Übersetzung für "Automatisch übernehmen" in Englisch

In Zukunft wird das System diese Funktion automatisch übernehmen.
In the future, the system will automatically assume this function.
ParaCrawl v7.1

Taskplaner: Der Ashampoo WinOptimizer 9 kann für Sie auch Aufgaben automatisch übernehmen .
Taskplaner The Ashampoo WinOptimizer 9 can perform tasks automatically.
ParaCrawl v7.1

Die Freispiele übernehmen automatisch die Einstellungen Ihres letzten regulären Spiels.
The free spins use the settings of your last regular game.
ParaCrawl v7.1

E-Mail-Software kann das automatisch übernehmen, indem sie die Header der E-Mails untersucht.
Their mail reading software can do this automatically by examining the mail's headers.
ParaCrawl v7.1

Dies kann erlaubt dem Händler die Vorteile von Marktbewegungen automatisch zu übernehmen.
This can allows the trader to take advantage of market movements automatically.
ParaCrawl v7.1

Der Speicher könnte vom Servoumrichter ausgelesen werden, um die Parameter automatisch zu übernehmen.
The memory could be read out by the servo converter to automatically adopt the parameters.
EuroPat v2

Damit sind die Berichte dauerhaft an die Perspektive gebunden und übernehmen automatisch auch spätere Änderungen.
In this way, the reports are permanently linked with the perspective, and they also adopt subsequent changes automatically.
ParaCrawl v7.1

Karls Vater hat dann wahrscheinlich, als Stellvertreter, automatisch dieses Amt übernehmen müssen.
Karl’s father then probably had to automatically take over this office, as deputy.
CCAligned v1

Ab einer Busines Logik 2010 wird eine Schnellkonfiguration angeboten, die diese Einstellungen automatisch übernehmen.
As of Business Logic 2010, a fast-track configuration is available which takes over these settings automatically.
CCAligned v1

Grosshändler können ihre eigenen Preise definieren oder wie bisher die automatisch eingepflegten EVPs übernehmen.
Wholesalers can enter their own prices or use the stored recommended retail prices.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur kann durch die Synchronisation abgeglichen werden, um Änderungen automatisch zu übernehmen.
The structure can be harmonized by the synchronization routines so that changes are applied automatically
ParaCrawl v7.1

In Zukunft wird das System diese Funktion automatisch übernehmen und zusätzlich noch den Motor abschalten.
In the future, the system will automatically assume this function, while stopping the engine at the same time.
ParaCrawl v7.1

Was wir außerdem brauchen, ist ein striktes Abkommen zur Haftung, sodass Schiffe, die EU-Gewässer durchqueren, automatisch die Rechnung übernehmen müssen, wenn sie durch den Verlust von Containern unbeabsichtigt giftige Stoffe in die See entweichen lassen.
What we also need is a strict liability convention, so that ships travelling though EU waters will automatically have to foot the bill for non-intentional toxic releases into the sea due to the loss of containers.
Europarl v8

Soll beispielsweise eine Strumpfhose auf die beiden Formen 12, 14 aufgezogen werden, so wird diese zunächst mit ihrem Hosenteil auf das untere Ende der Formen 12, 14 über die beiden Endstücke 24, 28 aufgezogen, bis die nach oben laufenden Trumme 17, 18 bzw. 21, 22 der Riementriebe 16, 20 die Strumpfhose automatisch übernehmen und diese auf die beiden Formen 12, 14 vollständig aufziehen, bis die beiden Fußteile in den Bereich der Endstücke 24, 28 gelangen und die Tastelemente der Abtasteinrichtungen 26, 30 gegen die Federkraft zusammengedrückt werden und über die Sensorelemente 56 jeweils ein Abschaltimpuls erzeugt wird, über welchen die Riementriebe 16, 20 abgeschaltet werden.
If, for example, a pair of pantyhose is to be stretched on the two stretchers 12, 14, the stocking portion thereof is first pulled onto the lower end of the stretchers 12, 14 over the two end members 24, 28 until the ascending belt segments 17, 18 and 21, 22 of the belt drives 16, 20 automatically pick up the pantyhose and pull them completely onto the two stretchers 12, 14 until the two foot parts reach the region of the end members 24, 28 and the feeler elements of the switching means 26, 30 are compressed against the spring pressure and the sensor elements 56 each generate a shutoff pulse which shuts off the belt drives 16, 20.
EuroPat v2

Die Arbeitsweise der Vorrichtung ist die folgende: Soll beispielsweise eine Strumpfhose auf die beiden Formen 12, 14 aufgezogen werden, so wird diese zunächst mit ihrem Hosenteil auf das untere Ende der Formen 12, 14 über die beiden Endstücke 24, 28 aufgezogen, bis die nach oben laufenden Trumme 17, 18 bzw. 21, 22 der Riementriebe 16, 20 die Strumpfhose automatisch übernehmen und diese auf die beiden Formen 12, 14 vollständig aufziehen, bis die beiden Fußteile in den Bereich der Endstücke 24, 28 gelangen und die Tastelemente der Abtasteinrichtungen 26, 30 gegen die Federkraft zusammengedrückt werden und über die Sensorelemente 56 jeweils ein Abschaltimpuls erzeugt wird, über welchen die Riementriebe 16, 20 abgeschaltet werden.
The apparatus operates as follows: If, for example, a pair of pantyhose is to be stretched on the two stretchers 12, 14, the stocking portion thereof is first pulled onto the lower end of the stretchers 12, 14 over the two end members 24, 28 until the ascending belt segments 17, 18 and 21, 22 of the belt drives 16, 20 automatically pick up the pantyhose and pull them completely onto the two stretchers 12, 14 until the two foot parts reach the region of the end members 24, 28 and the feeler elements of the switching means 26, 30 are compressed against the spring pressure and the sensor elements 56 each generate a shutoff pulse which shuts off the belt drives 16, 20.
EuroPat v2

Dies erlaubt Dir, Konstanten zu verwenden (z.B.: DECKSIZE entspricht der Anzahl an Karten in einem Blatt), die im ganzen Code verstreut sind, an einer Stelle zu deklarieren, und automatisch zu übernehmen, immer wenn Du den Wert änderst.
This allows you to have named constants (i.e. DECKSIZE represents the number of cards in a deck) used throughout the source defined in one place and automatically updated everywhere whenever the value changes.
ParaCrawl v7.1

Folglich wurde der Leiter der TSU-Abteilung immer öfter gefragt, ob es nicht eine technische Lösung gibt, die diese Aufgabe automatisch übernehmen kann.
Thus it was that the head of the TSU was increasingly asked if he had a technical solution to the problem of finding an event on a videotape automatically.
ParaCrawl v7.1

Bonusspiele Drei, vier oder fünf Kronen auf jedweder Stelle auf den Walzen starten 15, 20 oder 30 Freispiele, die Ihre aktuellen Spieleinstellungen automatisch übernehmen.
Three, four or five Crowns in any position on the reels start 15, 20 or 30 free spins that automatically use your current settings.
ParaCrawl v7.1

Über die integrierte PDF-Erkennung, kann das Rechnungseingangsbuch die Daten, wie Rechnungsnummer, Rechnungsdatum und Gesamtbetrag direkt aus dem PDF-Dokument automatisch übernehmen und eintragen.
The integrated PDF-recognition is able to recognise details like invoice numer, invoice date and total amount, and is able to take over the PDF-document automatically into the Purchase Journal.
ParaCrawl v7.1

Eigene Preise: Grosshändler können ihre eigenen Preise definieren oder wie bisher die automatisch eingepflegten EVPs übernehmen.
Individual pricing: Wholesalers can enter their own prices or use the stored recommended retail prices.
ParaCrawl v7.1

Sollte einmal ein Knoten ersetzt werden müssen, wird dieser nur ausgetauscht, die Neu-Programmierung übernehmen automatisch die anderen sich im System befindlichen PowerBus Knoten, so dass das System sofort wieder einsatzbereit ist.
In case a node has to be replaced, only that one has to be exchanged, and the reprogramming takes over themselves automatically from the other Power Plex nodes in the system, so that the system is operational immediately again.
ParaCrawl v7.1

Das Kommissionierfahrzeug kann aus der Gasse der Stellplätze heraus verfahren werden, um vorzugsweise zwei Artikel- Paletten von einer Artikel-Paletten-Zuführstrecke automatisch zu übernehmen und um leere oder teil-kommissionierte Paletten auf einer Paletten-Abführstrecke automatisch abzugeben.
The commissioning vehicle can be displaced out of the aisle of the holding areas preferably in order to automatically take delivery of two article pallets from an article pallet feed track and in order to automatically release empty or partly commissioned pallets on a pallet releasing track.
EuroPat v2

Ein Command Center ist eine Einrichtung, in der eine speziell ausgebildete Person oder ein System mit spezifischen Fähigkeiten und Informationen temporär die Steuerung eines automatisch fahrenden Fahrzeuges übernehmen kann.
A command center is a facility in which a specially trained person or a system having specific capabilities and information can temporarily control an automatically driving vehicle.
EuroPat v2

Die beiden Teilförderbänder können beispielsweise an einer Übergabestelle aneinander angrenzen, so dass das zweite Teilförderband Waren von dem ersten Teilförderband automatisch übernehmen kann.
The two part-conveyor belts can adjoin one another, for example, at a transfer point so that the second part-conveyor belt can automatically accept goods from the first part-conveyor belt.
EuroPat v2

Die Firma bietet aber auch in Zusammenarbeit mit einem Maschinenbaupartner komplette Maschinen zum Leasen an, die diesen Prozess automatisch übernehmen.
However, in collaboration with an engineering partner, the company also leases out entire machines that carry out the process automatically.
ParaCrawl v7.1

Der AutoPilot ist eine intelligente Softwarelösung, die dazu entwickelt wurde, Aufgaben innerhalb des IT-Betriebs eines Unternehmens automatisch zu übernehmen und so die Administratoren zu entlasten.
The AutoPilot can automatically carry out tasks within an IT operation and thus relieve IT departments of their routine tasks.
ParaCrawl v7.1

Diese Summe ist aber nicht nach oben beschränkt, da beim Ausfall eines Landes, das in den ESM einzahlt, die anderen automatisch dessen Anteil übernehmen müssen und sich die Haftungsgrenze entsprechend erhöht.
In the event of a country that pays into the ESM going bankrupt and being unable to pay its contributions then the rest of the contributing countries must automatically take over its share, thereby increasing the liability limit.
ParaCrawl v7.1

Signavio Process Intelligence ermöglicht es Ihnen außerdem, Prozessmodelle aus den verschiedenen IT-Systemen Ihres Unternehmens (Enterprise Application Landscape) automatisch zu übernehmen.
Signavio Process Intelligence and Live Insights further enables you to automatically mine process models from the different IT systems operating within your business.
ParaCrawl v7.1