Übersetzung für "Die ausreise" in Englisch

Irving hatte sich der Verhaftung durch die Ausreise aus Österreich entzogen.
Later, Irving declared himself shocked by the severity of the sentence.
Wikipedia v1.0

Nach sechswöchiger Inhaftierung wurde ihm schließlich die Ausreise in die Vereinigten Staaten erlaubt.
At the close of the Civil War, Dr. Howe entered into the work of the Freedmen's Bureau.
Wikipedia v1.0

Juli 1827 befahl sie die Ausreise der ersten katholischen Missionaren.
On July 7, 1827, she ordered the first Catholic missionaries to leave.
Wikipedia v1.0

Definitionsgemäß erfordert eine „freiwillige Ausreise“ stets die Ausreise in ein Drittland.
The definition of voluntary departure always requires departure to a third country.
DGT v2019

Zuweilen wird die Ausreise auch von Grenzschutzbeamten bei der Ausreisekontrolle erfasst.
The Commission proposal for a Regulation on the use of the Schengen Information System for the return of illegally staying third-country nationals [45] aims at addressing this situation.
DGT v2019

Zum einen behandelt das SDÜ nämlich vorrangig die freiwillige Ausreise des Drittausländers.
First, the Court finds that the CISA favours the voluntary departure of a third-country national who is unlawfully present.
TildeMODEL v2018

Erster Tagespunkt wird daher die Organisation der Ausreise sein.
Vietnam has already attended a conference held recently in Djakarta specifically called to deal with the problems of refugees leaving their country.
EUbookshop v2

Pasternak und Majakowski wurde die Ausreise verboten.
Pasternak and Mayakovsky were forbidden to leave.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche auch Geld für die Ausreise.
I'll need cash to help me get out of the country.
OpenSubtitles v2018

Von März bis November 1938 gelang legal und illegal 130.000 Menschen die Ausreise.
From March to November 1938, 130,000 people managed to escape legally or illegally from Austria.
WikiMatrix v1

Am 7. Juli 1827 befahl sie die Ausreise der ersten katholischen Missionaren.
On July 7, 1827, she ordered the first Catholic missionaries to leave.
WikiMatrix v1

Der älteren Stieftochter ist die Ausreise nach England geglückt.
The older stepdaughter is the departure to England succeed.
WikiMatrix v1

Die kubanische Regierung hatte ihm die Ausreise zur Preisverleihung verweigert.
The Cuban government refused him permission to travel to receive the prize.
EUbookshop v2

Wir haben in der Basis bislang nur die Ein- und Ausreise beschränkt.
We've restricted gate travel in and out of the base for the time being.
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen in Erwägung, Ihnen die Ausreise zu gewähren.
We're willing to consider granting you safe passage out of the country as you demanded.
OpenSubtitles v2018

Die Ausreise aus China lief zu unserer großen Überraschung absolut problemlos ab.
Time for us to leave. The departure of China was for our surprise without any problems.
ParaCrawl v7.1

Lediglich seinem Sohn ermöglichte er im Februar 1939 die Ausreise nach Südamerika.
He only arranged for his son to depart for South America in Feb. 1939.
ParaCrawl v7.1

Der Kriegseintritt Englands machte die Ausreise unmöglich.
With Britain entering the war, the departure became impossible.
ParaCrawl v7.1

Die geplante eigene Ausreise gelang den Eltern nicht mehr.
The parents' departure later was no longer possible.
ParaCrawl v7.1

Frage: Sie haben die Ausreise verboten?
Question: Didn’t they permit you to leave?
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzungen der Ausreise können nachgewiesen werden:
The provisions to leave the country can be proven with:
ParaCrawl v7.1

Die Ausreise über Land ist derzeit nicht möglich.
The departure by land to Nepal is currently not possible.
ParaCrawl v7.1

Die Ausreise wird durch Abgleich der biometrischen Daten und des Passes dokumentiert.
Exit is documented by comparing the stored biometric data and the passport.
ParaCrawl v7.1