Übersetzung für "Bedenken vortragen" in Englisch
In
Sachen
Gipfel
möchten
wir
aber
doch
einige
Bedenken
vortragen.
Regarding
the
Summit,
however,
we
have
a
number
of
objections
to
make.
EUbookshop v2
Er
hat
mich
gebeten,
die
Stellungnahme
vorzutragen,
weil
ich
Berichterstatter
war
für
den
Bericht
über
das
Europaabkommen
für
Litauen,
so
daß
-
das
sage
ich
der
kritischen
Kollegin,
die
eben
meinte,
im
Falle
unseres
Kollegen
Toivonen
hier
Bedenken
vortragen
zu
müssen
-,
schon
ein
inneres
und
nicht
nur
ein
politisches
Engagement
vorhanden
ist.
He
has
asked
me
to
present
the
opinion
because
I
was
rapporteur
for
the
report
on
the
European
agreement
with
Lithuania
so
that
-
and
here
I
am
addressing
the
critical
colleague
who
felt
she
had
to
express
reservations
in
the
case
of
Mr
Toivonen
-
I
have
a
practical
and
not
just
a
political
involvement
here.
Europarl v8
Da
wir
jedoch,
wenn
ich
mich
recht
entsinne,
dieselbe
Diskussion
schon
einmal
im
Zusammenhang
mit
Bosnien
hatten,
möchte
ich
noch
einmal
kurz
drei
Bedenken
vortragen:
I
would
just
like
to
express
once
more
three
minor
reservations,
because
if
I
remember
rightly,
we
had
the
same
debate
about
the
Bosnian
situation.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Parlament
und
der
Kommission
jedoch
einige
Bedenken
vortragen,
in
der
Hoffnung,
daß
wir
diese
gesamte
Initiative
gleichzeitig
auch
kritisch
begleiten
werden.
Yet
I
would
like
to
put
a
few
objections
to
Parliament
and
the
Commission,
Mr
President,
in
the
hope
that
we
will
also
remain
critical
when
seeing
through
this
entire
initiative.
Europarl v8
Am
2.
Dezember
1988,
eine
Woche
vor
Einleitung
des
Verfahrens,
informierte
die
Leitung
von
Tetra
Pak
die
zuständigen
Stellen
der
Kommission,
Tetra
Pak
denke
an
eine
neue
Wettbewerbspolitik
und
wolle
der
Kommission
entgegenkommen:
die
Kommission
sollte
ihre
Bedenken
vortragen.
On
2
December
1988,
a
week
before
this
proceeding
was
initiated,
lawyers
for
Tetra
Pak
approached
Commission
staff
saying
that
Tetra
Pak
proposed
to
change
ics
policy
with
regard
to
competition
in
order
to
meet
the
Commission's
objections,
and
asking
for
an
explanation
of
those
objections.
EUbookshop v2