Übersetzung für "Beeinträchtigt nicht" in Englisch

Fleisch wird von einem solchen Transport nicht beeinträchtigt.
Meat is not affected by travel.
Europarl v8

Die Autonomie der Kommission wird durch die Vereinbarung nicht beeinträchtigt.
The autonomy of the Commission is not affected by the agreement.
Europarl v8

Lebensmittelhygieneziele dürfen durch diese Flexibilität jedoch nicht beeinträchtigt werden.
However, such flexibility should not compromise food hygiene objectives.
DGT v2019

Der Handel zwischen den Mitgliedstaaten kann unter solchen Umständen nicht beeinträchtigt werden.
Trade between Member States cannot be affected in such circumstances.
DGT v2019

Dadurch dürften aber die Effizienz und die Wirksamkeit der Operation nicht beeinträchtigt werden.
But this must not be to the detriment of the efficiency and effectiveness of the operation.
Europarl v8

Dies beeinträchtigt allerdings nicht die Möglichkeiten von Mitgliedstaaten, ihre Befugnisse zu dezentralisieren.
This does not, nevertheless, interfere with the possibilities of Member States to decentralise their powers.
DGT v2019

Es gibt keine Wettbewerbsverfälschungen und das Funktionieren des Binnenmarkts wird nicht beeinträchtigt.
There is no distortion of competition, nor is the functioning of the single market affected.
DGT v2019

Deshalb werden sie durch die Verzögerung nicht beeinträchtigt.
They will not, therefore, be affected by the delay.
Europarl v8

Sie darf bei den anderen vorgesehenen Veränderungen nicht beeinträchtigt werden.
It must not be compromised by the other changes envisaged.
Europarl v8

Die durch die Europäische Menschenrechtskonvention garantierten Rechte dürfen nicht beeinträchtigt werden.
That situation should not affect the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights.
Europarl v8

Die Souveränität der Mitgliedstaaten darf nicht beeinträchtigt werden.
The sovereignty of Member States should not be threatened.
Europarl v8

Der Welthandel als solcher darf jedoch nicht beeinträchtigt werden.
However, world trade as such should not be distorted.
Europarl v8

Der Welthandel als solches darf jedoch nicht beeinträchtigt werden.
But world trade as such should not be distorted.
Europarl v8

Das beeinträchtigt aber nicht zwangsläufig die Stabilität des Dollars.
This does not necessarily affect the stability of the dollar, however.
Europarl v8

Daher wird die Selektivität der Fanggeräte nicht beeinträchtigt.
Thus, the selectivity of the fishing gear is not affected.
Europarl v8

Dadurch werden die Rechte grenzüberschreitender Käufer nicht beeinträchtigt.
They are not in themselves an obstacle to the rights of cross-border shoppers.
Europarl v8

Die wirtschaftlichen Beziehungen zum Westen werden durch diesen Übergang nicht beeinträchtigt.
Economic relations with the West would not be diluted by this shift.
News-Commentary v14

Die Aufnahme von Vitamin D wird nicht beeinträchtigt.
Important: Ergosterol is not a plant sterol.
Wikipedia v1.0

Die Wirkung des Schildes darf durch andere Aufschriften oder Bildzeichen nicht beeinträchtigt werden.
In other states, it is up to the district whether to require riders to use them or not.
Wikipedia v1.0

Das europäische System wurde durch diese Weiterentwicklung nicht beeinträchtigt.
This further development did not disrupt the European system.
EMEA v3

Das Ausmaß der Resorption von Leflunomid wird durch gleichzeitige Nahrungsaufnahme nicht beeinträchtigt.
The extent of leflunomide absorption is not affected if it is taken with food.
ELRC_2682 v1

Die Proteinbindung wird durch eine gestörte Nierenfunktion nicht beeinträchtigt.
Protein binding is not affected by impaired renal function.
ELRC_2682 v1

Dapagliflozin beeinträchtigt nicht die normale endogene Glucoseproduktion als Reaktion auf eine Hypoglykämie.
Dapagliflozin does not impair normal endogenous glucose production in response to hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1