Übersetzung für "Außerhalb des unterrichts" in Englisch

Die Tagesstätten sind außerhalb des Unterrichts und während der Schulferien geöffnet.
Day centres are open outside classroom hours, and during school holidays.
ELRA-W0201 v1

Ich schreibe auch Aufsätze und lese Bücher außerhalb des Unterrichts.
I'm also writing essays and studying extra books outside ofclass.
OpenSubtitles v2018

Am Loyola lernen wir auch außerhalb des Unterrichts viel.
In Loyola we also learn a lot outside the classroom.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Instruktionen außerhalb des regulären Unterrichts?
Is there instruction outside of regular classes?
CCAligned v1

Dies wirst du während und außerhalb des Unterrichts merken.
You will be aware of that inside and outside the classroom.
ParaCrawl v7.1

Die Weitervertreibung außerhalb des Unterrichts erfordert unsere vorherige und ausdrückliche schriftliche Genehmigung.
Distribution outside the classroom requires our prior and express written permission.
ParaCrawl v7.1

Tägliche Hausaufgaben und geplante Tests erfordern, dass du außerhalb des Unterrichts lernst.
Daily homework and scheduled tests require you to study outside of class.
CCAligned v1

Die Schüler werden ermutigt, schriftliche Aufgaben zur Beurteilung außerhalb des Unterrichts einzureichen.
Students are encouraged to submit written tasks for assessment outside of class.
ParaCrawl v7.1

Und auch außerhalb des Unterrichts wird Ihre Entwicklung in großen Schritten vorangehen.
Furthermore outside class your development will also continue in leaps and bounds.
ParaCrawl v7.1

Viele Grundschulen haben verschiedene Betreuungsformen außerhalb des Unterrichts im Angebot.
Many elementary schools offer various kinds of childcare after school.
ParaCrawl v7.1

Die Option Halbpension ist ideal, um Ihr Französisch auch außerhalb des Unterrichts zu praktizieren.
The half-board option is ideal for practising French outside the classroom.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel werden Schulen darin unterstützt, außerhalb des Unterrichts Aktivitäten für Kinder anzubieten.
For instance, schools receive support in organising activities for children outside of normal school hours.
ParaCrawl v7.1

Jede Menge Aktivitäten außerhalb des Unterrichts, um euer Japanisch sogar noch mehr zu üben!
Plenty of activities out of the classroom to practice your Japanese even more !
CCAligned v1

Ebenso wichtig ist, können Sie ein breites Spektrum an Möglichkeiten, außerhalb des Unterrichts auftreten:
Equally important, you can experience a broad range of opportunities outside the classroom:
ParaCrawl v7.1

Das International Studies Programm bietet viele Möglichkeiten, Ihre Ausbildung außerhalb des Unterrichts, um fortzufahren.
The International Studies program offers many opportunities to continue your education outside of the classroom.
ParaCrawl v7.1

Mandarin House bringt die Schüler auch außerhalb des regulären Unterrichts zu Exkursionen und kulturellen Veranstaltungen.
Mandarin House is dedicated to taking students out of the classroom to participate in excursions and cultural activities.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Untersuchungen ergeben, daß das Ausmaß des aktiven sprachlichen Inputs bei individueller Lektüre außerhalb des Unterrichts besonders wichtig ist.
The extent of active exposure to the language during individual reading outside of class emerged, through various analyses, as particularly important.
EUbookshop v2

Ihr Ausmaß erfordert jedoch, um die Klassen nicht zu desorganisieren, die Verwendung von Massenverbreitungsmitteln und die geförderte Selbstausbildung, wo die Arbeit im wesentlichen auf eigene Initiative und außerhalb des Unterrichts getan wird.
However, in view of its scale, if classes are not to be disrupted it will have to be effected with the aid of methods of mass communication and assisted self-instruction in which the substance of the work is performed on the initiative of the individual and outside classroom hours.
EUbookshop v2

Da für einige Unterrichtsfächer ein beträchtlicher Zeitaufwand außerhalb des eigentlichen Unterrichts in der Klasse erforderlich ist (z. B. für Vorbereitung und Korrektur), wird für die Berechnung der Lehrerzuweisungen ein besonderer Koeffizient angelegt.
In order to secure additional resources, local authorities in these countries have to submit plans for activity consistent with a national scheme.
EUbookshop v2

Projektziel war die Entwicklung eines computerge­stützten online Sprachlern­Tools, das über folgende Ei­genschaften verfügen sollte: Hilfe beim Übergang von gedruckten Unterrichtsmaterialien zu neuen innovati­ven Methoden, Abdeckung der grundlegenden Bedürf­nisse nach beruflicher Fortbildung und einfache Bei­spiele zur Bearbeitung außerhalb des Unterrichts, Servi­ce für mehr Kunden, Anpassung des Unterrichtsmate­rials an den jeweiligen Kunden, Formulierung einer „global training strategy" und Erzeugung eines elektro­nischen Bewertungstools.
SPEAK developed 2 distinct demonstrators for distance and open language learning: one for the automotive industry, and another to be used in the banking sector and for training in large corporate industries. The final results from among the various validation sites were derived from several demonstration visits, a workshop, a public-awareness meeting, and from presentations at national and international exhibitions.
EUbookshop v2

Schulen können pädagogische Mittel und Räume zur Verfügung stellen oder Programme finanziell unterstützen, die außerhalb des Unterrichts angeboten werden.
Schools can make educational resources and space available or subsidise programmes offered outside the classroom.
EUbookshop v2

Der Griechisch unterricht erfolgt außerhalb des normalen Unterrichts, wodurch die Freizeit der Schüler beschränkt wird, und ohne Benotung für den genannten Unterricht.
In addition to its strong interest in northern products, such as milk and cereals, in what kind of southern products does the Commission take a particular interest at present?
EUbookshop v2

Jeder lernte Mathe um ein Vielfaches besser in dieser Situation außerhalb des Unterrichts, wo die Mitschüler sich gegenseitig unterrichteten, jeder lernte in seiner eigenen Geschwindigkeit -- es war wirklich interaktiv, wirklich sozial -- die Leute fingen an Verbindungen zwischen den einzelnen Lernfelder zu ziehen, weil man ein ganzheitliches Verständnis haben musste, wenn man zu einem Wettbewerb ging.
Everyone was learning math a lot better in this kind of extracurricular setting, where the peers were teaching each other, everyone was learning at their own pace -- it was really interactive, really social -- people were starting to make the connection across subject areas, because you had to have a holistic understanding when you went to a competition.
QED v2.0a

Wenn Sie außerhalb des Unterrichts Kontakt zu älteren Schülern haben, sollten Sie jeden Anschein einer Bevorzugung einzelner Schülersorgfältig vermeiden.
You should also take carethat if you socialise with certain older pupils, you arenot perceived to favour them in class.
EUbookshop v2

Wir sehen ein größeres Interesse an Konzepten wie Flipped Classroom, die den Schülern die Möglichkeit geben außerhalb des Unterrichts zu lernen, so dass die Unterrichtszeit für Übungen höheren Niveaus genutzt werden kann, in denen das neue Wissen angewandt wird.
We are seeing far more interest in concepts such as the flipped classroom, which are giving students the capacity to learn outside of the class so that class time is used for higher level skills work, where the new knowledge is applied.
ParaCrawl v7.1

Wie versucht ihr auch außerhalb des Unterrichts, die beiden Kulturen in den Alltag der Kinder zu integrieren?
How are you incorporating both cultures in the day to day curriculum outside of regular school hours?
ParaCrawl v7.1

Neben Faktoren wie der persönlichen Motivation des Studenten und der Länge bzw. der Intensität des Englischunterrichts ist es auch von Bedeutung in wie weit der Student auch außerhalb des Unterrichts die englische Sprache aktiv praktiziert.
It depends on the student's motivation, the length and intensity of the lessons, and on the student's exposure to English outside of class.
ParaCrawl v7.1