Übersetzung für "Bedeutende kunden" in Englisch
In
dieser
Region
haben
sich
auch
bedeutende
Kunden
angesiedelt.
Key
customers
have
also
set
up
operations
in
this
region.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
bringt
Personalisierung
auch
bedeutende
Vorteile
für
Kunden
mit
sich.
But
personalization
also
provides
customers
with
significant
advantages.
ParaCrawl v7.1
Einige
Beispiele
unserer
Arbeiten
für
bedeutende
Kunden
finden
Sie
hier.
More
work
samples
delivered
to
important
clients
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Internet
hat
sich
eine
bedeutende
Quelle
von
Kunden
und...
Internet
has
become
a
major
source
of
clients
and
revenue.
ParaCrawl v7.1
General
Motors,
Mercedes
Benz
und
Volkswagen
werden
als
bedeutende
Automotive-Kunden
gewonnen.
General
Motors,
Mercedes
Benz
and
Volkswagen
are
won
over
as
major
automotive
customers.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
sie
bedeutende
Kunden
von
Zentralverwahrern,
die
häufig
die
Besicherung
geldpolitischer
Operationen
verwalten.
They
are
also
significant
clients
of
CSDs,
which
often
manage
the
collateralisation
of
monetary
policy
operations.
DGT v2019
Zu
diesem
Zwecke
bereiten
wir
die
Einrichtung
eines
"Service-Centers
für
bedeutende
Kunden"
vor.
So
we
are
preparing
to
set
up
the
"Important
Customer
Care
Centre”.
ParaCrawl v7.1
Schnell
wurden
bedeutende
Kunden
gewonnen,
darunter
zwei
wichtige
Hersteller
aus
dem
Bereich
Medizintechnik.
Soon
important
customers
were
acquired,
including
two
important
manufacturers
from
the
medical
technology
sector.
ParaCrawl v7.1
Sasko
Miladinov
gehört
zu
erfolgreichsten
Unternehmern
von
Stip,
der
12
bedeutende
europäische
Kunden
betreut.
Sasko
Miladinov
is
one
of
Stip's
most
successful
entrepreneurs,
supplying
12
major
European
clients.
ParaCrawl v7.1
Das
Überwachungsinteresse
der
Bundesbank
resultiert
daraus,
dass
deutsche
Geschäftsbanken
bedeutende
Kunden
dieser
beiden
CCPs
sind.
The
Bundesbank
has
a
stake
in
the
oversight
process
since
German
commercial
banks
are
major
clients
of
both
of
these
CCPs.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
stellen
die
Investitionen
der
(meist
großen)
Unternehmen
aus
der
EU-15
-
z.B.
Produktionsstätten,
Tochtergesellschaften
-
aus
Sicht
der
vielen
kleinen
Zulieferer
und
Subunternehmen
in
den
Beitrittsländern
bedeutende
neue
Kunden
dar.
Finally,
from
the
perspective
of
small
locally
based
suppliers
and
sub-contractors
in
candidate
countries,
investments
conducted
by
EU
companies
(often
LSEs)
-
e.g.
production
plants,
subsidiaries
-
represent
important
new
clients,
too.
EUbookshop v2
Bedeutende
Gruppen
und
Kunden
wie
L’Oréal,
LVMH,
Chanel,
Bourjois
oder
Intercos
vertrauen
MEPCO
seit
Jahrzehnten.
MEPCO
has
supplied
major
groups
and
clients
such
as
L’Oréal,
LVMH,
Chanel,
Bourjois
and
Intercos
for
several
decades.
CCAligned v1
Heutzutage
zählen
wir
bei
MEIN
auf
bedeutende
Kunden
aus
den
Branchen
des
Kraftfahrzeugwesens,
Hoch-
und
Tiefbau,
Petrochemie
und
Zementwerken.
Today
at
MEIN,
we
have
important
customers
in
the
motor
industry,
public
works,
petrochemical
sector
and
cement
works.
CCAligned v1
Alle
3-Länder
sind
weiterhin
bedeutende
Kunden
und
zusammen
mit
den
anderen
92-Ländern
der
Grund
dafür,
dass
wir
seit
jeher
der
führende
Hersteller
von
Rollläden
sind,
die
Blendung,
Wärme
und
UV-Licht
für
die
weltweite
Schiffsindustrie
abweisen.
All
3
countries
continue
to
be
significant
customers
and
along
with
the
other
92
countries
they
are
the
reason
that
we
have
always
been
the
Brand
Leading
manufacturer
of
roller
screens
that
reject
glare,
heat
and
uv
light
for
the
global
marine
industry.
ParaCrawl v7.1
Unser
Geschäft
hat
seit
seiner
Gründung
im
Jahr
2000
ein
stetiges
Wachstum
erlebt,
und
wir
beliefern
heute
bedeutende
Kunden
in
allen
Teilen
der
Welt.
The
business
has
grown
steadily
and
since
opening
in
2000
and
today
we
supply
major
clients
the
world
over.
ParaCrawl v7.1
Heute
hat
das
KONUX
bereits
bedeutende
Unternehmen
als
Kunden
gewonnen,
mehrere
Finanzierungsrunden
abgeschlossen
und
eine
Filiale
im
Silicon
Valley
eröffnet.
Today
KONUX
counts
major
corporations
among
its
clients,
has
completed
several
rounds
of
funding,
and
opened
an
office
in
Silicon
Valley.
ParaCrawl v7.1
Ein
45-minütiger
Flug
in
einem
Bell
Jet
Ranger
Helikopter
würde
die
Augusta
in
etwa
25
Minuten
schaffen
–
so
mancher
würde
zustimmen,
dass
dies
eine
bedeutende
Zeitersparnis
für
Kunden
darstellt,
die
viel
in
Bewegung
sind.
A
trip
with
a
flight
time
of
45
minutes
in
a
Bell
Jet
Ranger
helicopter
would
take
approximately
25
minutes
for
the
Agusta
–
many
would
agree
that
this
is
a
significant
amount
of
time
saved
for
those
on
the
go.
ParaCrawl v7.1
Zudem
betreiben
die
Berniers
eine
bedeutende
Rebenzucht
für
Kunden
in
aller
Welt,
wodurch
eine
ungewöhnlich
große
Anzahl
verschiedener
Sorten
ins
Portfolio
von
Fontaine
du
Clos
Einzug
gehalten
hat.
In
addition,
the
Berniers
run
an
important
company
for
vine
breeding
delivering
customers
all
over
the
world,
which
has
led
to
an
unusually
large
number
of
different
varieties
in
the
Fontaine
du
Clos
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Produktionen
bereits
in
mehr
als
140
Länder
verkauft,
darunter
an
bedeutende
Kunden
wie
France
2,
RTI/Mediaset,
Antena
3,
Nickelodeon
USA,
Nickelodeon
Großbritannien,
Nickelodeon
Frankreich,
Nickelodeon
Spanien,
Cartoon
Network
Lateinamerika,
Jetix
Europe,
ORF,
YLE,
NRK,
KBS
und
TG4."
We
have
been
able
to
sell
JMSP
productions
in
over
140
countries
all
around
the
globe,
and
our
most
important
clients
include
France
2,
RTI/Mediaset,
Antena
3,
Nickelodeon
USA,
Nickelodeon
Great
Britain,
Nickelodeon
France,
Nickelodeon
Spain,
Cartoon
Network
Latin
America,
Jetix
Europe,
ORF,
YLE,
NRK,
KBS
and
TG4."
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
hat
KONUX
bedeutende
Unternehmen
als
Kunden
gewonnen,
mehrere
Finanzierungsrunden
abgeschlossen
und
eine
Filiale
im
Silicon
Valley
eröffnet.
In
the
time
since
its
foundation,
KONUX
has
gained
a
number
of
renowned
companies
as
customers,
completed
several
rounds
of
financing
and
opened
a
branch
office
in
Silicon
Valley.
ParaCrawl v7.1
Sasko
Miladinov
gehört
zu
erfolgreichsten
Unternehmern
von
Stip,
der
12
bedeutende
europäische
Kunden
betreut
und
ca.
2.500
Arbeiter
beschäftigt,
die
meisten
von
ihnen
Frauen.
Sasko
Miladinov
is
one
of
Stip
's
most
successful
entrepreneurs,
supplying
12
major
European
clients
and
employing
around
2,500
workers,
mostly
women.
ParaCrawl v7.1
Heute
hat
das
KONUX
bereits
bedeutende
Unternehmen
als
Kunden
gewonnen,
mehrere
Finanzierungsrunden
abgeschlossen,
eine
Filiale
im
Silicon
Valley
eröffnet
-
und
es
unter
die
Forbes-Top-30
bei
"Industry"
geschafft.
Today
KONUX
has
already
won
renowned
companies
as
customers,
has
completed
several
financing
rounds,
has
opened
an
office
in
Silicon
Valley,
and
is
among
the
Forbes
Top
30
in
'Industry'
.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
von
LPTIC,
Faisal
Gergab,
kommentierte:
"Ich
bin
der
Meinung,
dass
unser
talentiertes
LPTIC-Managementteam
es
uns
ermöglichen
wird,
in
Schlüsselmärkten
verbesserte
Dienste
bereitzustellen,
wodurch
wir
unseren
Kunden
bedeutende
Vorteile
bieten
können.
LPTIC
Chairman,
Faisal
Gergab
commented:
"I
believe
that
our
talented
LPTIC
management
team
will
enable
us
to
provide
enhanced
services
in
key
markets
and
to
bring
with
it
significant
benefits
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Eine
Busreise
nach
Italien
bei
City
Tours
Italien
zu
bestellen,
bringt
für
den
Kunden
bedeutende
Vorteile
mit
sich:
besondere
Wertschätzung
durch
die
Leistungsträger
vor
Ort,
kompetente
und
aufrichtige
Beratung
hinsichtlich
der
Programmgestaltung,
zuverlässige
Betreuung
rund
um
die
Uhr
und
Sicherheit
durch
Anwendung
der
strengen
österreichischen
Reisevorschriften
auch
auf
unsere
Busreisen
nach
Italien.
When
booking
their
bus
trip
to
Italy
via
City
Tours
Italy,
customers
enjoy
considerable
advantages:
special
esteem
from
the
local
service
providers,
competent
and
honest
advisory
service
as
far
as
programme
planning
is
concerned,
reliable
round-the-clock
assistance,
and
safety
provided
by
Austria's
strict
travel
regulations
-
which
also
apply
to
our
bus
trips
to
Italy
and
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Mirage
stellt
sich
ohne
jeglichen
Zweifel
vor,
gemeinsames
Gerät
einer
sehr
großen
Flexibilität
der
Beschäftigung
und
einer
furchtbaren
Wirksamkeit
2000
und
zu
sperrig,
zu
hochentwickelt
und
zu
kostspielig,
um
eine
genügend
bedeutende
Anzahl
von
Kunden
in
einem
Bereich
zu
interessieren,
wo
der
Wettbewerb
sehr
groß
ist.
Arising
without
any
doubt
common
apparatus
of
a
very
great
flexibility
and
of
a
frightening
effectiveness,
the
Mirage
2000
too
bulky,
is
sophisticated
too
much
and
too
expensive
to
interest
a
sufficiently
significant
number
customers
in
a
field
where
the
competition
is
very
large.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gelungen,
im
Bereich
der
Erstausrüster
neue
bedeutende
Kunden
zu
gewinnen
–
Busse
von
SOR
rüstet
Eberspächer
mit
der
Heizung
Hydronic
24
aus.
New
important
customers
have
been
won
among
primary
manufacturers
–
buses
SOR
are
fitted
with
the
Hydronic
24
heater.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
können
wir
für
unsere
Kunden
bedeutende
Mehrwerte
entwickeln
und
den
Haas-Mitarbeitenden
zusätzliche
Perspektiven
eröffnen",
sagt
Bühler
CEO
Stefan
Scheiber.
Together,
we
can
generate
significant
added
value
for
our
customers
while
at
the
same
time
opening
up
new
prospects
for
the
employees
of
Haas,"
says
Bühler
CEO
Stefan
Scheiber.
ParaCrawl v7.1
Heute
zählen
bedeutende
Kunden
aus
den
Sektoren
Druckmaschinen,
Papierherstellung,
Automobil-
und
Motorenbau,
Luft-
und
Schifffahrt
wie
auch
allgemeiner
Anlagenbau
und
Wehrtechnik
auf
die
Lösungskompetenz
der
STI.
Today,
major
customers
in
the
print
and
paper,
automotive
and
powertrain,
aviation,
shipping,
engineering
and
defence
industries
rely
on
STI's
solutions
competence.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
konnten
bedeutende
Kunden
aus
der
pharmazeutischen
und
kosmetischen
Industrie,
der
Chemie,
der
Stahl-
und
Metallindustrie
gewonnen
werden.
As
a
result,
it
was
able
to
gain
new
and
important
customers
from
the
pharmaceutical
and
cosmetic
sectors,
and
the
chemical,
steel,
and
metal
industries.
ParaCrawl v7.1