Übersetzung für "Austauschen über" in Englisch
Hier
könnt
ihr
euch
austauschen
und
über
alles
quatschen.
Here
you
can
exchanging
you
and
talk
about
you
want.
CCAligned v1
Sicher
und
bequem
Daten
austauschen
über
den
adreko-Datastore.
Exchange
data
securely
and
comfortably
via
adreko
data
store.
CCAligned v1
Denn
Ich
will,
daß
sich
die
Menschen
austauschen
über
Mein
Wort.
Because
I
want
that
men
exchange
ideas
about
my
word.
CCAligned v1
Der
erfindungsgemäße
Router
RT
ermöglicht
ein
nahtloses
Austauschen
von
Informationen
über
Systemgrenzen
hinweg.
The
router
RT
according
to
the
invention
enables
a
seamless
exchange
of
information
across
system
boundaries.
EuroPat v2
Möchten
sie
die
Erfahrungen
austauschen
oder
mehr
über
Impact
Mapping
lernen?
Would
you
like
to
exchange
your
experiences
or
learn
more
about
Impact
Mapping?
ParaCrawl v7.1
Treffen,
zu
diskutieren
und
Informationen
austauschen
über
Haustiere.
Meet,
discuss
and
share
information
about
pets.
ParaCrawl v7.1
Hier
konnten
sie
praktische
Erfahrungen
austauschen
und
sich
über
neuartige
Initiativen
in
der
regionalen
Entwicklung
informieren.
They
exchanged
practical
experience
and
gained
knowledge
about
innovative
initiatives
in
the
field
of
regional
development.
Europarl v8
Bei
diesen
Begegnungen
können
sie
Gedanken
austauschen,
über
Probleme
diskutieren
und
gemeinsam
Lösungen
finden.
They
exchange
experiences,
assess
the
problems
and
seek
solutions
together.
EUbookshop v2
Wir
müssen
uns
zusammenfinden
und
uns
austauschen,
über
unsere
Erfahrungen
diskutieren,
manchmal
auch
streiten.
We
have
to
come
together,
exchange
views,
discuss
our
experiences,
sometimes
even
argue.
ParaCrawl v7.1
Alle
zwei
Monate
über
Musik
reden,
sich
austauschen
über
Neu-Gehörtes,
Un-Gehörtes
oder
Wieder-Gehörtes.
Talking
about
music
every
two
months,
talking
about
new
hearing,
un-affiliated
or
new
hearing.
ParaCrawl v7.1
Bei
InterNations
können
sie
Erfahrungen
austauschen,
Informationen
über
ihre
Wahlheimat
finden
und
neue
Kontakte
knüpfen.
With
InterNations
they
can
exchange
experiences,
find
information
about
their
adoptive
country
and
make
new
contacts.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Information
nicht
nur
über
die
geografische
Ausbreitung
der
Epidemie
austauschen,
sondern
auch
über
die
Schwere
und
die
Sterblichkeitsrate.
We
must
exchange
information
not
only
on
the
geographical
extent
of
the
epidemic,
but
also
on
its
severity
and
mortality.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
daß
die
Mitgliedstaaten
untereinander
Informationen
austauschen,
nicht
nur
über
verschwundene
Personen,
sondern
auch
über
verschwundene
und
gefälschte
Gegenstände.
It
is
essential
for
Member
States
to
keep
each
other
informed
about
items
which
have
gone
missing
or
fake
items
in
circulation
as
well
as
about
missing
persons.
Europarl v8
Dieser
Abschluss
wird
sicherlich
nicht
während
der
griechischen
Präsidentschaft
vollzogen
werden,
doch
wir
hoffen,
dass
unter
der
griechischen
Präsidentschaft
die
politischen
Führer
ihre
Ansichten
austauschen
und
sie
über
die
Einberufung
der
Regierungskonferenz
entscheiden,
und
dass
die
Brücke
für
das
letzte
Stadium
vollendet
wird.
This
conclusion
will
obviously
not
happen
under
the
Greek
Presidency,
but
we
expect
the
leaders
to
exchange
views
and
decide
on
the
order
for
the
Intergovernmental
Conference,
and
for
the
bridge
to
the
final
stage
to
be
completed
under
the
Greek
Presidency.
Europarl v8
In
einer
offenen
Debatte
zu
diesem
Thema
wies
der
Landwirtschaftsausschuss
darauf
hin,
dass
man
sich
dringend
über
die
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
austauschen
und
vorurteilsfrei
über
das
Problem
sprechen
muss.
In
an
open
discussion
about
this
topic,
the
Committee
on
Agriculture
pointed
to
an
urgent
need
to
exchange
opinions
concerning
the
implementation
of
common
agricultural
policy
and
to
speak
about
the
problem
without
prejudice.
Europarl v8
Triebfahrzeugführer,
die
sich
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
kritische
Sicherheitsfragen
austauschen
müssen,
müssen
über
Kenntnisse
mindestens
einer
der
vom
betreffenden
Infrastrukturbetreiber
angegebenen
Sprachen
verfügen.
Their
language
skills
must
be
such
that
they
can
communicate
actively
and
effectively
in
routine,
degraded
and
emergency
situations.
DGT v2019
Dabei
handele
es
sich
um
eine
weitere
Initiative
der
Europäischen
Kommission,
durch
die
den
Teilnehmern
Gelegenheit
gegeben
werden
solle,
durch
Sammeln
und
Austauschen
von
Informationen
über
die
neuen
Medien
ihre
Kenntnis
über
zahlreiche
Themen
zu
vertiefen.
This
was
another
initiative
of
the
European
Commission
to
provide
the
participants
with
the
opportunity
to
develop
the
skills
to
acquire
and
to
exchange
information
through
the
new
media
on
a
range
of
themes.
TildeMODEL v2018
Abwicklungskollegien
würden
dafür
sorgen,
dass
die
nationalen
Behörden
einander
über
Notsituationen
unterrichten,
sich
darüber
austauschen
und
über
gemeinsame
oder
koordinierte
Aktionen
bei
einem
Ausfall
innerhalb
grenzübergreifend
tätiger
Banken
beschließen.
Resolution
colleges
would
ensure
that
national
authorities
inform
each
other
of
emergency
situations,
discuss
them
and
decide
on
joint
or
coordinated
actions
in
the
event
of
a
failure
among
cross-border
banks.
TildeMODEL v2018
Alljährlich
finden
bilaterale
Sitzungen
statt,
bei
denen
die
Kommission
und
die
nationalen
Prüfbehörden
Informationen
über
die
Durchführung
der
Prüfungen
austauschen
und
über
die
Fortschritte
bei
Stichprobenkontrollen
und
das
Follow-up
der
Prüfergebnisse
diskutieren.
Annual
coordination
meetings
are
held
bilaterally
between
the
Commission
and
national
audit
authorities
to
exchange
information
on
the
implementation
of
audit
work
and
to
discuss
progress
on
sample
checks
and
follow-up
of
audit
findings.
TildeMODEL v2018
Die
Fahrzeugführer
und
die
übrigen
Mitarbeiter
der
Eisenbahnunternehmen,
die
sich
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
kritische
Sicherheitsfragen
austauschen
müssen,
müssen
über
Kenntnisse
der
vom
betreffenden
Infrastrukturbetreiber
angegebenen
Sprache
verfügen.
Drivers
and
other
staff
of
railway
undertakings
who
have
to
communicate
with
the
infrastructure
manager
on
critical
safety
issues
must
have
language
skills
in
the
language
indicated
by
the
infrastructure
manager
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
aufgefordert
werden,
dafür
zu
sorgen,
dass
bis
Ende
2014
alle
für
die
Überwachung
der
Meeresgrenzen
zuständigen
Zivil-
und
Militärbehörden
regelmäßig
Informationen
über
die
nationalen
Lagebilder
von
EUROSUR
austauschen
und
über
die
nationalen
Koordinierungszentren
von
EUROSUR
zusammenarbeiten.
The
Member
States
should
be
invited
to
ensure
that
by
the
end
of
2014
all
civilian
and
military
authorities
with
responsibility
for
maritime
border
surveillance
share
information
via
the
EUROSUR
national
situational
pictures
and
cooperate
via
the
EUROSUR
national
coordination
centres
on
a
regular
basis.
TildeMODEL v2018
Es
finden
Sitzungen
statt,
die
allen
Mitgliedern
des
Netzes
offen
stehen,
damit
sie
sich
kennen
lernen
und
ihre
Erfahrungen
austauschen
können,
über
ein
Forum
für
die
Erörterung
praktischer
und
rechtlicher
Probleme
verfügen
und
besondere
Fragen
behandeln
können.
Meetings
open
to
all
members
of
the
Network
shall
be
held
to
enable
them
to
get
to
know
each
other
and
exchange
experience,
to
provide
a
platform
for
discussion
of
practical
and
legal
problems
met
and
to
deal
with
specific
questions.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unerlässlich,
dass
die
Zollsysteme
elektronische
Informationen
austauschen
können
und
über
Schnittstellen
für
den
Handel
verfügen,
die
auf
üblichen
Technologien
basieren.
It
is
essential
that
customs
systems
are
able
to
exchange
electronic
information
and
are
provided
with
a
range
of
interfaces
with
the
trade,
based
on
commonly
used
technology.
TildeMODEL v2018
Triebfahrzeugführer,
die
sich
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
kritische
Sicherheitsfragen
austauschen
müssen,
müssen
über
Kenntnisse
der
vom
betreffenden
Infrastrukturbetreiber
angegebenen
Sprache
verfügen.
Drivers
who
have
to
communicate
with
the
infrastructure
manager
on
critical
safety
issues
must
have
language
skills
in
the
language
indicated
by
the
infrastructure
manager
concerned.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Kontrollen
nach
diesem
Abschnitt
können
die
Zollbehörden
und
andere
zuständige
Behörden
untereinander
und
mit
der
Kommission
alle
zur
Risikominimierung
und
Betrugsbekämpfung
erforderlichen
Daten
austauschen,
die
sie
über
Eingang,
Ausgang,
Versand,
Beförderung,
Lagerung
und
Endverwendung
—
einschließlich
des
Postverkehrs
—
von
zwischen
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
und
anderen
Gebieten
beförderten
Waren
sowie
über
die
in
diesem
Zollgebiet
befindlichen
Nichtgemeinschaftswaren
und
Waren
in
der
Endverwendung
und
deren
Beförderung
innerhalb
des
Zollgebiets
und
die
Ergebnisse
von
Kontrollen
erhalten
haben.
In
the
framework
of
the
controls
referred
to
in
this
Section,
customs
and
other
competent
authorities
may,
where
necessary
for
the
purposes
of
minimising
risk
and
combating
fraud,
exchange
with
each
other
and
with
the
Commission
data
received
in
the
context
of
the
entry,
exit,
transit,
transfer,
storage
and
end-use
of
goods,
including
postal
traffic,
moved
between
the
customs
territory
of
the
Community
and
other
territories,
the
presence
and
movement
within
the
customs
territory
of
non-Community
goods
and
goods
placed
under
the
end-use
procedure,
and
the
results
of
any
control.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Kontrollen
nach
diesem
Abschnitt
können
die
Zollbehörden
und
andere
zuständige
Behörden
untereinander
und
mit
der
Kommission
die
zur
Risikominimierung
und
Betrugsbekämpfung
erforderlichen
Daten
austauschen,
die
sie
über
Eingang,
Ausgang,
Versand,
Beförderung,
Lagerung
und
Endverwendung
—
einschließlich
des
Postverkehrs
—
von
zwischen
dem
Zollgebiet
der
Union
und
Ländern
oder
Gebieten
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Union
beförderten
Waren
sowie
über
die
im
Zollgebiet
der
Union
befindlichen
Nicht-Unionswaren
und
Waren
in
der
Endverwendung
und
deren
Beförderung
innerhalb
des
Zollgebiets
und
die
Ergebnisse
von
Kontrollen
erhalten
haben.
In
the
framework
of
the
controls
referred
to
in
this
Section,
customs
and
other
competent
authorities
may,
where
necessary
for
the
purposes
of
minimising
risk
and
combating
fraud,
exchange
with
each
other
and
with
the
Commission
data
received
in
the
context
of
the
entry,
exit,
transit,
movement,
storage
and
end-use
of
goods,
including
postal
traffic,
moved
between
the
customs
territory
of
the
Union
and
countries
or
territories
outside
the
customs
territory
of
the
Union,
the
presence
and
movement
within
the
customs
territory
of
the
Union
of
non-Union
goods
and
goods
placed
under
the
end-use
procedure,
and
the
results
of
any
control.
DGT v2019
Im
ersten
Jahr
habe
ich
fast
allen
nationalen
Räten
einen
Besuch
abstatten,
Erfahrungen
austauschen
und
mich
über
ihre
Arbeit
und
ihre
Rolle
in
der
Gesellschaft
informieren
können.
In
the
first
year
of
my
presidency,
I
was
able
to
visit
pretty
much
all
the
national
councils,
to
exchange
experiences
and
learn
about
their
work
and
role
in
society.
TildeMODEL v2018
Letztere
und
die
Kommission
sollten
im
Rahmen
des
Gremiums
die
Informationen
austauschen,
über
die
sie
verfügen,
um
so
eine
korrekte
Analyse
der
Situationen
zu
ermöglichen.
The
latter
and
the
Commission
should
in
the
unit
share
the
information
they
possess
so
that
correct
analyses
of
the
situations
may
be
done.
TildeMODEL v2018