Übersetzung für "Begrenztes wachstum" in Englisch
Alle
wichtigen
Verlagsmärkte
konnten
in
den
letzten
Jahren
nur
ein
begrenztes
Wachstum
verzeichnen.
There
has
been
limited
growth
of
all
major
publishing
markets
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Triodos
Investment
Management
erwartet
ein
begrenztes
Wachstum
des
Triodos
Vastgoedfonds.
Despite
these
market
conditions,
Triodos
Investment
Management
expects
limited
growth
of
Triodos
Vastgoedfonds.
ParaCrawl v7.1
Doch
während
der
Vorschlag
der
Kommission
an
sich
ein
äußerst
begrenztes
Wachstum
der
Ausgaben,
von
0,
41
%
für
die
Rubrik
"Externe
Politikbereiche"
vorsah,
so
bedeutet
der
Vorschlag
des
Rates
eine
regelrechte
Verringerung
um
2
%
im
Vergleich
zu
dem
Haushalt
von
1997,
wobei
die
Kooperationskredite
für
die
Länder
in
Afrika,
Asien
und
Amerika
am
stärksten
betroffen
sind.
Whereas
the
Commission's
proposal
showed
a
very
limited
increase
in
overall
spending
on
external
actions
(of
0.41
%),
the
Council's
proposal
shows
an
actual
decrease
of
2
%
compared
with
the
1997
budget.
The
most
badly
affected
cooperation
appropriations
are
those
relating
to
Africa,
Asia
and
Latin
America.
Europarl v8
Was
die
armen
Länder
von
dem
chinesischen
Merkantilismus
haben,
ist
bestenfalls
ein
zeitlich
begrenztes
Wachstum
der
falschen
Sorte.
What
poor
nations
get
out
of
Chinese
mercantilism
is,
at
best,
temporary
growth
of
the
wrong
kind.
News-Commentary v14
In
den
letzten
zehn
Jahren
verzeichnete
die
Branche
ein
relativ
begrenztes,
aber
stabiles
Wachstum
bei
der
Produktion
(1,8
%)
und
der
Wertschöpfung
(1,1
%),
wobei
sinkende
Beschäftigungszahlen
einen
Produktivitätszuwachs
zur
Folge
hatten.
The
industry
has
had
a
relatively
limited
but
stable
growth
in
production
(1.8%)
and
value
added
(1.1%)
over
the
last
10
years,
and
negative
employment
growth
rates,
yielding
positive
productivity
growth
rates.
TildeMODEL v2018
Diese
Begrenzungen
ermöglichen
der
Bank
ein
begrenztes
Wachstum
auf
diesen
Märkten,
da
sie
ihre
Finanzierungsmittel
diversifizieren
muss.
The
caps
allow
for
a
limited
growth
in
those
markets
due
to
the
need
for
the
bank
to
diversify
its
funding
sources.
DGT v2019
Er
war
auch
der
einzige
Sektor,
in
dem
im
Zeitraum
1991-2000
ein
positives,
wenn
auch
begrenztes
Wachstum
zu
verzeichnen
war.
The
latter
sector
was
also
the
only
one
to
exhibit
positive,
though
limited,
growth
over
the
1991-2000
decade.
TildeMODEL v2018
Was
die
übrigen
Beitrittsländer
betrifft,
deren
BIP
2001
nicht
so
stark
wuchs
wie
2000,
so
verzeichnete
Polen
(+
1,1
%)
noch
ein
begrenztes
Wachstum,
während
das
Wirtschaftswachstum
in
Malta
(-
0,8
%)
und
der
Türkei
(-
7,4
%),
wie
bereits
erwähnt,
negativ
wurde.
In
the
Czech
Republic
(+
3.3
%)
growth
continued
at
the
same
rate
as
the
year
before.
Also
exhibiting
strong
growth
in
2001,
though
slower
than
the
previous
year,
were
Estonia
(+
5.0
%),
Bulgaria
(+4.0%),
Cyprus
(+
4.0%),
Hungary
(+
3.8%)
and
Slovenia
(+
3.0
%).
EUbookshop v2
Auf
der
Angebotsseite,
begrenztes
Wachstum
von
Kupferminen
mit
Molybdän
als
Nebenprodukt
und
disziplinierte
Leistung
Kürzungen
bei
Primär-und
Nebenprodukt
Molybdän
Minen
folgende
starke
Rückgänge
in
der
globalen
Nachfrage
sollte
Stützungspreise
helfen,
sagte
Hansen
der
New
York
Society
of
Securities
Analysts
vor
kurzem.
On
the
supply
side,
limited
growth
of
copper
mines
with
molybdenum
as
a
by-product
and
disciplined
output
cuts
at
both
primary
and
by-product
molybdenum
mines
following
sharp
declines
in
global
demand
should
help
support
prices,
Hansen
told
the
New
York
Society
of
Securities
Analysts
recently.
ParaCrawl v7.1
Stolz
auf
seine
Identität
als
kleines,
studierendenzentrierten
öffentlichen
vierjährige
Universität
mit
einer
pflegenden
pädagogischen
Umfeld
ist
Lander
schrittweise,
aber
ein
begrenztes
Wachstum
auf
eine
Größe
von
etwa
3300-3500
Studenten
verpflichtet.
Proud
of
its
identity
as
a
small,
student-centered
public
four-year
university
with
a
nurturing
educational
environment,
Lander
is
committed
to
gradual
but
limited
growth
to
a
size
of
approximately
3300-3500
students.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Liberalisierung
der
Märkte
und
dem
europäischen
Zusammenschluss
der
Länder,
sind
viele
Anbieter
in
einem
Markt
vertreten,
der
ein
begrenztes
Volumen
und
Wachstum
bietet.
Because
of
the
liberalization
of
the
markets
and
the
unification
of
countries
on
a
European
level
there
are
many
suppliers
on
a
market
which
offers
merely
limited
volume
and
growth.
ParaCrawl v7.1
Besorgniserregend
ist
hingegen
das
begrenzte
Wachstum
bei
den
KMU.
However,
the
limited
growth
of
existing
SMEs
is
a
concern.
TildeMODEL v2018
Irland
bildet
die
Ausnahme
mit
nur
begrenztem
Wachstum.
The
only
exception
in
the
depicted
countries
is
Ireland
with
a
limited
growth.
EUbookshop v2
Der
Anlassaustenit
wird
als
Folge
der
dicht
vorliegenden
Nitride
in
seinem
Wachstum
begrenzt.
Tempering
austenite
is
limited
in
its
growth
as
a
consequence
of
the
closely
present
nitrides.
EuroPat v2
Pfeiffer
Vacuum:
Geringerer
Umsatz
und
weiterführende
Investitionen
begrenzten
Wachstum
und
Profitabilität.
Pfeiffer
Vacuum:
Lower
sales
and
additional
investments
limit
growth
and
profitability.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
nicht
nur
das
langfristige
Wachstum
begrenzt,
sondern
auch
die
Sicherheit
der
Lebensmittelversorgung
verringert.
This
not
only
impaired
long-term
growth,
but
also
increased
food
insecurity.
News-Commentary v14
Die
Polyether-TPU-Verbindung
begrenzt
aktiv
das
Wachstum
von
Mikroben,
ohne
weitere
Zusatzstoffe
im
TPU.
The
polyether-TPU
compound
actively
limits
microbial
growth
without
additives.
CCAligned v1
Pfeiffer
Vacuum
Technology
AG:
Geringerer
Umsatz
und
weiterführende
Investitionen
begrenzten
Wachstum
und
Profitabilität.
Pfeiffer
Vacuum
Technology
AG:
Lower
sales
and
additional
investments
limit
growth
and
profitability.
ParaCrawl v7.1
Je
weiter
entfernt
Bäume
von
Polen
oder
Berggipfeln
wachsen,
desto
mehr
begrenzt
Trockenheit
ihr
Wachstum.
The
further
away
trees
grow
from
the
poles
or
mountain
peaks,
the
more
drought
limits
their
growth.
ParaCrawl v7.1
In
Ziffer
1
der
Entschließung
heißt
es:
das
Europäische
Parlament
"unterstreicht,
dass
das
übergreifende
Ziel
der
Entwicklungszusammenarbeit
die
Bekämpfung
der
Armut
ist
und
sein
muss;
betont
jedoch,
dass
dieser
Kampf
nicht
auf
materielles
Wachstum
begrenzt
ist
und
dass
daher
Demokratieaufbau
und
die
Förderung
von
grundlegenden
Menschenrechten,
der
Rechtsstaat
und
die
Grundsätze
der
Gerechtigkeit,
Ausgewogenheit,
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
stets
im
Mittelpunkt
einer
solchen
Zusammenarbeit
stehen
müssen".
The
first
paragraph
of
the
resolution
says:
'the
overarching
aim
of
development
cooperation
is
and
must
be
the
fight
against
poverty;
stresses,
however,
that
this
fight
is
not
limited
to
material
growth
and
therefore,
democracy-building
and
the
promotion
of
basic
human
rights,
rule
of
law
and
the
principles
of
justice,
equity,
transparency
and
accountability
must
always
be
central
themes
of
any
such
cooperation.'
Europarl v8
Mittelfristig
könnten
die
Projektionen
u.
a.
dadurch
gefährdet
werden,
dass
die
öffentlichen
Ausgaben
—
insbesondere
auf
kommunaler
Ebene
—
nicht
auf
das
projizierte
Wachstum
begrenzt
oder
die
mittelfristigen
Beschäftigungsziele
verfehlt
werden.
Over
the
medium
term,
downside
risks
to
the
projections
include
any
failure
to
restrain
public
expenditure
to
targeted
growth,
in
particular
at
local
government
level,
or
to
reach
the
medium-term
targets
of
higher
employment.
JRC-Acquis v3.0
Also
zügelten
viele
von
ihnen
im
Jahr
2011
die
Geldpolitik,
was
2012
das
Wachstum
begrenzte
und
auch
noch
auf
dieses
Jahr
übergriff.
Many
of
them
thus
tightened
monetary
policy
in
2011,
with
consequences
for
growth
in
2012
that
have
carried
over
into
this
year.
News-Commentary v14
Für
frühere
Entwicklungsphasen
und
die
Zeit
des
Rückgangs
des
Privatkonsums
im
Zuge
der
weltweiten
Finanzkrise
mag
dieser
Ansatz
angemessen
gewesen
sein,
aber
heute
verzerrt
er
die
wirtschaftlichen
Aktivitäten
und
begrenzt
das
potenzielle
Wachstum.
This
approach
may
have
worked
at
earlier
stages
of
development
and
when
the
global
financial
crisis
caused
private
spending
to
fall;
but
it
is
now
distorting
economic
activity
and
depressing
potential
growth.
News-Commentary v14
Zusammen
könnten
diese
Muster
zu
einem
längeren
Zeitraum
führen,
in
dem
die
Gesamtnachfrage
das
Wachstum
begrenzt.
Together,
these
patterns
could
lead
to
an
extended
period
in
which
aggregate
demand
limits
growth.
News-Commentary v14
Es
scheint,
dass
die
Europäer
das
unternehmerische
Risiko
scheuen,
sich
zu
bereitwillig
mit
begrenztem
Wachstum
ihrer
Unternehmen
zufrieden
geben
und
nicht
genügend
bereit
sind,
die
Leistung
derer,
die
zum
Nutzen
der
Gesellschaft
Risiken
eingehen,
anzuerkennen
und
zu
belohnen.
Europeans
seem
too
reluctant
to
bear
entrepreneurial
risk,
too
readily
satisfied
with
limited
growth
of
businesses
and
too
reluctant
to
acknowledge
and
reward
the
social
contribution
of
risk-takers.
TildeMODEL v2018
Die
Praxis
zeigt
jedoch,
dass
es
eine
Reihe
Möglichkeiten
gibt,
um
starren
Marktmechanismen
entgegenzuwirken,
die
zu
ineffizientem
Mitteleinsatz,
begrenztem
Wachstum
und
überhöhtem
Klimagasausstoß
führen.
In
fact,
however,
there
are
a
number
of
reform
opportunities
that
can
reduce
market
rigidities
that
lead
to
the
inefficient
allocation
of
resources,
hold
back
growth
and
generate
excess
greenhouse
gas
emissions.
TildeMODEL v2018
Seit
1994
beruht
die
Haushaltsstrategie
der
dänischen
Regierung
auf
einem
begrenzten
Wachstum
der
Realausgaben
(unter
dem
realen
BIP-Wachstum).
The
Dutch
authorities
have
since
1994
based
their
budgetary
strategy
on
limited
growth
of
real
expenditure
(below
real
GDP
growth).
TildeMODEL v2018
Die
reinen
Biotech-Unternehmen
in
Europa
sind
meist
KMU
mit
begrenzten
Mitteln,
deren
Wachstum
und
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
vor
allem
durch
drei
Faktoren
gebremst
werden:
das
fragmentierte
Patentwesen
in
Europa,
das
mangelnde
Angebot
an
Risikokapital
und
die
unzureichende
Zusammenarbeit
zwischen
Wissenschaft
und
Wirtschaft.
Europe's
dedicated
biotech
companies
are
mostly
SMEs
with
limited
resources
whose
growth
and
economic
sustainability
are
held
back
by
three
main
constraints:
Europe's
fragmented
patent
system,
the
insufficient
supply
of
risk
capital
and
shortcomings
in
the
cooperation
between
science
and
business.
TildeMODEL v2018