Übersetzung für "Bedeuten würde" in Englisch

Jegliche andere Lösung würde bedeuten, dass wir über unsere Verhältnisse leben.
Any other solution would mean living beyond our means.
Europarl v8

Das würde bedeuten, daß der Änderungsantrag Nr. 1 angenommen wird.
That would mean adopting Amendment No 1.
Europarl v8

Wir alle wissen, was das bedeuten würde.
We all know what that would mean.
Europarl v8

Es wurde die Frage gestellt, was das bedeuten würde.
Someone here asked what that would mean.
Europarl v8

Das würde bedeuten, daß wir unsere Militärbündnisfreiheit beenden müßten.
This would mean that we would have to give up our military neutrality.
Europarl v8

Das würde bedeuten, gutes Geld für etwas Schlechtes auszugeben.
That would be throwing good money after bad.
Europarl v8

Es würde bedeuten, ein Loch mit einem anderen zu stopfen.
It would be a case of robbing Peter to pay Paul.
Europarl v8

Dies würde bedeuten, um das Inkrafttreten der einheitlichen Währung zu knobeln.
This amounts to tossing a coin over the question of the single currency coming into force.
Europarl v8

Und dies würde bedeuten, daß die Diskussion wieder von vorne beginnt.
Which means the debate would start all over again.
Europarl v8

Dies zu tun, würde bedeuten, die Büchse der Pandora zu öffnen.
To do so would be to open Pandora's box.
Europarl v8

Ich würde auch gerne etwas mehr darüber erfahren, was das bedeuten würde.
I would also like to learn a little more about what this would involve.
Europarl v8

Das würde bedeuten, der Logik der Militärmaschinerie zu folgen.
That would be tantamount to compliance with the logic of the war machine.
Europarl v8

Alles andere würde bedeuten, dass jeder euroskeptische Mitgliedstaat sein Veto einlegen kann.
To do otherwise would be to give the power of veto to any eurosceptic Member State.
Europarl v8

Ein ausgedehntes Mandat würde bedeuten, dass eine neue Agentur errichtet werden muss.
A broad remit, which would justify a new agency being created.
Europarl v8

Das würde bedeuten, dass die Nuklearanlage Sellafield in Privateigentum übergehen würde.
This would mean that the Sellafield nuclear facility would end up in private ownership.
Europarl v8

Das würde bedeuten, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung geändert werden müsste.
That would mean that the interinsitutional agreement would have to be altered.
Europarl v8

Die Annahme dieser Bedingungen würde bedeuten, dass Belarus unausweichlich seine Souveränität einbüßt.
Accepting these conditions would inevitably mean a loss of sovereignty for Belarus.
Europarl v8

Sie auszuweisen würde bedeuten, sie einer erneuten Entwurzelung auszusetzen.
Expelling them would therefore uproot them once again.
Europarl v8

Alles andere würde bedeuten, beim Hausbau mit dem Dach zu beginnen.
To do otherwise would be to put the cart before the horse.
Europarl v8

Dies würde bedeuten, das Ziel dieses Vorschlags beträchtlich zu schmälern.
That would amount to scaling down the aim of this proposal significantly.
Europarl v8

Doch das würde bedeuten, dass die EZB ihr Inflationsziel aufgeben muss.
But then it would have to abandon its inflation target.
Europarl v8

Alles andere würde bedeuten, dass die Demokratie bedroht ist.
Anything else would mean democracy was in peril.
Europarl v8

Ein einziges krankes Kind würde bedeuten, dass wir alle krank werden.
A single sick kid meant every kid would fall ill.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt keine Hinweise, dass eine solche Wechselwirkung eine Gefährdung bedeuten würde.
There is no evidence that such an interaction would be harmful.
EMEA v3

Dies würde bedeuten, dass die Statistiken für Rindfleisch unvollständig wären.
That would mean that the statistics on the beef and veal sector would be incomplete.
JRC-Acquis v3.0