Übersetzung für "Beendet mit" in Englisch

Er beendet seinen Bericht mit folgenden Worten:
He concludes by saying:
GlobalVoices v2018q4

Jede Zeile muss mit\\\\ beendet werden.
Each line must be terminated with the string\\\\.
KDE4 v2

Die Funktion cpdf_finalize_page() beendet die Seite mit der Seitennummer page number.
The cpdf_finalize_page() function ends the page with page number page number.
PHP v1

Sie beendet ihren Bericht mit den Worten:
And she concludes:
GlobalVoices v2018q4

Ich glaube, er beendet die Stunde mit Gaston.
I think he's giving a lesson to Gaston.
OpenSubtitles v2018

Beendet den Streit mit dem König wegen Bombay, und wir können reden.
Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, Ihr beendet Eure Initiation mit unversehrtem Verstand.
That is, of course, should you complete your initiation with your sanity intact.
OpenSubtitles v2018

Billy Hope beendet den Kampf mit einem Paukenschlag.
And Billy Hope finishes the fight with a flourish.
OpenSubtitles v2018

Und sie beendet es mit einem Cliffhanger.
She ends it on a cliffhanger. I mean, who does that ?
OpenSubtitles v2018

Er beendet unsere Ehe mit Lügen.
You have him break up my marriage with a pack of lies.
OpenSubtitles v2018

Der Abend wird beendet mit einer After-Show-Party.
The evening ends with an excessive after show party.
WikiMatrix v1

Sobald der Ausziehvorgang beendet ist kann mit dem reversierenden Wickelbetrieb begonnen werden.
The reversing winding operation can be initiated as soon as the threading operation has been completed.
EuroPat v2

Die Reaktion war nach 5 h beendet (keine Braunfärbung mit Silbernitratlösung).
The reaction was complete after 5 hours (no brown colouration with silver nitrate solution).
EuroPat v2

Die Reaktion ist beendet, sobald mit r-4-NitrobenzYlpyridin kein Aziridinring mehr nachzuweisen ist.
The reaction is complete when aziridine rings are no longer detectable by means of ?-4-nitrobenzylpyridine.
EuroPat v2

Keiner beendet eine Beziehung mit Catherine de Medici.
No one ends a relationship with Catherine de Medici.
OpenSubtitles v2018

Heeyong Park beendet seinen Lauf mit 200 Punkten.
Heeyong Park ends his run with 200 points.
OpenSubtitles v2018

Der Matador beendet mit seinem scharfen Degen den Kampf.
The matador with his sharp sword will end the fight.
OpenSubtitles v2018

Die Reaktion ist beendet, sobald mit y-4-Nitrobenzylpyridin kein Aziridinring mehr nachzuweisen ist.
The reaction is complete when aziridine rings are no longer detectable by means of ?-4-nitrobenzylpyridine.
EuroPat v2

Oder zeigt euch als wahre Polizisten und beendet mit uns diese absurde Geschichte.
Or you can be real police officers, and help us bring an end to this absurd story.
OpenSubtitles v2018

Alle sind in Wasserbeweis mod-Sammelsurium beschichtet und beendet mit einem klaren glänzendes Fell.
All are coated in water proof mod-podge and finished with a clear glossy coat.
ParaCrawl v7.1

Projekt beendet mit der Abrechnung vom 17. Dezember 2012 sowie Fotos:
Project completed with the final report of 17 December 2012 and pictures:
ParaCrawl v7.1

Diesen Studiengang beendet er 2007 mit einem Performance-Diplom in der Tasche.
He graduated with a performance diploma from there in 2007.
ParaCrawl v7.1

Projekt beendet mit der Abrechnung vom 25. Mai 2014 und Fotos:
Project completed with the report of 25 May 2014 and photos:
ParaCrawl v7.1

Drei bronzene Vögel auf einem Ast, beendet mit einer braun-grünen Patina.
Three bronze birds on a branch, finished with a brown-green patina.
ParaCrawl v7.1

Beendet das Geschäft mit den Drogen!
End the lucrative drug business!
ParaCrawl v7.1

Volleinschlag Schließung wieder beendet mit diesem Design.
Back full wrap closure finishes up with this vintage design.
ParaCrawl v7.1

Er beendet sein Buch mit einer Drohung,
He concludes his book with a threat,
ParaCrawl v7.1

Beendet das Programm mit dem Fehlercode Null (erfolgreich).
Exits the program with zero (successful) errorcode.
ParaCrawl v7.1