Übersetzung für "Befreiung der frauen" in Englisch

Die Befreiung der Frauen ist somit mit der Befreiung aller Menschen verbunden.
Against the backcloth of an assured peace, you have been able to devote renewed efforts to the wellbeing of all Egyptians.
EUbookshop v2

Und unter anderem kämpft sie da drüben für die Befreiung der Frauen.
And, you know, one of the things she's trying to do over there is liberate the women.
OpenSubtitles v2018

Deswegen ist es grundlegend für die Befreiung und Würde der Frauen.
Therefore, it is very essential for the liberation and dignity of women.
ParaCrawl v7.1

Das Herzstück im Programm einer solchen Bewegung muss die Befreiung der Frauen sein.
Any such movement must have the liberation of women at the core of its programme.
ParaCrawl v7.1

Ohne die vollständige Befreiung der Frauen kann es keine Befreiung der Menschheit geben.
Without the complete emancipation of women, there can be no emancipation of humanity.
ParaCrawl v7.1

Ohne den weltrevolutionären Klassenkampf gibt es keine Befreiung der Frauen.
Without world-revolutionary class struggle of the proletariat, there is no liberation of women.
ParaCrawl v7.1

So begann die " Befreiung der Frauen "-Bewegung.
So the “women’s liberation” movement began.
ParaCrawl v7.1

Durch die Befreiung der Frauen sollten so auch ihre Unterdrücker befreit werden.
By freeing themselves, women would also free their oppressors.
ParaCrawl v7.1

Zur Befreiung der Frauen ist eine sozialistische Revolution notwendig.
Women’s liberation requires socialist revolution.
ParaCrawl v7.1

Die unter Atatürk eingeleitete Befreiung der Frauen aus dem patriarchalischen Joch hat einen Rückschlag erlitten.
I would therefore urge the Commission and the parliamentary delegation for Turkey to raise this subject in their contact with the Turkish authorities.
EUbookshop v2

Die ökonomische Emanzipation der werktätigen Frauen ist daher unverzichtbare Grundlage zur politischen Befreiung der werktätigen Frauen.
The economic emancipation of working women is therefore essential basis of the political movement of working women 's liberation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist für den gesellschaftlichen Wandel unverzichtbar und dient zugleich der internationalen Befreiung der Frauen.
This is indispensable for a social transformation there and serves simultaneously the international liberation of women. Present situation
ParaCrawl v7.1

Wenn der Grundgedanke des Meinungsaustauschs zu diesen Themen über das Schweigen siegt, werden wir auch die Kraft haben, das Ziel der Befreiung der Frauen dieser Welt aus der islamischen Unterdrückung zu verfolgen.
If the spirit of debate on these issues prevails over silence, then we will also have the strength to support the cause of liberating women in the world from Islamic oppression.
Europarl v8

Die Befreiung der Frauen vom quälenden Dilemma der Entscheidung zwischen der Rolle als Mutter, Ehefrau und Unternehmerin bedeutet eine Erleichterung der Arbeitsbelastung innerhalb der Familie, und wir befassen uns damit durch spezielle positive Maßnahmen zur Unterstützung der Familie direkt mit dem Kern der Sache.
Freeing women from the agonising dilemma of choosing between the role of mother, wife, entrepreneur, means lightening the family workload and going straight to the heart of the matter, through specific positive measures to support the family.
Europarl v8

Es muss Schluss gemacht werden mit der Dialektik, die die Befreiung der Frauen verspricht, aber lediglich auf einen Wettkampf mit unseren männlichen Partnern hinausläuft, um Superfrauen zu werden.
We must break away from this dialectic which promised us women' s liberation but did not propose anything other than competition with our male partners so that we become superwomen.
Europarl v8

Das zentrale Problem der Emanzipation oder Befreiung der Frauen in diesen Ländern ist - wie es dies auch lange Zeit in unseren war - die Gleichstellung von Religion und Politik, die dazu führt, dass die Kapitel der Scharia die einzige Rechtsgrundlage der die Lage der Frauen in diesen Ländern betreffenden Gesetze sind bzw. immer mehr werden.
The key obstacle to the emancipation or liberation of the women in these countries - as was the case for a long time in our own countries - is the equivalence of religion and politics, an equivalence which makes the provisions of the Sharia the sole legal basis for laws on the situation of women in those countries, and this is becoming increasingly the case.
Europarl v8

B. Betty Dodson betrachteten weibliche Lust und Masturbation als zentrale Elemente auf dem Weg zur Befreiung der Frauen.
On the other hand, there were also feminists, such as Betty Dodson, who saw women's sexual pleasure and masturbation as central to women's liberation.
Wikipedia v1.0

In der islamistischen Weltsicht ist die Befreiung der westlichen Frauen nicht ein Zeichen für Freiheit, sondern für die moralische Verkommenheit des Westens.
In the Islamist view, the liberation of Western women is not an expression of freedom, but a sign of the West’s moral decay.
News-Commentary v14

Obwohl Gaddafis weibliche Wächterinnen dazu dienten, seine Exzentrik zur Schau zu stellen, waren sie doch ein Ausdruck seines Wunsches nach der Befreiung der Frauen.
Though Qaddafi’s female guards were mocked as the trappings of his eccentricity, they actually represented his desire to liberate women.
News-Commentary v14

Aus diesem Grund wird die PASOK der Entschließung zustimmen, und die europäischen Frauen können sicher sein, daß die Frauen der PASOK an ihrer Seite für einen Wandel kämpfen werden, ohne daß das langfristige Endziel vergessen werden darf, das in der Befreiung sowohl der Frauen als auch der Männer und in der Umwandlung der Gesellschaft in eine sozialistische besteht.
Big powers and their surrogates are undermining the entire world system as they seek to promote their own interests at the expense of nations which have been suffering for centuries.
EUbookshop v2

Jineologie wird in kurdischen Gemeinschaftszentren in der Türkei und in Syrien unterrichtet, wo Frauen über die Befreiung der Frauen und über Selbstverteidigung (in Bezug auf Ehrenmorde, Vergewaltigungen und häuslicher Gewalt) unterrichtet werden, und wo weiblichen Opfern von häuslicher Gewalt geholfen wird.
Jineology is taught in Kurdish community centres throughout Turkey and Syria where women learn about female emancipation and self-defence (in relation to honour killings, rape and domestic violence), and where female victims of domestic abuse are helped.
WikiMatrix v1

Andere Feministinnen wie z. B. Betty Dodson betrachteten weibliche Lust und Masturbation als zentrale Elemente auf dem Weg zur Befreiung der Frauen.
On the other hand, there were also feminists, such as Betty Dodson, who saw women's sexual pleasure and masturbation as central to women's liberation.
WikiMatrix v1

Statt sich von Homosexualität und Bisexualität zu distanzieren, um die öffentliche Akzeptanz ihrer Theorien nicht zu gefährden, sind sie davon überzeugt, dass eine Befreiung der Frauen ohne eine allgemeine Akzeptanz von Homo- und Bisexualität nicht zu erreichen sei.
Rather than distancing themselves from homosexuality and bisexuality because they fear it will hurt mainstream acceptance of feminism, sex-positive feminists believe that women's liberation cannot be achieved without also promoting acceptance of homosexuality and bisexuality.
WikiMatrix v1

Ich spreche dagegen den Frauen Europas meine tiefe Anteilnahme aus dafür, daß es im Europäischen Parlament heute abend nicht möglich war, eine Schlacht für die Befreiung der Frauen zu schlagen, damit die Frauen in Zukunft den Männern gleichgestellt sind.
I cannot, for example, support the paragraphs and amendments which concern health care, as health care is not and should not be any part of the Treaty of Rome.
EUbookshop v2

Das Europäische Parlament hat in einer Vielzahl von Fällen Initiativen zur Bekämpfung aller Arten von Gewalt gegen Frauen und des Menschenhandels zu Zwecken sexueller Ausbeutung angestoßen, was auch Anstrengungen zur Befreiung der Frauen aus der Armut umfasst.
Eorts to combat all forms of violence against women, combat tracking in human beings for sexual exploitation and help women escape poverty are in many cases initiated by the European Parliament.
EUbookshop v2

Beeindruckt von der Geschichte der Bolschewiki, die 1917 die Russische Revolution führten und für die Befreiung der Frauen und der Völker des Ostens kämpften, war sie begeistert über unsere Losung vom Januar 1980: „Hoch die Rote Armee in Afghanistan!“, die wir aufstellten, als sowjetische Truppen zur Unterstützung des nationalistischen Regimes im Land einmarschierten.
Impressed by the history of the Bolsheviks, who led the 1917 Russian Revolution and fought to liberate women and the peoples of the East, she was passionate about our January 1980 call, “Hail Red Army in Afghanistan”, which we raised as Soviet troops entered the country in support of the nationalist regime.
ParaCrawl v7.1