Übersetzung für "Beheben von störungen" in Englisch

Auch das Lokalisieren und Beheben von Störungen wird vermittelt.
You are also introduced to locating and repairing faults.
ParaCrawl v7.1

In der Regel ist der Dispatcher derjenige, der die ausführenden Personen beim Beheben von Störungen unterstützt.
Essentially, the dispatcher is the "conductor" of the force, and is responsible for the direction of all units within it.
Wikipedia v1.0

Das Haupteinsatzgebiet des Menschen wird somit in erster Linie im Beheben von Störungen bestehen, für das er unter ei nem Druck wie früher selten, ja nie, all sein Wissen mobilisieren muß.
It is clear that existing movements in­evitably lead to reconsideration of the problem of the links between the public and private sector, their respective roles and conditions for their cooperation.
EUbookshop v2

Diese Auslagerung kann aufgrund der Richtungsänderung im Zuführabschnitt oft nicht reibungslos und ohne das Beheben von Störungen im Schuppenstrom durchgeführt werden.
Because of the change in direction in the transport segment, this removal can often not take place free from friction and without the elimination of disturbances in the imbricated stream.
EuroPat v2

Wenn nun die Bustopologiekomponenten zumindest mittelbar mit der Maschinenbusleitung verbunden sind, so ist eine direkte und damit schnelle Kommunikation zwischen den Wartungseinrichtungen einerseits sowie der zentralen Steuereinrichtung, der Antriebssteuereinrichtung und den Sektionssteuereinrichtungen andererseits möglich, was insbesondere beim Beheben von Störungen an einer der Arbeitsstellen vorteilhaft ist.
If the bus topology components are now at least indirectly linked to the machine bus line, then a direct—and therefore fast—communication between the maintenance devices, on the one hand, and the central control device, the drive control device and the sectional control devices, on the other hand, is possible, and this is especially advantageous when rectifying faults in one of the workstations.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine direkte und damit schnelle Kommunikation zwischen den Wartungseinrichtungen 15a-d einerseits sowie der zentralen Steuereinrichtung 12, der Antriebssteuereinrichtung 14 und den Sektionssteuereinrichtungen 10a-d andererseits möglich, was insbesondere beim Beheben von Störungen an einer der Arbeitsstellen 3 vorteilhaft ist.
This makes it possible to have a direct—and therefore fast—communication between the maintenance devices 15 a - d, on the one hand, and the central control device 12, the drive control device 14 and the section control devices 10 a - d, on the other hand, something that is especially advantageous when malfunctions are rectified in one of the workstations 3 .
EuroPat v2

Hierdurch ist eine direkte und damit schnelle Kommunikation zwischen den Wartungseinrichtungen einerseits sowie der zentralen Steuereinrichtung, der Antriebssteuereinrichtung und den Sektionssteuereinrichtungen andererseits möglich, was insbesondere beim Beheben von Störungen an einer der Arbeitsstellen vorteilhaft ist.
This creates, on the one hand, a direct and therefore fast communication between the maintenance devices and, on the other hand, between the central control device, the drive control device, and the sector control devices, something that is particularly advantageous when malfunctions are rectified in one of the workstations.
EuroPat v2

Die Wartungseinrichtungen können insbesondere zum Reinigen der Arbeitsstellen und/oder zum Beheben von Störungen, beispielsweise zum Beheben von Garnbrüchen, an den Arbeitsstellen ausgebildet sein.
The maintenance devices can be especially developed on the workstations for cleaning them and/or for repairing malfunctions, such as for repairing broken yarn, for example.
EuroPat v2

Die Vielzahl von unterschiedlichen Anlagen, die von einem Servicetechniker gewartet werden und die unterschiedlichen Umfänge von Wartungen oder auch das Beheben von Störungen erfordern es, den Servicetechniker mit einer Vielzahl von technischen Unterlagen für jede Anlage auszurüsten.
The multiplicity of different installations which have to be maintained by a service technician and the different scopes of maintenance or also the rectification of faults require the service technician to be equipped with a multiplicity of technical documents for each installation.
EuroPat v2

Somit sind Diagnosen, Einstellung von Parametern, das Beheben von Störungen, sowie Programmerweiterungen und -änderungen in jedem Teil der Welt von Deutschland aus durchführbar.
In this way, diagnostics, setting parameters, troubleshooting, as well as program extensions and changes in any part of the world from Germany are feasible.
CCAligned v1

Die Bolzenführung ist also einfach austauschbar gestaltet, was eine einfachere Zugänglichkeit zum Beheben von Störungen ermöglicht und die Verwendung alternativer Bolzenführungen erlaubt.
The bolt guide is, thus, easily replaceable which insures an easily access for rectification of any malfunction and use of another bolt guide.
EuroPat v2

Des Weiteren gehört zu den Aufgaben von Fachinformatikern für Systemintegration unter anderem das Beheben von Fehlern und Störungen durch neue Diagnosesysteme.
In addition, the tasks of an IT specialist in systems integration include remedying faults and breakdowns using new diagnostic systems.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde trägt die Kosten für das Eingrenzen und Beheben von Störungen durch Hostpoint, wenn der Kunde die Untersuchung verlangt hat und die Ursache der Störung auf das Verhalten des Kunden bzw. der von ihm benutzten Ausrüstung oder auf das Verhalten von Nutzern der Kundenwebsite zurück zu führen ist.
The Customer shall bear the costs of Hostpoint isolating and remedying disruptions if the Customer has called for the investigation and the cause of the disruption is attributable to the behaviour of the Customer or the equipment used by him or to the behaviour of the users of the Customer website.
ParaCrawl v7.1

Die Visualisierung der Prozesse wird durch Klartext ergänzt, was beispielsweise schnelle Produktwechsel oder das Beheben von Störungen erheblich erleichtert.
Visualization of the processes is supplemented with plain-language texts. This makes – for example – fast product changes or troubleshooting very much easier.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kauf einer Produktkomponente von CodingMall.com haben Sie vereinbart, diese Begriffe.CodingMall.com dauert alles tun, um das Beheben von Fehlern, Störungen und weitere Funktionen.
By purchasing any component/product from CodingMall.com you have agreed to these terms.CodingMall.com will take every effort to fix bugs, errors and further functionality.
ParaCrawl v7.1

Dies kann etwa bei der Behebung von Störungen besonders vorteilhaft sein.
This can be particularly advantageous when eliminating faults, for example.
EuroPat v2

Hinweise zur Behebung von Störungen finden Sie in der Betriebsanleitung.
For notes on eliminating malfunctions, see the Operating Instructions.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich erfolgt die Gewährleistung durch die Behebung von Störungen und durch Nacherfüllung.
In general, the guarantee will be honoured by the correction of faults and by their subsequent rectification.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen zur Behebung von Störungen in den verwendeten Computerdiensten oder Systemen.
They serve to address the malfunctioning of services or information systems used.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist Voraussetzung für die Behebung von Störungen und Mängeln deren rechtzeitige Anzeige.
Timely notification is required for the elimination of defects and disturbances.
ParaCrawl v7.1

Das Bedienpersonal kann den aktuellen Zustand überprüfen und gegebenenfalls Maßnahmen zur Behebung von Störungen einleiten.
The operating personnel can check the current state and optionally take steps to remedy troubles.
EuroPat v2

Die Notfallvorkehrungen einer Wertpapierfirma ermöglichen eine wirksame Behebung von Störungen und, sofern angemessen, eine baldige Wiederaufnahme des algorithmischen Handels.
For the purposes of paragraph 1, the investment firm shall establish and maintain an automated surveillance system which effectively monitors orders and transactions, generates alerts and reports and, where appropriate, employs visualisation tools.
DGT v2019

Die Erfindung betrifft eine besonders vorteilhafte perorale Darreichungsform für 3-Amino-1-hydroxypropan-1,1-diphosponsäure-dinatriumsalz, Verfahren zur Herstellung dieser Darreichungsform sowie die Anwendung dieser Darreichungsform in einem therapeutischen Verfahren zur Behebung von Störungen des Calcium- und/oder Phosphatstoffwechsels.
The invention relates to a particularly advantageous oral administration form for disodium 3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonate, to methods for the production of this administration form and to the use of this administration form in a therapeutic method for the elimination of disorders of calcium and/or phosphate metabolism.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine besonders vorteilhafte orale Darreichungsform für Methandiphosphonsäure-Derivate, Verfahren zur Herstellung dieser Darreichungsform sowie die Anwendung dieser Darreichungsform in einem therapeutischen Verfahren zur Behebung von Störungen des Calciumstoffwechsels.
The invention relates to an especially advantageous oral dosage form for methanediphosphonic acid derivatives, to processes for the preparation of that dosage form, and to the use of that dosage form in a therapeutic method for the alleviation of disorders of calcium metabolism.
EuroPat v2

Dies gilt z.B. für Bereiche, in denen individuelle Erfordernisse zu berücksichtigen sind - so benötigt derjenige, der für die Behebung von Störungen zuständig ist, detaillierte Informationen, dagegen die Ftthrungskraft, die in diesem Fall mit der Ueberwachung befasst ist, allgemeinere Informationen - sowie für die Organisation - so benötigen manche Stellen bestimmte Informationen früher als andere Stellen.
Areas where this applied were the consideration of individual needs, for example, the detailed requirements of those rectifying breakdowns and. the general requirements of a manager monitoring the same event, and organisational factors such as the need for some job functions to receive information before others.
EUbookshop v2

Naoh der Ausbildung des Wartungspersonals konnten die Zeiten zur Behebung von Störungen auf ein Mindestmaß verringert werden.
Once the maintenance staff have been trained, it is possible to reduce breakdown and repair time to a minimum.
EUbookshop v2

Faktor IX und X enthaltende Präparate zur Behebung von Störungen, die durch einen Mangel an diesen Faktoren verursacht werden, sind bekannt.
Factor IX and X-containing preparations, which are useful for treating disturbances as caused by deficiencies of these factors, are known.
EuroPat v2

Plasminogen enthaltende Präparate zur Behebung von Störungen, die durch einen Mangel an diesem Protein verursacht werden, sind bekannt.
Preparations containing plasminogen for the alleviation of disturbances which are caused by a deficiency of this protein are known.
EuroPat v2

Zusammen mit der Herborner Pumpentechnik sind wir Ihr ServicePoint-Partner, wenn es um Wartung, Reparaturen oder Behebung von Störungen geht.
To offer you an optimized support two strong partners are working hand in hand - Together with the Herborner Pumpentechnik we are your Servicepoint partner for maintenance, repair or correction of a defect.
ParaCrawl v7.1

Von ihren Vorteilen, wie der neuen 24-Stunden-Hotline und der schnelleren Behebung von Störungen, profitieren beispielsweise die Kunden der Tarife O2 Blue 100, O2 on und O2 on Upgrade.
For example, users of the O2 Blue 100, O2 on and O2 on Upgrade tariffs will benefit from the new advantages, such as the new 24-hour hotline and the faster fault rectification.
ParaCrawl v7.1