Übersetzung für "Beginn der bauarbeiten" in Englisch

Der Beginn der Bauarbeiten ist für 2006 vorgesehen .
The planning process will start thereafter and construction is scheduled to begin in 2006 .
ECB v1

Und heute Abend ist der Festakt zum Beginn der Bauarbeiten.
Tonight is the ribbon cutting ceremony for the renovation.
OpenSubtitles v2018

Mit Beginn der Bauarbeiten wird damit Schluss sein.
When construction begins, that will be the end of that.
WMT-News v2019

Die vor Beginn der Bauarbeiten abgehobene Bocteokrume bleibt erhalten.
Within the environment sector, the main objectives concern the management of water resources and the treatment of waste water.
EUbookshop v2

Die Bevölkerung konnte den Widerstand erst nach Beginn der Bauarbeiten anfangen.
The public protest could only start after the beginning of construction.
QED v2.0a

Die UVP wird vor Beginn der Bauarbeiten abgeschlossen sein.
The EIA process shall be completed before start of works.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn der Bauarbeiten ist für 2015 vorgesehen.
No doubt, following the debates, the work will start in 2015.
CCAligned v1

Wegen des derzeitigen Marktumfeldes ist der Beginn der Bauarbeiten noch nicht terminiert.
Due to the current market environment, start of construction is not scheduled, yet.
CCAligned v1

Das Bauprojekt wurde 2008 bewilligt, doch Rekurse verhinderten den Beginn der Bauarbeiten.
The construction project was approved in 2008 but appeals delayed the start of construction work.
ParaCrawl v7.1

Letzterer entstand schon vor Beginn der Bauarbeiten zusammen mit dem Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator.
The latter had already been set up before the start of the construction work in cooperation with the Health and Safety coordinator.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn der Bauarbeiten ist für dieses Jahr vorgesehen.
Construction works will commence this year.
ParaCrawl v7.1

Auch ein gutes halbes Jahr nach Beginn der Bauarbeiten liegen diese im Zeitplan.
Even a good six months after the start of construction work, it is right on schedule.
ParaCrawl v7.1

Der überraschte Bischof gibt die Erlaubnis zum Beginn der Bauarbeiten.
The surprised bishop gave the authorization to begin the work of construction.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2012 wurden mit dem Beginn der Bauarbeiten die ersten Weichenantriebe eingebaut.
With the start of construction in summer 2012, the first switch machines were installed.
ParaCrawl v7.1

Broschüre wird ein ernsthaftes Hindernis für den Beginn der Bauarbeiten.
Booklet will be a serious obstacle to the start of construction.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Beginn der Bauarbeiten wird im Jahr 2020 gerechnet.
The construction work is due to begin in 2020.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Beginn der Bauarbeiten sollten allerdings 150 Jahre vergehen.
However, another 150 years were to pass before work started.
ParaCrawl v7.1

Die Frauen im Lager sagen, dass seit dem Beginn der Bauarbeiten unaufhörlich psychologischer Terror herrscht.
Women at the camp say the psychological terror has not stopped since construction began.
GlobalVoices v2018q4

Das Departement setzt in der Bewilligung eine Frist für den Beginn der Bauarbeiten fest.
The Department sets a deadline in the licence for the start of the construction work.
Wikipedia v1.0

Allgemein ist die Kommission besorgt über die Zeitdauer zwischen der Projektgenehmigung und dem Beginn der Bauarbeiten.
In general the Commission is concerned at the length of time elapsing between project approval and the start of construction.
TildeMODEL v2018

Seit dem Beginn der Bauarbeiten am Rhein sind Historiker auf der Suche nach sogenannten Bodendenkmälern.
Historians have been in search of so-called architectural monuments since the start of construction work on the Rhine.
WMT-News v2019

Im Mai 2015 kündigte die Bahn den Beginn der Bauarbeiten für das zweite Halbjahr 2017 an.
In May 2015, Deutsche Bahn announced that construction would start in the second half of 2017.
WikiMatrix v1

Die Stadt München behauptete aber, dass der späte Beginn der Bauarbeiten nicht ihre Schuld sei.
The city of Munich claimed that the late start of the work was not its fault.
WikiMatrix v1

Allgemein ist die Kommission besorgt über die Zeitdauer zwischender Projektgenehmigung und dem Beginn der Bauarbeiten.
Subsequently, in December 2002, the National Authorising Officer has submitted a request forextended decentralisation under Article 12 of the ISPA Regulation.
EUbookshop v2

Die Produktion wird voraussichtlich 9 - 14 Monate nach Beginn der Bauarbeiten in Phase III eingeleitet.
Initial production is expected to begin between 9 and 14 months from the commencement of Stage III construction.
ParaCrawl v7.1

Vor Beginn der mehrjährigen Bauarbeiten besuchten jährlich mehr als rund 200.000 Touristen diese Gedenkstätte der Reformation.
Before the beginning of the year-long renovation works, more than about 200,000 tourists visited this memorial site of the Reformation.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch, 21. August, markiert der erste Spatenstich den Beginn der Bauarbeiten für ein...
The ground-breaking ceremony on Wednesday, 21 August, marks the beginning…
ParaCrawl v7.1

Der Planfeststellungsbeschluss ist Voraussetzung fÃ1?4r den Beginn der Bauarbeiten im östlichen Teil des 380-kV-Nordrings Berlin.
The planning approval decision is a precondition to start the construction work along the eastern part of the 380 kV Nordring Berlin.
ParaCrawl v7.1