Übersetzung für "Begleitet mich" in Englisch
Seit
dieser
Zeit
begleitet
mich
die
Gemeinsame
Europäische
Agrarpolitik.
Ever
since
then,
I
have
been
guided
by
the
common
European
agricultural
policy.
Europarl v8
Sie
begleitet
mich
auf
allen
Reisen.
She
accompanies
me
on
every
trip.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
gerne,
dass
ihr
mich
begleitet.
I'd
like
you
to
accompany
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
stehe
an
der
Schwelle
des
Todes
und
wer
begleitet
mich
hinein?
I'M
ON
THE
THRESHOLD
OF
DEATH,
AND
WHO
IS
USHERING
ME
OUT?
OpenSubtitles v2018
Begleitet
Ihr
mich
ein
Stück
des
Weges?
Want
to
go
part
of
the
way
with
me?
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mich
begleitet
haben.
Thank
you
for
accompanying
me.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
ihr
mich
begleitet.
Thank
you
very
much
for
walking
with
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Bürgermeister
begleitet
mich
mit
seinen
Freunden.
The
Mayor
and
his
friends
accompanied
me.
They
are
all
very
kind!
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
mich
begleitet
hast.
Well,
thanks
for
walking
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wer
mich
begleitet,
weiß
ich
nicht,
aber
ich
jedenfalls
fahre...
I
don't
know
who's
taking
me,
but
I'm
gonna...
OpenSubtitles v2018
Ihr
begleitet
mich,
indem
ihr
mit
dem
Finger
am
Glasrand
reibt.
You
accompany
me
by
rubbing
the
edge
of
a
glass
with
a
wet
finger.
OpenSubtitles v2018
Ihr
begleitet
mich
doch,
Shigarami?
You
accompany
me,
Shigarami?
OpenSubtitles v2018
Esther
hat
mich
begleitet,
um
deine
Erlaubnis
zur
Heirat
zu
erbitten.
Still,
Esther
has
come
with
me
from
Antioch
for
your
permission
to
marry.
OpenSubtitles v2018
Er
begleitet
mich
noch
zur
Tür.
He's
just
seeing
me
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Sogar
Sabine
hilft
mir,
denn
sie
begleitet
mich
ins
Moor.
Even
Sabine
is
helping.
She
goes
with
me
into
the
swamps.
OpenSubtitles v2018
Und
natürlich
begleitet
meine
Taschenbibel
mich
überallhin.
And,
of
course,
I
never
go
anywhere
without
my
pocket
Bible.
OpenSubtitles v2018
Mr
Marlott
begleitet
mich
heute,
Lloris.
Mr
Marlott
will
accompany
me
today,
Lloris.
OpenSubtitles v2018
Moment,
wer
begleitet
dann
mich?
Wait,
then
who's
gonna
come
with
me?
OpenSubtitles v2018
Diese
Kombination
aus
Hinterfragen
und
Empathie
begleitet
mich
seit
frühester
Kindheit.
That
combination
of
interrogation
and
empathy
is
something
that's
been
with
me
from
the
very
beginning.
OpenSubtitles v2018
Jackson
begleitet
mich,
aber
ich
würde
eine
erwachsene
Begleitung
bevorzugen.
I've
got
Jackson
coming,
but
I'd
much
prefer
a
grown-up
along.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für's
Abendessen
reserviert,
aber
niemanden,
der
mich
begleitet.
I
have
dinner
reservations
and
no
one
to
go
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
ihr
mich
begleitet.
I
expect
you
to
join
me.
Of
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkläre
Henry,
warum
du
mich
begleitet
hast.
I'll
explain
why
you
came
with
me.
I'll
make
Henry
understand.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
John
mich
begleitet.
That's
why
it's
important
John
join
me.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
begleitet
sie
mich
seit
3
Tagen
hierher.
Maybe
that's
why
she's
been
coming
to
work
with
me.
OpenSubtitles v2018