Übersetzung für "Bedeutende unterschiede" in Englisch
Es
gibt
außerdem
bedeutende
Unterschiede
zwischen
solchen
Gebieten
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
There
is
also
a
significant
disparity
among
these
areas
in
individual
Member
States.
Europarl v8
Vergleichende
klinische
Studien,
um
klinisch
bedeutende
Unterschiede
auszuschließen.
Comparative
clinical
trials
to
exclude
clinically
meaningful
differences
ELRC_2682 v1
Allerdings
zeigt
die
Studie
zugleich
bedeutende
Unterschiede.
But
the
study
also
found
important
differences.
News-Commentary v14
Allerdings
bestehen
zwischen
den
einzelnen
Ländern
selbst
in
dieser
Hinsicht
bedeutende
Unterschiede.
Important
differences
exist,
though,
among
the
individual
countries
even
in
this
respect.
News-Commentary v14
Auch
in
diesem
Gebiet
bestehen
bedeutende
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
In
this
area
as
well
there
are
important
cross-country
differences.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
aber
auch
bedeutende
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Märkten.
On
the
other
hand,
salient
differences
were
detected
between
the
two
markets.
DGT v2019
Es
gibt
einige
bedeutende
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
are
some
significant
variations
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Hinter
diesem
Gesamtergebnis
verbergen
sich
jedoch
bedeutende
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
However,
this
general
conclusion
masks
big
differences
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
einzelstaatlichen
Rechtssysteme
weisen
Gemeinsamkeiten,
aber
auch
bedeutende
Unterschiede
auf.
The
national
systems
have
some
points
in
common,
but
also
significant
differences.
TildeMODEL v2018
Zwischen
dem
geänderten
Vorschlag
und
dem
gemeinsamen
Standpunkt
gibt
es
drei
bedeutende
Unterschiede:
There
are
three
important
differences
between
the
modified
proposal
and
the
Common
Position
:
TildeMODEL v2018
In
den
Spitzenverkehrsbildern
sind
bedeutende
räumliche
Unterschiede
festzustellen.
There
are
important
spatial
variations
in
peak
travel
patterns.
EUbookshop v2
Bedeutende
individuelle
Unterschiede
beziehen
sich
unter
anderem
auf:
Individual
differences
which
are
important
include:
EUbookshop v2
Zwischen
den
einzelnen
Gütergruppen
jedoch
bestanden
bedeutende
Unterschiede.
However,
between
the
groups,
significant
differences
emerge.
EUbookshop v2
Etwaige
bedeutende
Unterschiede
im
Stoffwechsel
sind
bei
der
Beurteilung
der
Ergebnisse
zu
berücksichtigen.
If
there
are
significant
differences
in
metabolism
these
should
be
taken
into
account
in
evaluating
the
results.
EUbookshop v2
In
Europa
sind
zwischen
den
einzelnen
Ländern
bedeutende
Unterschiede
festzustellen.
In
Europe
there
are
important
differences
between
countries.
EUbookshop v2
Dennoch
gibt
es
in
ihr
bedeutende
Unterschiede.
Look
closer,
however,
and
it
harbours
significant
disparities.
EUbookshop v2
Die
Händlerpreise
in
benachbarten
Mitgliedstaaten
wiesen
ebenfalls
bedeutende
Unterschiede
auf.
The
prices
Co
dealers
in
adjoining
Member
States
also
showed
significane
variations.
EUbookshop v2
Es
gibt
bedeutende
Unterschiede
zwischen
der
direkten
und
der
indirekten
TPMS-Technologie:
There
are
significant
differences
between
direct
and
indirect
TPMS
technology:
CCAligned v1
Und
die
Klangfarben
der
Sprache
verursachen
ebenfalls
bedeutende
Unterschiede
in
der
Musik.
And
the
colors
of
the
speech
make
also
important
differences
in
music.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
auch
bedeutende
Unterschiede.
But
there
are
also
significant
differences.
ParaCrawl v7.1
In
der
Realität
klaffen
oft
bedeutende
Unterschiede
zwischen
technischen
Daten
und
tatsächlicher
Leistung.
There
are
often
differences
between
specifications
and
real
performance.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
Base
gibt
es
viele
bedeutende
Unterschiede
hinsichtlich
der
Rezeptur.
There
are
also
many
important
differences
in
the
formula
for
Base.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
bedeutende
Unterschiede
zwischen
ihren
geistigen,
theoretischen
und
kulturellen
Ursprüngen.
There
are
significant
differences
in
their
intellectual,
theoretical
and
cultural
origins.
ParaCrawl v7.1
Bedeutende
Unterschiede
zwischen
den
Gruppen
konnten
jedoch
generell
nicht
gefunden
werden.
Substantial
differences
between
the
groups
could
however
not
be
found.
EuroPat v2