Übersetzung für "Bedingungen erfuellt sind" in Englisch
Der
Sicherheitsrat
wurde
davon
unterrichtet,
daß
die
vorstehend
genannten
Bedingungen
erfuellt
sind.
Whereas
the
Security
Council
has
been
informed
that
the
aforementioned
conditions
are
fulfilled;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Anträge
sind
nur
gültig,
wenn
folgende
Bedingungen
erfuellt
sind:
To
be
admissible,
the
extension
requests
must
satisfy
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
die
Weiterverbreitung
von
Fernsehsendungen
vorübergehend
aussetzen,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
erfuellt
sind:
Member
States
may
provisonally
suspend
retransmissions
of
television
broadcasts
if
the
following
conditions
are
fulfilled:
JRC-Acquis v3.0
Die
Ermächtigung
gilt
nur
so
lange,
wie
die
vorgenannten
Bedingungen
auch
tatsächlich
erfuellt
sind.
Such
authorization
shall
be
valid
only
as
long
as
the
abovementioned
conditions
are
shown
to
be
satisfied.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
genehmigen
die
Einfuhr
von
Equiden
nur,
sofern
folgende
Bedingungen
erfuellt
sind:
Member
State
shall
only
authorise
importation
of
equidae,
which
fulfil
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Elektronische
Zeugnisse
können
anerkannt
werden,
sofern
die
in
den
Durchführungsbestimmungen
festgelegten
Bedingungen
erfuellt
sind.
Electronic
certification
may
be
recognised,
provided
that
the
respective
conditions
specified
in
implementing
provisions
are
met.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
müssen
die
Mitgliedstaaten
gemäß
ihrer
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
dafür
sorgen,
dass
folgende
Bedingungen
erfuellt
sind:
To
this
end,
Member
States
shall,
in
accordance
with
their
national
legislation,
apply
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Für
eine
Transitfahrt
müssen
keine
Ökopunkte
entrichtet
werden,
wenn
die
folgenden
drei
Bedingungen
erfuellt
sind:
A
transit
journey
shall
be
exempt
from
paying
ecopoints
if
the
following
three
conditions
are
met:
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
76/768/EWG
sieht
amtliche
Kontrollen
der
kosmetischen
Mittel
vor
um
festzustellen,
ob
die
aufgrund
der
Gemeinschaftsbestimmungen
über
die
Zusammensetzung
der
kosmetischen
Mittel
vorgeschriebenen
Bedingungen
erfuellt
sind.
Whereas
Directive
76/768/EEC
provides
for
the
official
testing
of
cosmetic
products
with
the
aim
of
ensuring
that
the
conditions
laid
down
by
Community
provisions
concerning
the
composition
of
cosmetic
products
are
satisfied;
JRC-Acquis v3.0
Selbst
wenn
die
in
Unterabsatz
1
Buchstaben
a
)
und
b
)
vorgesehenen
Bedingungen
nicht
erfuellt
sind,
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
davon
ausgehen,
daß
der
von
der
Stelle
im
Sinne
des
Artikels
20
gebilligte
Prospekt
mit
seinen
Rechtsvorschriften
übereinstimmt
.
Even
if
the
conditions
laid
down
in
(a)
and
(b)
of
the
first
subparagraph
are
not
fulfilled,
the
Member
State
concerned
may
deem
a
prospectus
approved
by
the
competent
authorities
within
the
meaning
of
Article
20
to
comply
with
its
laws.
JRC-Acquis v3.0
Die
Festlegung
der
endgültigen
Einzelheiten,
mit
denen
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
gemeinsamen
Mehrwertsteuerregelung
für
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
zwischen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
wird,
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Bedingungen
erfuellt
sind,
die
am
31.
Dezember
1992
nicht
schon
in
vollem
Umfang
erfuellt
werden
können.
Whereas,
however,
the
determination
of
the
definitive
system
that
will
bring
about
the
objectives
of
the
common
system
of
value
added
tax
on
goods
and
services
supplied
between
Member
States
requires
conditions
that
cannot
be
completely
brought
about
by
31
December
1992;
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
76/768/EWG
sieht
amtliche
Kontrollen
der
kosmetischen
Mittel
vor,
mit
denen
festgestellt
werden
soll,
ob
die
in
den
Gemeinschaftsbestimmungen
über
die
Zusammensetzung
der
kosmetischen
Mittel
vorgeschriebenen
Bedingungen
erfuellt
sind.
Whereas
Directive
76/768/EEC
provides
for
the
official
testing
of
cosmetic
products
with
the
aim
of
ensuring
that
the
conditions
laid
down
by
Community
provisions
concerning
the
composition
of
cosmetic
products
are
satisfied;
JRC-Acquis v3.0
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
gilt
die
betreffende
Menge
C-Zucker,
C-Isoglukose
oder
C-Inulinsirup
als
auf
dem
Binnenmarkt
abgesetzt,
wenn
nicht
alle
im
ersten
Unterabsatz
vorgesehenen
Bedingungen
erfuellt
sind.
Except
in
cases
of
force
majeure,
if
any
of
the
conditions
provided
for
in
the
first
subparagraph
are
not
fulfilled,
the
quantity
of
C
sugar,
C
isoglucose
or
C
inulin
syrup
concerned
shall
be
considered
to
have
been
disposed
of
on
the
internal
market.
JRC-Acquis v3.0
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
in
Anbetracht
der
zwischen
den
beteiligten
Parteien
getroffenen
Vereinbarung
betreffend
die
Republik
Bosnien-Herzegowina
in
der
Resolution
1022
(1995)
beschlossen,
die
Beschränkungen
in
den
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Beziehungen
zur
Bundesrepublik
Jugoslawien
(Serbien
und
Montenegro),
zu
den
Schutzzonen
der
Vereinten
Nationen
in
der
Republik
Kroatien
und,
sofern
bestimmte
Bedingungen
erfuellt
sind,
zu
den
von
den
bosnisch-serbischen
Einheiten
kontrollierten
Gebieten
der
Republik
Bosnien-Herzegowina
auszusetzen.
Whereas
the
United
Nations
Security
Council,
in
view
of
the
agreement
reached
between
the
parties
concerned
with
regard
to
the
Republic
of
Bosnia
and
Herzegovina,
has
decided,
in
its
Resolution
1022
(1995)
to
suspend
the
restrictions
concerning
economic
and
financial
relations
with
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia
(Serbia
and
Montenegro),
the
United
Nations
Protected
Areas
in
the
Republic
of
Croatia
and,
when
certain
conditions
are
fulfilled,
those
areas
of
the
the
Republic
of
Bosnia
and
Herzegovina
under
the
control
of
Bosnian
Serbs
forces;
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Zwecke
des
Artikels
67
gelten
Vormaterialien,
die
nicht
in
einem
begünstigten
Land
oder
in
der
Gemeinschaft
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
worden
sind,
als
in
ausreichendem
Maße
be-
oder
verarbeitet,
wenn
die
in
der
Liste
des
Anhangs
15
genannten
Bedingungen
erfuellt
sind.
For
the
purposes
of
Article
67,
products
which
are
not
wholly
obtained
in
a
beneficiary
country
or
in
the
Community
are
considered
to
be
sufficiently
worked
or
processed
when
the
conditions
set
out
in
the
list
in
Annex
15
are
fulfilled.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Anfrage
der
zuständigen
Behörde
kann
die
Kommission
beschließen,
die
Übertragung
der
Verwaltung
auf
andere
Maßnahmen
auszudehnen,
die
in
dem
Programm
zur
Förderung
der
Entwicklung
der
Landwirtschaft
und
des
ländlichen
Raums
aufgeführt
sind,
sobald
feststeht,
dass
die
diesbezüglichen
Bedingungen
erfuellt
sind.
Upon
a
request
of
the
Competent
authority,
the
Commission
may
decide
to
extend
the
conferral
of
management
to
other
measures
identified
in
the
Programme
for
Agriculture
and
Rural
Development,
once
it
establishes
that
there
is
compliance
with
the
relevant
conditions.
JRC-Acquis v3.0
Selbst
wenn
die
unter
den
Buchstaben
a)
und
b)
vorgesehenen
Bedingungen
nicht
erfuellt
sind,
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
seinen
zuständigen
Stellen
gestatten,
den
von
den
zuständigen
Stellen
im
Sinne
des
Artikels
37
gebilligten
Prospekt
anzuerkennen.
Even
if
the
conditions
laid
down
in
(a)
and
(b)
are
not
fulfilled,
the
Member
State
concerned
may
allow
its
competent
authorities
to
recognise
the
listing
particulars
approved
by
the
competent
authorities
within
the
meaning
of
Article
37.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Behörde
des
Ausfuhrlandes
muss
auf
dem
Dokument
V
I
1
bescheinigen,
dass
es
sich
um
einen
in
Unterabsatz
1
genannten
Wein
handelt
und
die
dort
genannten
Bedingungen
erfuellt
sind.
The
competent
authority
of
the
exporting
country
shall
certify
on
the
V
I
1
document
that
the
wine
in
question
is
a
wine
to
which
the
first
subparagraph
refers
and
that
it
fulfils
the
conditions
set
out
therein.
JRC-Acquis v3.0
Der
betroffene
Mitgliedstaat
teilt
der
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
Absätze
2
und
3
alle
sachdienlichen
Informationen
mit,
insbesondere
über
Gesetze,
Verordnungen,
Verwaltungsvorschriften,
Vereinbarungen
und
Absprachen,
die
Aufschluss
darüber
geben,
ob
die
in
Absatz
1
genannten
Bedingungen
erfuellt
sind,
und
ergänzt
diese
Informationen
gegebenenfalls
um
die
Stellungnahme
einer
für
die
betreffende
Tätigkeit
zuständigen
unabhängigen
nationalen
Behörde.
That
Member
State
shall,
taking
account
of
paragraphs
2
and
3,
inform
the
Commission
of
all
relevant
facts,
and
in
particular
of
any
law,
regulation,
administrative
provision
or
agreement
concerning
compliance
with
the
conditions
set
out
in
paragraph
1,
where
appropriate
together
with
the
position
adopted
by
an
independent
national
authority
that
is
competent
in
the
activity
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Sind
diese
Bedingungen
bis
zu
dem
genannten
Tag
nicht
erfuellt,
so
tritt
das
Protokoll
am
neunzigsten
Tag
nach
dem
Zeitpunkt
in
Kraft,
zu
dem
die
Bedingungen
erfuellt
worden
sind.
In
the
event
that
these
conditions
have
not
been
fulfilled
by
that
date,
the
Protocol
shall
enter
into
force
on
the
90th
day
following
the
date
on
which
the
conditions
have
been
fulfilled.
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
76/768/EWG
sieht
amtliche
Kontrollen
der
kosmetischen
Mittel
vor
um
festzustellen
,
ob
die
aufgrund
der
Gemeinschaftsbestimmungen
über
die
Zusammensetzung
der
kosmetischen
Mittel
vorgeschriebenen
Bedingungen
erfuellt
sind
.
Whereas
Directive
76/768/EEC
provides
for
the
official
testing
of
cosmetic
products
with
the
aim
of
ensuring
that
the
conditions
laid
down
by
Community
provisions
concerning
the
composition
of
cosmetic
products
are
satisfied;
JRC-Acquis v3.0
Mit
dieser
Verordnung
allein
wird
nicht
das
Recht
verliehen,
sich
an
einer
Vereinigung
zu
beteiligen,
selbst
wenn
die
Bedingungen
der
Verordnung
erfuellt
sind.
Whereas
this
Regulation
does
not
itself
confer
on
any
person
the
right
to
participate
in
a
grouping,
even
where
the
conditions
it
lays
down
are
fulfilled;
JRC-Acquis v3.0
Ausser
im
Fall
von
höherer
Gewalt,
gilt
die
betreffende
Menge
C-Zucker
oder
C-Isoglukose
als
auf
dem
Binnenmarkt
abgesetzt,
wenn
nicht
alle
im
ersten
Unterabsatz
vorgesehenen
Bedingungen
erfuellt
sind.
Except
in
the
case
of
force
majeure,
if
all
of
the
conditions
provided
for
in
the
first
subparagraph
are
not
complied
with,
the
quantity
of
C
sugar
or
C
isoglucose
in
question
shall
be
considered
to
have
been
disposed
of
on
the
internal
market.
JRC-Acquis v3.0
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
gilt
die
betreffende,
das
Unterkontingent
überschreitende
Stärkemenge
als
auf
dem
Binnenmarkt
abgesetzt,
wenn
nicht
alle
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Bedingungen
erfuellt
sind.
Except
in
cases
of
force
majeure,
if
all
the
conditions
set
out
in
the
first
subparagraph
are
not
complied
with,
any
quantity
of
starch
which
exceeds
the
sub-quota
shall
be
regarded
as
having
been
disposed
of
on
the
internal
market.
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
76/768/EWG
sieht
amtliche
Kontrollen
der
kosmetischen
Mittel
vor,
mit
denen
sichergestellt
werden
soll,
daß
die
in
den
Gemeinschaftsbestimmungen
über
die
Zusammensetzung
der
kosmetischen
Mittel
vorgeschriebenen
Bedingungen
erfuellt
sind.
Whereas
Directive
76/768/EEC
provides
for
the
official
testing
of
cosmetic
products
with
the
aim
of
ensuring
that
the
conditions
laid
down
by
Community
provisions
concerning
the
composition
of
cosmetic
products
are
satisfied;
JRC-Acquis v3.0
Sofern
die
im
ersten
Unterabsatz
vorgesehenen
Bedingungen
erfuellt
sind,
kaufen
die
Interventionsstellen
ebenfalls
Magermilchpulver,
das,
bezogen
auf
die
fettfreie
Trockenmasse,
einen
Eiweißgehalt
von
mindestens
31,4
v.
H.
und
weniger
als
35,6
v.
H.
aufweist.
However,
intervention
agencies
shall
also
buy
in
skimmed
milk
powder
whose
protein
content
is
at
least
31,4
%
and
less
than
35,6
%,
of
the
non-fatty
dry
extract,
provided
that
the
other
provisions
laid
down
in
the
first
subparagraph
above
are
met.
JRC-Acquis v3.0
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
gilt
die
betreffende,
das
Unterkontingent
überschreitende
Stärkemenge
als
auf
dem
Binnenmarkt
abgesetzt,
wenn
nicht
alle
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Bedingungen
erfuellt
sind.
Except
in
cases
of
force
majeure,
if
all
the
conditions
set
out
in
the
first
subparagraph
are
not
complied
with,
any
quantity
of
starch
which
exceeds
the
subquota
shall
be
regarded
as
having
been
disposed
of
on
the
internal
market.
JRC-Acquis v3.0
Die
Niederlande
dürfen
die
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1760/2000
vorgesehene
Frist
für
die
Ohrmarkung
von
Kälbern
in
bestimmten
Naturschutzgebieten
auf
zwölf
Monate
verlängern,
sofern
alle
in
dieser
Entscheidung
genannten
Bedingungen
erfuellt
sind.
The
Netherlands
may
extend
to
12
months
the
maximum
period
laid
down
by
Article
4(2)
of
Regulation
(EC)
No
1760/2000,
for
the
application
of
eartags
to
calves
kept
in
certain
nature
reserves
provided
all
the
conditions
set
out
in
this
Decision
are
met.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
sollte
die
Pflicht
der
Wertpapierfirmen
zur
Veröffent-lichung
verbindlicher
Kursofferten
Anwendung
finden,
sofern
die
Bedingungen
dieser
Richtlinie
erfuellt
sind.
In
such
a
case
the
obligation
for
investment
firms
to
make
public
firm
quotes
should
apply
if
the
conditions
established
by
this
Directive
are
met.
JRC-Acquis v3.0