Übersetzung für "Austausch zwischen" in Englisch
Dieser
wäre
anwendbar
beim
Austausch
von
Daten
zwischen
den
jeweiligen
Kontaktstellen
der
Mitgliedstaaten.
This
would
apply
to
the
exchange
of
data
between
the
various
contact
points
of
the
Member
States.
Europarl v8
Absatz
1
steht
einem
Austausch
vertraulicher
Informationen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
nicht
entgegen.
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
competent
authorities
from
exchanging
confidential
information.
DGT v2019
Als
Handelskommissar
würde
ich
bessere
Möglichkeiten
zum
Austausch
zwischen
Geschäftsleuten
begrüßen.
As
trade
Commissioner
I
would
welcome
better
opportunities
for
exchanges
between
businesspeople.
Europarl v8
Wir
brauchen
europaweit
einen
besseren
Austausch
zwischen
den
Richtern
und
Staatsanwälten.
Right
across
Europe,
we
need
better
interaction
between
judges
and
public
prosecutors.
Europarl v8
Bei
dem
Austausch
von
Daten
zwischen
Behörden
sind
Gebühren
oder
Lizenzen
nicht
ausgeschlossen.
When
data
is
exchanged
between
government
services,
compensation
or
licences
are
not
ruled
out.
Europarl v8
Hier
wird
der
Austausch
zwischen
Studenten
verschiedener
Nationalitäten
gefördert.
They
promote
exchanges
with
students
of
different
cultures
and
nationalities.
ELRA-W0201 v1
Es
gibt
keinen
Austausch
von
Ideen
zwischen
ihnen.
There's
no
exchange
of
ideas
between
them.
TED2013 v1.1
Absatz
1
steht
einem
Austausch
vertraulicher
Informationen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
nicht
entgegen
.
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
competent
authorities
from
exchanging
confidential
information
.
ECB v1
Da
war
ein
Austausch
zwischen
Diplomatie
und
der
Macht
von
unten.
And
there
was
an
interaction
between
diplomacy
and
the
power
coming
bottom-up.
TED2013 v1.1
Austausch
zwischen
Gruppen
findet
schon
seit
hundertausend
Jahren
statt.
Exchange
between
groups
has
been
going
on
for
a
hundred
thousand
years.
TED2013 v1.1
Ein
Austausch
zwischen
den
beiden
albanischen
Literaturzentren
war
wegen
der
geschlossenen
Grenzen
unmöglich.
The
literature
of
the
Albanians
of
Italy
in
the
period
between
the
two
Wars
continued
the
tradition
of
the
romanticist
school
of
the
19th
century.
Wikipedia v1.0
Des
Weiteren
unterstützt
es
den
akademischen
Austausch
zwischen
Deutschland,
Europa
und
Israel.
It
further
facilitates
academic
exchange
between
Germany,
Europe
and
Israel.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
brachte
die
Allianz
einen
kulturellen
Austausch
zwischen
beiden
Ländern
in
Gang.
The
alliance
formed
the
basis
for
positive
cultural
exchange
between
Britain
and
Japan.
Wikipedia v1.0
Ein
freiwilliger
Austausch
von
Produktionsquoten
zwischen
Erzeugern
kann
die
Rationalisierung
der
Produktion
erleichtern.
Whereas
voluntary
exchanges
of
production
quotas
between
producers
can
facilitate
rationalisation
of
production;
JRC-Acquis v3.0
Seine
Aufgabe
ist
der
kulturelle
und
gesellschaftliche
Austausch
zwischen
Dänemark
und
dem
Ausland.
The
Danish
Cultural
Institute
promotes
cultural
exchanges
between
Denmark
and
the
rest
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Der
Austausch
zwischen
Japan
und
China
muss
verbal
erfolgen.
What
Japan
and
China
must
exchange
are
words.
News-Commentary v14
Die
Verbindungsbeamten
unterstützen
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
Europol
und
dem
entsendenden
Mitgliedstaat.
Liaison
officers
shall
assist
in
the
exchange
of
information
between
Europol
and
their
Member States.
DGT v2019
Der
Austausch
von
Forschern
zwischen
den
verschiedenen
Forschungseinrichtungen
und
Universitäten
muss
gefördert
werden.
Efforts
should
be
made
to
promote
exchanges
of
research
personnel
between
research
institutes
and
universities.
TildeMODEL v2018
Der
Austausch
zwischen
den
Partnern
sollte
ermöglicht
werden.
Exchanges
between
partners
need
to
be
facilitated.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
kann
ein
Austausch
zwischen
den
beteiligten
Gerichten
hilfreich
sein.
Again,
a
communication
between
the
courts
involved
may
be
helpful.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
ein
struktureller
Austausch
zwischen
Praktikern
und
Forschern
zu
gewährleisten.
A
structural
exchange
between
practitioners
and
research
should
be
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Das
wird
den
Austausch
bewährter
Praktiken
zwischen
den
Organen
fördern.
This
will
facilitate
the
exchange
of
good
practices
between
the
institutions.
TildeMODEL v2018
Der
Austausch
von
Informationen
zwischen
verschiedenen
Beteiligten
sollte
honoriert
werden.
The
exchange
of
information
between
various
partners
should
be
rewarded.
TildeMODEL v2018