Übersetzung für "Austausch über themen" in Englisch

Der Besuch diente dem Austausch über aktuelle Themen des Verwaltungsrechts und des Verwaltungsprozessrechts.
The visit was used to discuss topical issues within administrative law and administrative procedure law.
ParaCrawl v7.1

Rund 400 TeilnehmerInnen nutzen die Hausmesse zum Austausch über digitale Themen im Bahnkonzern.
Around 400 participants use the in-house exhibition to actively exchange ideas on digital topics at the Bahn Group.
CCAligned v1

Hier erfolgt im besten Falle der Austausch über alle anstehenden Themen.
In the best case, all relevant issues are discussed.
ParaCrawl v7.1

Es hat ein Bedürfnis nach Austausch über seine Themen.
It has a desire for exchange about its issues.
ParaCrawl v7.1

Während der Fa-Konferenz wurden Gruppen-Fa-Lernen und Austausch über spezifische Themen organisiert.
During the Fa-conference, group Fa-study and exchanges on specific topics were also organised.
ParaCrawl v7.1

So zum Beispiel gibt es Kolloquien zum Austausch über Themen von Master- und Doktorarbeiten.
For example, there are colloquiums for PhD students to exchange ideas about dissertation topics.
ParaCrawl v7.1

Das Lernen von- und übereinander sowie der Austausch über gemeinsame Themen stärkt die PASCH-Initiative und Lerngemeinschaft.
Learning from and about one another and the exchange about common interests strengthens both the PASCH initiative and the learning community.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu vergessen die Kaffee- und Mittagspausen als wichtige Möglichkeit zum Austausch über verschiedenste Themen.
Not to forget the coffee and lunch breaks as an important opportunity for exchange on a wide variety of topics.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen auch die Zusatzvereinbarung in Form einer gemeinsamen Erklärung zum politischen Dialog, nach der die Beziehungen zwischen den Vertragsparteien durch einen regelmäßigen Austausch über Themen von gemeinsamem Interesse, wie Frieden, Sicherheit, Demokratie und Menschenrechte, intensiviert werden sollen.
Our satisfaction extends to the complementary agreement under the form of a joint declaration on political dialogue, which seeks to strengthen relations between the parties through regular coordination on issues of common interest, like peace, security, democracy and human rights.
Europarl v8

Die Kommission beabsichtigt, die Möglichkeiten zur Entwicklung eines öffentlichen Raumes für Debatten, Diskussion und Austausch über Europa-Themen aus europäischer Perspektive mit Bürgerorganisationen und der allgemeinen Öffentlichkeit stärker zu nutzen.
The Commission intends to pursue opportunities to develop a public space for debate, discussion and exchange on European issues from a European perspective, with citizens’ organisations and the general public.
TildeMODEL v2018

Die Aktivität Städtepartnerschaften bietet die Gelegenheit, Menschenaus verschiedenen europäischen Städten und Gemeinden einandernäher zu bringen, indem Austausch, Konferenzen über europäische Themen und Ausbildungsseminare für Städtepartnerschaftsorganisatoren unterstützt werden.
Language learning is a major part of our education and youthtraining programmes and a part of people’s identity and culture.Learning languages opens doors to a better career, and the chanceto live, work or study abroad — even to get more out of holidaysaway.
EUbookshop v2

Ziel der von dem Herrn Abgeordneten erwähnten informellen Tagungen ist es im wesentlichen, Gelegenheit für gemeinsames Nachdenken und einen möglichst zwanglosen Gedanken austausch über Themen allgemeiner Tragweite zu bieten.
The informal meetings referred to by the honourable Member are basically designed to permit the pooling of ideas and as free as possible an exchange of views on general topics : they cannot take the place of normal Council business.
EUbookshop v2

Dabei geht es vor allem darum, zwischen den Partnern einen Austausch über bestimmte Themen in Gang zu setzen und erwachsene Lernende zu einer aktiven Mitwirkung an den Projekten zu bewegen.
The emphasis is on the process of establishing exchanges between the partners on spe-cifi c themes and on the active participation of adult learners in the projects.
EUbookshop v2

Sie sind in den letzten Jahren zu einem wesentlichen Bestandteil der digitalen Kommunikation geworden und verändern die Strukturen gesellschaftlicher Öffentlichkeit, aber auch den alltäglichen Austausch über privat-persönliche Themen.
They became an essential part of digital communication in recent years and changed structures of the public but also the daily exchange about private topics.
ParaCrawl v7.1

Neue Mitglieder des Aufsichtsrats haben in einem Onboarding-Programm Gelegenheit, die Mitglieder des Vorstands und weitere Führungskräfte zu einem bilateralen Austausch über aktuelle Themen der jeweiligen Vorstandsbereiche zu treffen und sich so einen Überblick über die relevanten Themen des Unternehmens zu verschaffen.
New members of the Supervisory Board are offered an "onboarding" program that gives them the opportunity to exchange views with members of the Board of Management and other executives on current issues related to the various areas of responsibility of the Board of Management, and thus to obtain an overview of important topics at the Group.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin dient diese Veranstaltung zum Austausch über innovative Themen im Outsourcing, zum Austausch mit Experten im Outsourcing und zum Networking untereinander, um die Grundlagen für die Arbeit des Chapters zu legen.
The event will be extended to share views on innovation topics, networking opportunities with outsourcing leaders, and to individual networking amongst the participants to lay the foundation for the Chapter work.
ParaCrawl v7.1

Hier werden nicht nur die vielfältigen Produkte und Dienstleistungen einem großen Fachpublikum vorgestellt, sondern auch der direkte Austausch über derzeitige Themen und Trends im Online-Payment-Bereich steht auf dem Programm.
Not only will its diverse products and services be on display for the large specialist audience, but there will also be the opportunity to exchange news and information about current trends and topics related to the online payment sector.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen kommen ausgewählte Doktoranden mit Laureaten des RLA zusammen, um die Forschung und den internationalen Austausch über entwicklungspolitische Themen voranzutreiben.
At these workshops, selected PhD students get together with RLA prize winners to advance research and international exchange related to development policy.
ParaCrawl v7.1

Auch abseits der Panels und Foren gab es regen Austausch über marktbewegende Themen wie die steigende Digitalisierung innerhalb der Finanzbranche, finanzpolitische Unwägbarkeiten, Zinspolitik und die Bundestagswahl.
Away from the panels and forums, there were also lively discussions on market-moving topics like the rise of digitization within the finance sector, financial policy uncertainties, interest rate policy, and the election in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop diente zum einen dem Austausch über technische Themen, wie z.B. Bewertung hydromorphologischer Gewässerbelastungen, stark veränderte Wasserkörperund Ausgleichsmaßnahmen, als auch über Politikintegration, insbesondere in den Bereichen Schifffahrt, Wasserkraft und Hochwasserschutz.
The workshop served as a platform for facilitating exchange on both technical issues, such as hydromorphological risk assessment, heavily modified water bodies, and mitigation measures, as well as policy integration issues with particular foci on navigation, hydropower and flood defence.
ParaCrawl v7.1

Ob bei einem Meeting auf einer Veranstaltung oder auf dem Hof, dem Austausch über ähnliche Themen per Telefon, von persönlichen, individuellen Erfahrungen in Projekten, oder durch die Übereinkunft einer eher formalen Kooperationsvereinbarung, OG können auf verschiedenste Art und Weise die Vorteile von nationalen und internationalen Netzwerken erlangen.
Whether it is meeting at events or on farms, exchanging knowledge on similar topics over the phone, hearing about personal experiences in running innovation projects, or setting up a more formal collaboration agreement, Operational Groups can reap the benefits of national or international networking in different ways.
ParaCrawl v7.1

Die Idee ist es, einen Austausch über diese Themen in Form des Email-Interviews als eigenständige Rubrik für die Shedhalle Zeitung zu etablieren.
The idea is to establish an exchange about these topics in the form of an e-mail interview as an independent column in the Shedhalle Newspaper.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Führung durch das Unternehmen stand der Austausch über aktuelle Themen aus Politik und Wirtschaft auf dem Programm.
In addition to a tour through the company, an exchange about current political and economical issues was another item on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise lädt das IfM mit einer jährlichen Fachtagung zu einem öffentlichen Austausch über Themen und Probleme der Medienentwicklung und der Medienwissenschaften ein.
For example, the IfM invites with an annual meeting to a public exchange on topics and problems of the media development and the media sciences.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen regelmäßig stattfindender Veranstaltungen möchten wir darüber hinaus eine Plattform für den Austausch über Themen wie Humanismus, Entwicklung, Fotografie und Zusammenhänge von Kunst und Politik schaffen.
By hosting regular events, we want to make sure our gallery also provides a platform for exchange on topics around intersections of arts, politics and humanitarianism. Interested?
ParaCrawl v7.1

Hauptteile des Programms waren drei täglichen Gebete und der Austausch in Kleingruppen über Themen aus dem "Brief aus China", den Frère Alois zum Jahreswechsel geschrieben hatte.
Three times of prayer each day and meetings in small groups around themes from the "Letter from China" written by Brother Alois were the main elements of the program.
ParaCrawl v7.1

Ziele CIB möchte Menschen zu einem ehrlichen Austausch über Themen der Globalisierung und der Rolle des Einzelnen in einer positiven Veränderung des wirtschaftlichen Lebens zusammenbringen.
CIB aims to engage individuals in honest conversations on the broad issues associated with globalization and the role that the individual can play in bringing positive changes in business and economic life.
ParaCrawl v7.1

Der neue Meat Vision Congress mit Gala-Nacht und Preisverleihung, die Trend-Sonderschau für das Handwerk, die Wettbewerbe des Deutschen Fleischer-Verbandes (DFV) und der Familientag bieten optimale Plattformen für den Austausch über Trends, aktuelle Themen und Expertenwissen und machen den Besuch auf der IFFA noch attraktiver.
The new Meat Vision Congress with Gala Evening and Awards Ceremony, the special trend show for the butchers’ trade, competitions organised by the German Butchers’ Association (Deutscher Fleischer-Verband – DFV) and the Family Day represent an excellent opportunity to exchange information and ideas about trends, topics of current interest and expert knowledge, and will make a visit to IFFA more of a must than ever before.
ParaCrawl v7.1