Übersetzung für "Bedeuten würde" in Englisch
Jegliche
andere
Lösung
würde
bedeuten,
dass
wir
über
unsere
Verhältnisse
leben.
Any
other
solution
would
mean
living
beyond
our
means.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
daß
der
Änderungsantrag
Nr.
1
angenommen
wird.
That
would
mean
adopting
Amendment
No
1.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
was
das
bedeuten
würde.
We
all
know
what
that
would
mean.
Europarl v8
Es
wurde
die
Frage
gestellt,
was
das
bedeuten
würde.
Someone
here
asked
what
that
would
mean.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
daß
wir
unsere
Militärbündnisfreiheit
beenden
müßten.
This
would
mean
that
we
would
have
to
give
up
our
military
neutrality.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
gutes
Geld
für
etwas
Schlechtes
auszugeben.
That
would
be
throwing
good
money
after
bad.
Europarl v8
Es
würde
bedeuten,
ein
Loch
mit
einem
anderen
zu
stopfen.
It
would
be
a
case
of
robbing
Peter
to
pay
Paul.
Europarl v8
Dies
würde
bedeuten,
um
das
Inkrafttreten
der
einheitlichen
Währung
zu
knobeln.
This
amounts
to
tossing
a
coin
over
the
question
of
the
single
currency
coming
into
force.
Europarl v8
Und
dies
würde
bedeuten,
daß
die
Diskussion
wieder
von
vorne
beginnt.
Which
means
the
debate
would
start
all
over
again.
Europarl v8
Dies
zu
tun,
würde
bedeuten,
die
Büchse
der
Pandora
zu
öffnen.
To
do
so
would
be
to
open
Pandora's
box.
Europarl v8
Ich
würde
auch
gerne
etwas
mehr
darüber
erfahren,
was
das
bedeuten
würde.
I
would
also
like
to
learn
a
little
more
about
what
this
would
involve.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
der
Logik
der
Militärmaschinerie
zu
folgen.
That
would
be
tantamount
to
compliance
with
the
logic
of
the
war
machine.
Europarl v8
Alles
andere
würde
bedeuten,
dass
jeder
euroskeptische
Mitgliedstaat
sein
Veto
einlegen
kann.
To
do
otherwise
would
be
to
give
the
power
of
veto
to
any
eurosceptic
Member
State.
Europarl v8
Ein
ausgedehntes
Mandat
würde
bedeuten,
dass
eine
neue
Agentur
errichtet
werden
muss.
A
broad
remit,
which
would
justify
a
new
agency
being
created.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
dass
die
Nuklearanlage
Sellafield
in
Privateigentum
übergehen
würde.
This
would
mean
that
the
Sellafield
nuclear
facility
would
end
up
in
private
ownership.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
dass
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
geändert
werden
müsste.
That
would
mean
that
the
interinsitutional
agreement
would
have
to
be
altered.
Europarl v8
Die
Annahme
dieser
Bedingungen
würde
bedeuten,
dass
Belarus
unausweichlich
seine
Souveränität
einbüßt.
Accepting
these
conditions
would
inevitably
mean
a
loss
of
sovereignty
for
Belarus.
Europarl v8
Sie
auszuweisen
würde
bedeuten,
sie
einer
erneuten
Entwurzelung
auszusetzen.
Expelling
them
would
therefore
uproot
them
once
again.
Europarl v8
Alles
andere
würde
bedeuten,
beim
Hausbau
mit
dem
Dach
zu
beginnen.
To
do
otherwise
would
be
to
put
the
cart
before
the
horse.
Europarl v8
Dies
würde
bedeuten,
das
Ziel
dieses
Vorschlags
beträchtlich
zu
schmälern.
That
would
amount
to
scaling
down
the
aim
of
this
proposal
significantly.
Europarl v8
Doch
das
würde
bedeuten,
dass
die
EZB
ihr
Inflationsziel
aufgeben
muss.
But
then
it
would
have
to
abandon
its
inflation
target.
Europarl v8
Alles
andere
würde
bedeuten,
dass
die
Demokratie
bedroht
ist.
Anything
else
would
mean
democracy
was
in
peril.
Europarl v8
Ein
einziges
krankes
Kind
würde
bedeuten,
dass
wir
alle
krank
werden.
A
single
sick
kid
meant
every
kid
would
fall
ill.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
keine
Hinweise,
dass
eine
solche
Wechselwirkung
eine
Gefährdung
bedeuten
würde.
There
is
no
evidence
that
such
an
interaction
would
be
harmful.
EMEA v3
Dies
würde
bedeuten,
dass
die
Statistiken
für
Rindfleisch
unvollständig
wären.
That
would
mean
that
the
statistics
on
the
beef
and
veal
sector
would
be
incomplete.
JRC-Acquis v3.0