Übersetzung für "Auto aussteigen" in Englisch

Nun, das ist der Teil, wo Sie aus dem Auto aussteigen.
So, this is the part where you get out of the car.
OpenSubtitles v2018

Miss, würden Sie bitte aus dem Auto aussteigen?
Miss, could you step out of the car, please?
OpenSubtitles v2018

Mund halten und aus dem Auto aussteigen.
Shut up and get out of the car.
OpenSubtitles v2018

Sam sagte, ich soll aus dem Auto aussteigen, also...
Sam said get out of the car, so...
OpenSubtitles v2018

Ich wollte gerade aus dem Auto aussteigen.
I was in the car, you know, getting ready to come out.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest heute bei 180 Sachen aus dem Auto aussteigen.
You nearly jumped from a car at 180 kmph!
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht aus dem Auto aussteigen.
I couldn't get out of the car.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne aus diesen Auto aussteigen.
I'd really like to get out of this car soon.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie wohl bitte aus dem Auto aussteigen?
Wanna hop out of the car for me?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du solltest aus dem Auto aussteigen, Lex.
You okay? I think you should get out of the car, Lex.
OpenSubtitles v2018

Ich werd die Türen verriegeln, ich werd nichtmal aus dem Auto aussteigen.
I'll keep my doors locked. I won't even get out of the car.
OpenSubtitles v2018

Harold, nimm dir den Verbandskasten, wenn wir aus dem Auto aussteigen, ja?
Harold, grab the first aid kit when we get out of the car, will you?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir mal ins Grüne gefahren sind, wolltest du nie aus dem Auto aussteigen.
We tried to take you to the park and you never wanted to get out of the car.
OpenSubtitles v2018

Erst lassen sie einen an der falschen Stelle aus dem Taxi, Auto oder Bus aussteigen, und wenn das Taxi weggefahren ist, sagen sie, man müsse noch 400 Meter gehen.
First they make you get out of the taxi or the car or the bus in the wrong place, and then when the taxi has gone, they tell you that you have to walk another 400 metres.
Europarl v8

Du bittest, aus dem Auto aussteigen zu können, und dann gehst du ihn zu und schießst ihm in den Kopf mit dieser ... das ist eine 9 mm.
Ask him to get out of the car and then you're gonna walk up to him and you're gonna shoot him in the head with this. This is a 9mm.
OpenSubtitles v2018

Das zweite Bild von oben ist ein Bild von Mike und seinen beiden Töchtern, wie sie in ihrer eigenen Einfahrt aus dem Auto aussteigen.
The second photo from the top is a picture of Mike and his two daughters getting out of their car in their own driveway.
TED2020 v1

Die erfindungsgemäße Uriniervorrichtung kann nicht nur für inkontinente, postoperativ oder krankheitsbedingt bettlägerige Personen, sondern sehr erfolgreich auch für Rollstuhl-Personen und sogar für sehr streßgeplagte Autofahrer, die nicht aus dem Auto aussteigen wollen oder können, eingesetzt werden.
The urination device according to the invention can be used not only by incontinent persons who are bedridden in the postoperative state or because of some disease, but also very successfully by people in wheelchairs and even by highly stressed drivers, who either cannot or will not leave their vehicles.
EuroPat v2

Es ist verboten, die Lieferanten und LKW Fahrern aus dem Auto aussteigen (nur bei Bedarf haben eine separate mobile Toilette zur Verfügung).
It is forbidden for suppliers and truck drivers to get out of the vehicle (only if necessary, a separate mobile toilet is available).
CCAligned v1

Im TV wird gezeigt wie Mulder und Scully aus ihren Auto aussteigen und in das Gefängnis hineingehen.
The television shows Mulder and Scully getting out of their car and entering the prison.
ParaCrawl v7.1

Amazon Fresh ermöglicht das Bestellen von frischen Lebensmitteln, die Kunden anschließend einfach nur abholen können – ohne dabei aus dem Auto aussteigen zu müssen.
Amazon Fresh makes it possible to order fresh food and groceries that customers can then simply pick up – without having to get out of the car.
ParaCrawl v7.1

Da der Regen fast aufgehört hatte, wollte Bjørkisen aus dem Auto aussteigen und sich am Fluss niedersetzen, um sich ein paar Minuten des Nachsinnens zu gönnen.
Since the rain had nearly stopped, Bjørkisen wanted to get out of the car and sit down by the river to have a few minutes of contemplation.
ParaCrawl v7.1

Manchmal soll es eben Hühnerfleisch sein, ob zum Salat oder zwischen Brötchenscheiben, aber aus dem Auto aussteigen will man oft nicht.
Sometimes it simply has to be chicken, either as a salad or on a bread roll, but at the same time you do not want to get out of the car.
ParaCrawl v7.1

Sie wagten es nicht, die Tür zu öffnen, aber sie schrien mich an und sagten mir, ich solle aus dem Auto aussteigen.
They did not dare open the door, but they screamed at me telling me to get out of the car.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Haus kaufen, werden Sie wohl eher aus dem Auto aussteigen und um das Haus herumgehen wollen, um sicherzustellen, dass der Hinterhof nicht vollkommen unordentlich ist.
When buying a home, you’ll likely want to get out of the car and walk around to ensure that the back yard isn’t in complete disarray.
ParaCrawl v7.1

Eilean Donan ist aus vielen Perspektiven wunderschön, und für manche müssen Sie nicht mal aus dem Auto aussteigen!
Eilean Donan is beautiful from many angles... and sometimes you don't even need to leave your car!
ParaCrawl v7.1

Wir waren nach einem heftigen Regenfall in der Traktorstraße steckengeblieben und Giordano (der Besitzer) war sehr nett, uns mit seinem Auto beim Aussteigen zu helfen.
We, following a heavy rain, got stuck in the tractor road and Giordano (the owner) was very kind to help us with his car getting out.
ParaCrawl v7.1

Als wir heute nach insgesamt über 300 km Schotter- und Sandpiste sind wir froh wieder aus der Auto aussteigen zu können.
As we get out of the car after 300 km of gravel and sand road we are glad we can jump into the pool and we hit our beds early tonight.
ParaCrawl v7.1

So wie jetzt das Auto für Mich sehr wichtig ist, Mich hier herunterzubringen, aber Ich muss aus dem Auto aussteigen, um hier herein zu kommen.
Like now, the car is important for me to bring down here, but I have to leave the car to come down inside.
ParaCrawl v7.1