Übersetzung für "Die ausreise" in Englisch
Irving
hatte
sich
der
Verhaftung
durch
die
Ausreise
aus
Österreich
entzogen.
Later,
Irving
declared
himself
shocked
by
the
severity
of
the
sentence.
Wikipedia v1.0
Nach
sechswöchiger
Inhaftierung
wurde
ihm
schließlich
die
Ausreise
in
die
Vereinigten
Staaten
erlaubt.
At
the
close
of
the
Civil
War,
Dr.
Howe
entered
into
the
work
of
the
Freedmen's
Bureau.
Wikipedia v1.0
Juli
1827
befahl
sie
die
Ausreise
der
ersten
katholischen
Missionaren.
On
July
7,
1827,
she
ordered
the
first
Catholic
missionaries
to
leave.
Wikipedia v1.0
Definitionsgemäß
erfordert
eine
„freiwillige
Ausreise“
stets
die
Ausreise
in
ein
Drittland.
The
definition
of
voluntary
departure
always
requires
departure
to
a
third
country.
DGT v2019
Zuweilen
wird
die
Ausreise
auch
von
Grenzschutzbeamten
bei
der
Ausreisekontrolle
erfasst.
The
Commission
proposal
for
a
Regulation
on
the
use
of
the
Schengen
Information
System
for
the
return
of
illegally
staying
third-country
nationals
[45]
aims
at
addressing
this
situation.
DGT v2019
Zum
einen
behandelt
das
SDÜ
nämlich
vorrangig
die
freiwillige
Ausreise
des
Drittausländers.
First,
the
Court
finds
that
the
CISA
favours
the
voluntary
departure
of
a
third-country
national
who
is
unlawfully
present.
TildeMODEL v2018
Erster
Tagespunkt
wird
daher
die
Organisation
der
Ausreise
sein.
Vietnam
has
already
attended
a
conference
held
recently
in
Djakarta
specifically
called
to
deal
with
the
problems
of
refugees
leaving
their
country.
EUbookshop v2
Pasternak
und
Majakowski
wurde
die
Ausreise
verboten.
Pasternak
and
Mayakovsky
were
forbidden
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
auch
Geld
für
die
Ausreise.
I'll
need
cash
to
help
me
get
out
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Von
März
bis
November
1938
gelang
legal
und
illegal
130.000
Menschen
die
Ausreise.
From
March
to
November
1938,
130,000
people
managed
to
escape
legally
or
illegally
from
Austria.
WikiMatrix v1
Am
7.
Juli
1827
befahl
sie
die
Ausreise
der
ersten
katholischen
Missionaren.
On
July
7,
1827,
she
ordered
the
first
Catholic
missionaries
to
leave.
WikiMatrix v1
Der
älteren
Stieftochter
ist
die
Ausreise
nach
England
geglückt.
The
older
stepdaughter
is
the
departure
to
England
succeed.
WikiMatrix v1
Die
kubanische
Regierung
hatte
ihm
die
Ausreise
zur
Preisverleihung
verweigert.
The
Cuban
government
refused
him
permission
to
travel
to
receive
the
prize.
EUbookshop v2
Wir
haben
in
der
Basis
bislang
nur
die
Ein-
und
Ausreise
beschränkt.
We've
restricted
gate
travel
in
and
out
of
the
base
for
the
time
being.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
in
Erwägung,
Ihnen
die
Ausreise
zu
gewähren.
We're
willing
to
consider
granting
you
safe
passage
out
of
the
country
as
you
demanded.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausreise
aus
China
lief
zu
unserer
großen
Überraschung
absolut
problemlos
ab.
Time
for
us
to
leave.
The
departure
of
China
was
for
our
surprise
without
any
problems.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
seinem
Sohn
ermöglichte
er
im
Februar
1939
die
Ausreise
nach
Südamerika.
He
only
arranged
for
his
son
to
depart
for
South
America
in
Feb.
1939.
ParaCrawl v7.1
Der
Kriegseintritt
Englands
machte
die
Ausreise
unmöglich.
With
Britain
entering
the
war,
the
departure
became
impossible.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
eigene
Ausreise
gelang
den
Eltern
nicht
mehr.
The
parents'
departure
later
was
no
longer
possible.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Sie
haben
die
Ausreise
verboten?
Question:
Didn’t
they
permit
you
to
leave?
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzungen
der
Ausreise
können
nachgewiesen
werden:
The
provisions
to
leave
the
country
can
be
proven
with:
ParaCrawl v7.1
Die
Ausreise
über
Land
ist
derzeit
nicht
möglich.
The
departure
by
land
to
Nepal
is
currently
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausreise
wird
durch
Abgleich
der
biometrischen
Daten
und
des
Passes
dokumentiert.
Exit
is
documented
by
comparing
the
stored
biometric
data
and
the
passport.
ParaCrawl v7.1