Übersetzung für "Austausch zwischen" in Englisch

Dieser wäre anwendbar beim Austausch von Daten zwischen den jeweiligen Kontaktstellen der Mitgliedstaaten.
This would apply to the exchange of data between the various contact points of the Member States.
Europarl v8

Absatz 1 steht einem Austausch vertraulicher Informationen zwischen den zuständigen Behörden nicht entgegen.
Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities from exchanging confidential information.
DGT v2019

Als Handelskommissar würde ich bessere Möglichkeiten zum Austausch zwischen Geschäftsleuten begrüßen.
As trade Commissioner I would welcome better opportunities for exchanges between businesspeople.
Europarl v8

Wir brauchen europaweit einen besseren Austausch zwischen den Richtern und Staatsanwälten.
Right across Europe, we need better interaction between judges and public prosecutors.
Europarl v8

Bei dem Austausch von Daten zwischen Behörden sind Gebühren oder Lizenzen nicht ausgeschlossen.
When data is exchanged between government services, compensation or licences are not ruled out.
Europarl v8

Hier wird der Austausch zwischen Studenten verschiedener Nationalitäten gefördert.
They promote exchanges with students of different cultures and nationalities.
ELRA-W0201 v1

Es gibt keinen Austausch von Ideen zwischen ihnen.
There's no exchange of ideas between them.
TED2013 v1.1

Absatz 1 steht einem Austausch vertraulicher Informationen zwischen den zuständigen Behörden nicht entgegen .
Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities from exchanging confidential information .
ECB v1

Da war ein Austausch zwischen Diplomatie und der Macht von unten.
And there was an interaction between diplomacy and the power coming bottom-up.
TED2013 v1.1

Austausch zwischen Gruppen findet schon seit hundertausend Jahren statt.
Exchange between groups has been going on for a hundred thousand years.
TED2013 v1.1

Ein Austausch zwischen den beiden albanischen Literaturzentren war wegen der geschlossenen Grenzen unmöglich.
The literature of the Albanians of Italy in the period between the two Wars continued the tradition of the romanticist school of the 19th century.
Wikipedia v1.0

Des Weiteren unterstützt es den akademischen Austausch zwischen Deutschland, Europa und Israel.
It further facilitates academic exchange between Germany, Europe and Israel.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus brachte die Allianz einen kulturellen Austausch zwischen beiden Ländern in Gang.
The alliance formed the basis for positive cultural exchange between Britain and Japan.
Wikipedia v1.0

Ein freiwilliger Austausch von Produktionsquoten zwischen Erzeugern kann die Rationalisierung der Produktion erleichtern.
Whereas voluntary exchanges of production quotas between producers can facilitate rationalisation of production;
JRC-Acquis v3.0

Seine Aufgabe ist der kulturelle und gesellschaftliche Austausch zwischen Dänemark und dem Ausland.
The Danish Cultural Institute promotes cultural exchanges between Denmark and the rest of the world.
Wikipedia v1.0

Der Austausch zwischen Japan und China muss verbal erfolgen.
What Japan and China must exchange are words.
News-Commentary v14

Die Verbindungsbeamten unterstützen den Austausch von Informationen zwischen Europol und dem entsendenden Mitgliedstaat.
Liaison officers shall assist in the exchange of information between Europol and their Member States.
DGT v2019

Der Austausch von Forschern zwischen den verschiedenen Forschungs­einrichtungen und Universitäten muss gefördert werden.
Efforts should be made to promote exchanges of research personnel between research institutes and universities.
TildeMODEL v2018

Der Austausch zwischen den Partnern sollte ermöglicht werden.
Exchanges between partners need to be facilitated.
TildeMODEL v2018

Auch hier kann ein Austausch zwischen den beteiligten Gerichten hilfreich sein.
Again, a communication between the courts involved may be helpful.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist ein struktureller Austausch zwischen Praktikern und Forschern zu gewährleisten.
A structural exchange between practitioners and research should be guaranteed.
TildeMODEL v2018

Das wird den Austausch bewährter Praktiken zwischen den Organen fördern.
This will facilitate the exchange of good practices between the institutions.
TildeMODEL v2018

Der Austausch von Informationen zwischen verschiedenen Beteiligten sollte honoriert werden.
The exchange of information between various partners should be rewarded.
TildeMODEL v2018