Übersetzung für "Ausreise in" in Englisch
Ein
Jahr
nach
der
Ausreise
verstarb
er
in
Jerusalem.
He
died
in
Jerusalem
from
tuberculosis
a
year
later.
Wikipedia v1.0
Definitionsgemäß
erfordert
eine
„freiwillige
Ausreise“
stets
die
Ausreise
in
ein
Drittland.
The
definition
of
voluntary
departure
always
requires
departure
to
a
third
country.
DGT v2019
Ihre
Ausreise
als
Flüchtlinge
in
Drittstaaten
werde
verzö
gert
oder
verhindert.
Their
departure
as
refugees
to
other
countries
is
being
delayed
or
prevented.
ParaCrawl v7.1
Sie
mussten
sich
zur
unmittelbaren
Ausreise
in
die
USA
verpflichten.
They
had
to
promise
to
travel
to
the
US
immediately.
ParaCrawl v7.1
Eine
geplante
Ausreise
in
die
USA
scheiterte
und
Willy
Rosen
wurde
verhaftet.
A
planned
departure
to
the
USA
failed
and
Willy
Rosen
was
arrested.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Tochter
Helene
glückte
noch
rechtzeitig
die
Ausreise
in
die
USA.
The
daughter
Helene
was
also
able
to
flee
to
the
US.
ParaCrawl v7.1
Kwame
Nkruhma
aus
Ghana
ermöglicht
ihm
und
Kozonguizi
die
Ausreise
in
die
USA.
With
Kwame
Nkruhma’s
assistance
he
travels
with
Kozonguizi
via
Ghana
to
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ausreise
in
die
USA
wurde
er
zum
geschätzten
Sowjetologen.
After
emigrating
to
the
U.S.A.
he
became
a
highly
regarded
sovietologist.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausreise
in
die
Vereinigten
Staaten
hatte
er
in
Betracht
gezogen,
aber
zu
spät
vorbereitet.
When
the
Nazis
came
to
power
in
1933
he
left
Germany
and
moved
to
Austria
where
he
continued
to
work
in
film.
Wikipedia v1.0
So
wurde
es
Einwanderern
verwehrt,
nach
einer
Ausreise
wieder
in
die
USA
zurückzukehren.
In
most
of
these
cases,
the
courts
ruled
in
favor
of
the
petitioner.
Wikipedia v1.0
Später
gelang
ihm
die
Ausreise
in
die
USA,
wo
er
eine
Familie
gründete.
Later
he
was
able
to
emigrate
to
the
USA,
where
he
founded
a
family.
ParaCrawl v7.1
Über
hunderttausend
Menschen
hatten
im
ersten
Halbjahr
1989
einen
Antrag
auf
Ausreise
in
die
Bundesrepublik
gestellt.
Over
a
hundred
thousand
people
had
applied
to
leave
for
West
Germany
during
the
first
six
months
of
1989.
ParaCrawl v7.1
Die
Ein-
und
Ausreise
in
den
Schengen-Raum
kann
daher
an
jedem
beliebigen
Grenzübergang
erfolgen.
The
entry
into
and
departure
from
the
Schengen
area
can
thus
occur
at
any
border
crossing.
ParaCrawl v7.1
Ihre
plötzliche
Ausreise
hätte
in
keinem
Land
verheerende
Auswirkungen
auf
Tourismus,
Bauindustrie
oder
Krankenpflegepersonal.
Their
sudden
departure
would
not
devastate
any
particular
country's
hospitality
industry,
or
construction
industry,
or
nursing
workforce.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitglied
der
selben
Organisation
erhält
eine
Gefängnisstrafe,
ein
anderes
freie
Ausreise
in
den
Westen.
One
member
of
the
organization
gets
prison,
the
other
freedom
in
the
West.
ParaCrawl v7.1
Über
hunderttausend
Menschen
haben
im
ersten
Halbjahr
1989
einen
Antrag
auf
Ausreise
in
die
Bundesrepublik
gestellt.
In
the
first
six
months
of
1989,
over
a
hundred
thousand
people
applied
to
emigrate
to
West
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Kooperation
zwischen
dem
Schengen-System
und
dem
Visa-Informationssystem
schaffen
wir
Voraussetzungen,
damit
der
Visamissbrauch
in
der
Europäischen
Union
beendet
und
die
legale
Ein-
und
Ausreise
in
die
Europäische
Union
sichergestellt
wird.
Through
this
cooperation
between
the
Schengen
system
and
the
Visa
Information
System,
we
are
creating
conditions
in
which
we
can
eliminate
visa
abuses
in
the
European
Union
and
ensure
that
persons
entering
and
leaving
the
European
Union
are
legally
entitled
to
do
so.
Europarl v8
Dass
seitens
der
EU
Druck
ausgeübt
werden
musste,
um
sogenannte
Reisebüros,
die
sich
auf
die
dauerhafte
Ausreise
in
die
EU
spezialisiert
hatten,
zu
schließen,
zeigt
das
fehlende
Problembewusstsein
auf.
The
fact
that
the
EU
had
to
exert
pressure
to
close
the
so-called
travel
agencies
which
specialised
in
emigration
to
the
EU
demonstrates
the
lack
of
awareness
of
the
problem.
Europarl v8
Unser
Vorschlag
für
"Smart
Borders"
wird
die
Ein-
und
Ausreise
in
der
EU
vereinfachen
und
dabei
irreguläre
Einwanderung
bekämpfen.
Our
proposal
for
'smart
borders'
will
facilitate
travelling
in
and
out
of
the
EU
while
deterring
irregular
immigration.
Europarl v8
Ungarn
war
das
erste
Land,
dass
sich
bereit
erklärte,
für
Bürger
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik,
die
in
der
Deutschen
Botschaft
in
Budapest
auf
ihre
Ausreise
in
die
Bundesrepublik
warteten,
den
Eisernen
Vorhang
zu
öffnen.
It
was
Hungary
that
first
agreed
to
open
the
iron
curtain
for
people
from
the
former
German
Democratic
Republic
waiting
in
the
German
Embassy
in
Budapest
for
passage
to
West
Germany.
Europarl v8
Denken
Sie
nur
an
die
Tatsache,
dass
die
Europäische
Union
nunmehr
als
dritte
Partei
an
dem
Abkommen
beteiligt
ist,
das
den
Palästinensern
die
Ein-
und
Ausreise
in
bzw.
aus
dem
Gazastreifen
und
das
Westjordanland
gestattet.
Take
the
fact
that
the
European
Union
is
now
the
third
party
in
that
agreement
to
allow
Palestinians
to
travel
in
and
out
of
Gaza
and
the
West
Bank.
Europarl v8
Die
sog.
Devisenzusage
-
die
Bedingung
für
eine
Ausreise
in
den
Westen
-
wurde
nur
"politisch
zuverlässigen"
Leuten
erteilt
-
die
anderen
durften
gar
nicht
reisen.
A
foreign
currency
assurance
was
essential
for
travels
to
the
West.
It
was
not
granted
to
politically
unreliable
people,
who
were
not
allowed
to
travel
at
all.
WMT-News v2019