Übersetzung für "Bedingungen erfuellt sind" in Englisch

Der Sicherheitsrat wurde davon unterrichtet, daß die vorstehend genannten Bedingungen erfuellt sind.
Whereas the Security Council has been informed that the aforementioned conditions are fulfilled;
JRC-Acquis v3.0

Diese Anträge sind nur gültig, wenn folgende Bedingungen erfuellt sind:
To be admissible, the extension requests must satisfy the following conditions:
JRC-Acquis v3.0

Sie können die Weiterverbreitung von Fernsehsendungen vorübergehend aussetzen, wenn die folgenden Bedingungen erfuellt sind:
Member States may provisonally suspend retransmissions of television broadcasts if the following conditions are fulfilled:
JRC-Acquis v3.0

Die Ermächtigung gilt nur so lange, wie die vorgenannten Bedingungen auch tatsächlich erfuellt sind.
Such authorization shall be valid only as long as the abovementioned conditions are shown to be satisfied.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten genehmigen die Einfuhr von Equiden nur, sofern folgende Bedingungen erfuellt sind:
Member State shall only authorise importation of equidae, which fulfil the following conditions:
JRC-Acquis v3.0

Elektronische Zeugnisse können anerkannt werden, sofern die in den Durchführungsbestimmungen festgelegten Bedingungen erfuellt sind.
Electronic certification may be recognised, provided that the respective conditions specified in implementing provisions are met.
JRC-Acquis v3.0

Dazu müssen die Mitgliedstaaten gemäß ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften dafür sorgen, dass folgende Bedingungen erfuellt sind:
To this end, Member States shall, in accordance with their national legislation, apply the following conditions:
JRC-Acquis v3.0

Für eine Transitfahrt müssen keine Ökopunkte entrichtet werden, wenn die folgenden drei Bedingungen erfuellt sind:
A transit journey shall be exempt from paying ecopoints if the following three conditions are met:
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie 76/768/EWG sieht amtliche Kontrollen der kosmetischen Mittel vor um festzustellen, ob die aufgrund der Gemeinschaftsbestimmungen über die Zusammensetzung der kosmetischen Mittel vorgeschriebenen Bedingungen erfuellt sind.
Whereas Directive 76/768/EEC provides for the official testing of cosmetic products with the aim of ensuring that the conditions laid down by Community provisions concerning the composition of cosmetic products are satisfied;
JRC-Acquis v3.0

Selbst wenn die in Unterabsatz 1 Buchstaben a ) und b ) vorgesehenen Bedingungen nicht erfuellt sind, kann der betreffende Mitgliedstaat davon ausgehen, daß der von der Stelle im Sinne des Artikels 20 gebilligte Prospekt mit seinen Rechtsvorschriften übereinstimmt .
Even if the conditions laid down in (a) and (b) of the first subparagraph are not fulfilled, the Member State concerned may deem a prospectus approved by the competent authorities within the meaning of Article 20 to comply with its laws.
JRC-Acquis v3.0

Die Festlegung der endgültigen Einzelheiten, mit denen die Verwirklichung der Ziele der gemeinsamen Mehrwertsteuerregelung für die Lieferung von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen zwischen Mitgliedstaaten gewährleistet wird, setzt jedoch voraus, daß die Bedingungen erfuellt sind, die am 31. Dezember 1992 nicht schon in vollem Umfang erfuellt werden können.
Whereas, however, the determination of the definitive system that will bring about the objectives of the common system of value added tax on goods and services supplied between Member States requires conditions that cannot be completely brought about by 31 December 1992;
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie 76/768/EWG sieht amtliche Kontrollen der kosmetischen Mittel vor, mit denen festgestellt werden soll, ob die in den Gemeinschaftsbestimmungen über die Zusammensetzung der kosmetischen Mittel vorgeschriebenen Bedingungen erfuellt sind.
Whereas Directive 76/768/EEC provides for the official testing of cosmetic products with the aim of ensuring that the conditions laid down by Community provisions concerning the composition of cosmetic products are satisfied;
JRC-Acquis v3.0

Außer im Falle höherer Gewalt gilt die betreffende Menge C-Zucker, C-Isoglukose oder C-Inulinsirup als auf dem Binnenmarkt abgesetzt, wenn nicht alle im ersten Unterabsatz vorgesehenen Bedingungen erfuellt sind.
Except in cases of force majeure, if any of the conditions provided for in the first subparagraph are not fulfilled, the quantity of C sugar, C isoglucose or C inulin syrup concerned shall be considered to have been disposed of on the internal market.
JRC-Acquis v3.0

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat in Anbetracht der zwischen den beteiligten Parteien getroffenen Vereinbarung betreffend die Republik Bosnien-Herzegowina in der Resolution 1022 (1995) beschlossen, die Beschränkungen in den wirtschaftlichen und finanziellen Beziehungen zur Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien und Montenegro), zu den Schutzzonen der Vereinten Nationen in der Republik Kroatien und, sofern bestimmte Bedingungen erfuellt sind, zu den von den bosnisch-serbischen Einheiten kontrollierten Gebieten der Republik Bosnien-Herzegowina auszusetzen.
Whereas the United Nations Security Council, in view of the agreement reached between the parties concerned with regard to the Republic of Bosnia and Herzegovina, has decided, in its Resolution 1022 (1995) to suspend the restrictions concerning economic and financial relations with the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the United Nations Protected Areas in the Republic of Croatia and, when certain conditions are fulfilled, those areas of the the Republic of Bosnia and Herzegovina under the control of Bosnian Serbs forces;
JRC-Acquis v3.0

Für die Zwecke des Artikels 67 gelten Vormaterialien, die nicht in einem begünstigten Land oder in der Gemeinschaft vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind, als in ausreichendem Maße be- oder verarbeitet, wenn die in der Liste des Anhangs 15 genannten Bedingungen erfuellt sind.
For the purposes of Article 67, products which are not wholly obtained in a beneficiary country or in the Community are considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in the list in Annex 15 are fulfilled.
JRC-Acquis v3.0

Auf Anfrage der zuständigen Behörde kann die Kommission beschließen, die Übertragung der Verwaltung auf andere Maßnahmen auszudehnen, die in dem Programm zur Förderung der Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums aufgeführt sind, sobald feststeht, dass die diesbezüglichen Bedingungen erfuellt sind.
Upon a request of the Competent authority, the Commission may decide to extend the conferral of management to other measures identified in the Programme for Agriculture and Rural Development, once it establishes that there is compliance with the relevant conditions.
JRC-Acquis v3.0

Selbst wenn die unter den Buchstaben a) und b) vorgesehenen Bedingungen nicht erfuellt sind, kann der betreffende Mitgliedstaat seinen zuständigen Stellen gestatten, den von den zuständigen Stellen im Sinne des Artikels 37 gebilligten Prospekt anzuerkennen.
Even if the conditions laid down in (a) and (b) are not fulfilled, the Member State concerned may allow its competent authorities to recognise the listing particulars approved by the competent authorities within the meaning of Article 37.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Behörde des Ausfuhrlandes muss auf dem Dokument V I 1 bescheinigen, dass es sich um einen in Unterabsatz 1 genannten Wein handelt und die dort genannten Bedingungen erfuellt sind.
The competent authority of the exporting country shall certify on the V I 1 document that the wine in question is a wine to which the first subparagraph refers and that it fulfils the conditions set out therein.
JRC-Acquis v3.0

Der betroffene Mitgliedstaat teilt der Kommission unter Berücksichtigung der Absätze 2 und 3 alle sachdienlichen Informationen mit, insbesondere über Gesetze, Verordnungen, Verwaltungsvorschriften, Vereinbarungen und Absprachen, die Aufschluss darüber geben, ob die in Absatz 1 genannten Bedingungen erfuellt sind, und ergänzt diese Informationen gegebenenfalls um die Stellungnahme einer für die betreffende Tätigkeit zuständigen unabhängigen nationalen Behörde.
That Member State shall, taking account of paragraphs 2 and 3, inform the Commission of all relevant facts, and in particular of any law, regulation, administrative provision or agreement concerning compliance with the conditions set out in paragraph 1, where appropriate together with the position adopted by an independent national authority that is competent in the activity concerned.
JRC-Acquis v3.0

Sind diese Bedingungen bis zu dem genannten Tag nicht erfuellt, so tritt das Protokoll am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Bedingungen erfuellt worden sind.
In the event that these conditions have not been fulfilled by that date, the Protocol shall enter into force on the 90th day following the date on which the conditions have been fulfilled.
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie 76/768/EWG sieht amtliche Kontrollen der kosmetischen Mittel vor um festzustellen , ob die aufgrund der Gemeinschaftsbestimmungen über die Zusammensetzung der kosmetischen Mittel vorgeschriebenen Bedingungen erfuellt sind .
Whereas Directive 76/768/EEC provides for the official testing of cosmetic products with the aim of ensuring that the conditions laid down by Community provisions concerning the composition of cosmetic products are satisfied;
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Verordnung allein wird nicht das Recht verliehen, sich an einer Vereinigung zu beteiligen, selbst wenn die Bedingungen der Verordnung erfuellt sind.
Whereas this Regulation does not itself confer on any person the right to participate in a grouping, even where the conditions it lays down are fulfilled;
JRC-Acquis v3.0

Ausser im Fall von höherer Gewalt, gilt die betreffende Menge C-Zucker oder C-Isoglukose als auf dem Binnenmarkt abgesetzt, wenn nicht alle im ersten Unterabsatz vorgesehenen Bedingungen erfuellt sind.
Except in the case of force majeure, if all of the conditions provided for in the first subparagraph are not complied with, the quantity of C sugar or C isoglucose in question shall be considered to have been disposed of on the internal market.
JRC-Acquis v3.0

Außer im Falle höherer Gewalt gilt die betreffende, das Unterkontingent überschreitende Stärkemenge als auf dem Binnenmarkt abgesetzt, wenn nicht alle in Unterabsatz 1 vorgesehenen Bedingungen erfuellt sind.
Except in cases of force majeure, if all the conditions set out in the first subparagraph are not complied with, any quantity of starch which exceeds the sub-quota shall be regarded as having been disposed of on the internal market.
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie 76/768/EWG sieht amtliche Kontrollen der kosmetischen Mittel vor, mit denen sichergestellt werden soll, daß die in den Gemeinschaftsbestimmungen über die Zusammensetzung der kosmetischen Mittel vorgeschriebenen Bedingungen erfuellt sind.
Whereas Directive 76/768/EEC provides for the official testing of cosmetic products with the aim of ensuring that the conditions laid down by Community provisions concerning the composition of cosmetic products are satisfied;
JRC-Acquis v3.0

Sofern die im ersten Unterabsatz vorgesehenen Bedingungen erfuellt sind, kaufen die Interventionsstellen ebenfalls Magermilchpulver, das, bezogen auf die fettfreie Trockenmasse, einen Eiweißgehalt von mindestens 31,4 v. H. und weniger als 35,6 v. H. aufweist.
However, intervention agencies shall also buy in skimmed milk powder whose protein content is at least 31,4 % and less than 35,6 %, of the non-fatty dry extract, provided that the other provisions laid down in the first subparagraph above are met.
JRC-Acquis v3.0

Außer im Fall höherer Gewalt gilt die betreffende, das Unterkontingent überschreitende Stärkemenge als auf dem Binnenmarkt abgesetzt, wenn nicht alle in Unterabsatz 1 vorgesehenen Bedingungen erfuellt sind.
Except in cases of force majeure, if all the conditions set out in the first subparagraph are not complied with, any quantity of starch which exceeds the subquota shall be regarded as having been disposed of on the internal market.
JRC-Acquis v3.0

Die Niederlande dürfen die Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 vorgesehene Frist für die Ohrmarkung von Kälbern in bestimmten Naturschutzgebieten auf zwölf Monate verlängern, sofern alle in dieser Entscheidung genannten Bedingungen erfuellt sind.
The Netherlands may extend to 12 months the maximum period laid down by Article 4(2) of Regulation (EC) No 1760/2000, for the application of eartags to calves kept in certain nature reserves provided all the conditions set out in this Decision are met.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall sollte die Pflicht der Wertpapierfirmen zur Veröffent-lichung verbindlicher Kursofferten Anwendung finden, sofern die Bedingungen dieser Richtlinie erfuellt sind.
In such a case the obligation for investment firms to make public firm quotes should apply if the conditions established by this Directive are met.
JRC-Acquis v3.0