Übersetzung für "Beendet mit" in Englisch
Er
beendet
seinen
Bericht
mit
folgenden
Worten:
He
concludes
by
saying:
GlobalVoices v2018q4
Jede
Zeile
muss
mit\\\\
beendet
werden.
Each
line
must
be
terminated
with
the
string\\\\.
KDE4 v2
Die
Funktion
cpdf_finalize_page()
beendet
die
Seite
mit
der
Seitennummer
page
number.
The
cpdf_finalize_page()
function
ends
the
page
with
page
number
page
number.
PHP v1
Sie
beendet
ihren
Bericht
mit
den
Worten:
And
she
concludes:
GlobalVoices v2018q4
Ich
glaube,
er
beendet
die
Stunde
mit
Gaston.
I
think
he's
giving
a
lesson
to
Gaston.
OpenSubtitles v2018
Beendet
den
Streit
mit
dem
König
wegen
Bombay,
und
wir
können
reden.
Settle
your
dispute
with
the
King
regarding
Bombay
and
we
can
talk.
OpenSubtitles v2018
Vorausgesetzt,
Ihr
beendet
Eure
Initiation
mit
unversehrtem
Verstand.
That
is,
of
course,
should
you
complete
your
initiation
with
your
sanity
intact.
OpenSubtitles v2018
Billy
Hope
beendet
den
Kampf
mit
einem
Paukenschlag.
And
Billy
Hope
finishes
the
fight
with
a
flourish.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
beendet
es
mit
einem
Cliffhanger.
She
ends
it
on
a
cliffhanger.
I
mean,
who
does
that
?
OpenSubtitles v2018
Er
beendet
unsere
Ehe
mit
Lügen.
You
have
him
break
up
my
marriage
with
a
pack
of
lies.
OpenSubtitles v2018
Der
Abend
wird
beendet
mit
einer
After-Show-Party.
The
evening
ends
with
an
excessive
after
show
party.
WikiMatrix v1
Sobald
der
Ausziehvorgang
beendet
ist
kann
mit
dem
reversierenden
Wickelbetrieb
begonnen
werden.
The
reversing
winding
operation
can
be
initiated
as
soon
as
the
threading
operation
has
been
completed.
EuroPat v2
Die
Reaktion
war
nach
5
h
beendet
(keine
Braunfärbung
mit
Silbernitratlösung).
The
reaction
was
complete
after
5
hours
(no
brown
colouration
with
silver
nitrate
solution).
EuroPat v2
Die
Reaktion
ist
beendet,
sobald
mit
r-4-NitrobenzYlpyridin
kein
Aziridinring
mehr
nachzuweisen
ist.
The
reaction
is
complete
when
aziridine
rings
are
no
longer
detectable
by
means
of
?-4-nitrobenzylpyridine.
EuroPat v2
Keiner
beendet
eine
Beziehung
mit
Catherine
de
Medici.
No
one
ends
a
relationship
with
Catherine
de
Medici.
OpenSubtitles v2018
Heeyong
Park
beendet
seinen
Lauf
mit
200
Punkten.
Heeyong
Park
ends
his
run
with
200
points.
OpenSubtitles v2018
Der
Matador
beendet
mit
seinem
scharfen
Degen
den
Kampf.
The
matador
with
his
sharp
sword
will
end
the
fight.
OpenSubtitles v2018
Die
Reaktion
ist
beendet,
sobald
mit
y-4-Nitrobenzylpyridin
kein
Aziridinring
mehr
nachzuweisen
ist.
The
reaction
is
complete
when
aziridine
rings
are
no
longer
detectable
by
means
of
?-4-nitrobenzylpyridine.
EuroPat v2
Oder
zeigt
euch
als
wahre
Polizisten
und
beendet
mit
uns
diese
absurde
Geschichte.
Or
you
can
be
real
police
officers,
and
help
us
bring
an
end
to
this
absurd
story.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
in
Wasserbeweis
mod-Sammelsurium
beschichtet
und
beendet
mit
einem
klaren
glänzendes
Fell.
All
are
coated
in
water
proof
mod-podge
and
finished
with
a
clear
glossy
coat.
ParaCrawl v7.1
Projekt
beendet
mit
der
Abrechnung
vom
17.
Dezember
2012
sowie
Fotos:
Project
completed
with
the
final
report
of
17
December
2012
and
pictures:
ParaCrawl v7.1
Diesen
Studiengang
beendet
er
2007
mit
einem
Performance-Diplom
in
der
Tasche.
He
graduated
with
a
performance
diploma
from
there
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Projekt
beendet
mit
der
Abrechnung
vom
25.
Mai
2014
und
Fotos:
Project
completed
with
the
report
of
25
May
2014
and
photos:
ParaCrawl v7.1
Drei
bronzene
Vögel
auf
einem
Ast,
beendet
mit
einer
braun-grünen
Patina.
Three
bronze
birds
on
a
branch,
finished
with
a
brown-green
patina.
ParaCrawl v7.1
Beendet
das
Geschäft
mit
den
Drogen!
End
the
lucrative
drug
business!
ParaCrawl v7.1
Volleinschlag
Schließung
wieder
beendet
mit
diesem
Design.
Back
full
wrap
closure
finishes
up
with
this
vintage
design.
ParaCrawl v7.1
Er
beendet
sein
Buch
mit
einer
Drohung,
He
concludes
his
book
with
a
threat,
ParaCrawl v7.1
Beendet
das
Programm
mit
dem
Fehlercode
Null
(erfolgreich).
Exits
the
program
with
zero
(successful)
errorcode.
ParaCrawl v7.1