Übersetzung für "Ausreise in" in Englisch

Ein Jahr nach der Ausreise verstarb er in Jerusalem.
He died in Jerusalem from tuberculosis a year later.
Wikipedia v1.0

Definitionsgemäß erfordert eine „freiwillige Ausreise“ stets die Ausreise in ein Drittland.
The definition of voluntary departure always requires departure to a third country.
DGT v2019

Ihre Ausreise als Flüchtlinge in Drittstaaten werde verzö gert oder verhindert.
Their departure as refugees to other countries is being delayed or prevented.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten sich zur unmittelbaren Ausreise in die USA verpflichten.
They had to promise to travel to the US immediately.
ParaCrawl v7.1

Eine geplante Ausreise in die USA scheiterte und Willy Rosen wurde verhaftet.
A planned departure to the USA failed and Willy Rosen was arrested.
ParaCrawl v7.1

Auch der Tochter Helene glückte noch rechtzeitig die Ausreise in die USA.
The daughter Helene was also able to flee to the US.
ParaCrawl v7.1

Kwame Nkruhma aus Ghana ermöglicht ihm und Kozonguizi die Ausreise in die USA.
With Kwame Nkruhma’s assistance he travels with Kozonguizi via Ghana to the USA.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ausreise in die USA wurde er zum geschätzten Sowjetologen.
After emigrating to the U.S.A. he became a highly regarded sovietologist.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausreise in die Vereinigten Staaten hatte er in Betracht gezogen, aber zu spät vorbereitet.
When the Nazis came to power in 1933 he left Germany and moved to Austria where he continued to work in film.
Wikipedia v1.0

So wurde es Einwanderern verwehrt, nach einer Ausreise wieder in die USA zurückzukehren.
In most of these cases, the courts ruled in favor of the petitioner.
Wikipedia v1.0

Später gelang ihm die Ausreise in die USA, wo er eine Familie gründete.
Later he was able to emigrate to the USA, where he founded a family.
ParaCrawl v7.1

Über hunderttausend Menschen hatten im ersten Halbjahr 1989 einen Antrag auf Ausreise in die Bundesrepublik gestellt.
Over a hundred thousand people had applied to leave for West Germany during the first six months of 1989.
ParaCrawl v7.1

Die Ein- und Ausreise in den Schengen-Raum kann daher an jedem beliebigen Grenzübergang erfolgen.
The entry into and departure from the Schengen area can thus occur at any border crossing.
ParaCrawl v7.1

Ihre plötzliche Ausreise hätte in keinem Land verheerende Auswirkungen auf Tourismus, Bauindustrie oder Krankenpflegepersonal.
Their sudden departure would not devastate any particular country's hospitality industry, or construction industry, or nursing workforce.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitglied der selben Organisation erhält eine Gefängnisstrafe, ein anderes freie Ausreise in den Westen.
One member of the organization gets prison, the other freedom in the West.
ParaCrawl v7.1

Über hunderttausend Menschen haben im ersten Halbjahr 1989 einen Antrag auf Ausreise in die Bundesrepublik gestellt.
In the first six months of 1989, over a hundred thousand people applied to emigrate to West Germany.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Kooperation zwischen dem Schengen-System und dem Visa-Informationssystem schaffen wir Voraussetzungen, damit der Visamissbrauch in der Europäischen Union beendet und die legale Ein- und Ausreise in die Europäische Union sichergestellt wird.
Through this cooperation between the Schengen system and the Visa Information System, we are creating conditions in which we can eliminate visa abuses in the European Union and ensure that persons entering and leaving the European Union are legally entitled to do so.
Europarl v8

Dass seitens der EU Druck ausgeübt werden musste, um sogenannte Reisebüros, die sich auf die dauerhafte Ausreise in die EU spezialisiert hatten, zu schließen, zeigt das fehlende Problembewusstsein auf.
The fact that the EU had to exert pressure to close the so-called travel agencies which specialised in emigration to the EU demonstrates the lack of awareness of the problem.
Europarl v8

Unser Vorschlag für "Smart Borders" wird die Ein- und Ausreise in der EU vereinfachen und dabei irreguläre Einwanderung bekämpfen.
Our proposal for 'smart borders' will facilitate travelling in and out of the EU while deterring irregular immigration.
Europarl v8

Ungarn war das erste Land, dass sich bereit erklärte, für Bürger der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik, die in der Deutschen Botschaft in Budapest auf ihre Ausreise in die Bundesrepublik warteten, den Eisernen Vorhang zu öffnen.
It was Hungary that first agreed to open the iron curtain for people from the former German Democratic Republic waiting in the German Embassy in Budapest for passage to West Germany.
Europarl v8

Denken Sie nur an die Tatsache, dass die Europäische Union nunmehr als dritte Partei an dem Abkommen beteiligt ist, das den Palästinensern die Ein- und Ausreise in bzw. aus dem Gazastreifen und das Westjordanland gestattet.
Take the fact that the European Union is now the third party in that agreement to allow Palestinians to travel in and out of Gaza and the West Bank.
Europarl v8

Die sog. Devisenzusage - die Bedingung für eine Ausreise in den Westen - wurde nur "politisch zuverlässigen" Leuten erteilt - die anderen durften gar nicht reisen.
A foreign currency assurance was essential for travels to the West. It was not granted to politically unreliable people, who were not allowed to travel at all.
WMT-News v2019