Übersetzung für "Ausnahmsweise einmal" in Englisch
Heute
war
es
ausnahmsweise
einmal
nicht
amüsant,
Ihnen
zuzuhören.
Today,
for
once,
it
was
not
entertaining
to
listen
to
you.
Europarl v8
Wir
würden
ausnahmsweise
wirklich
einmal
etwas
bewirken.
For
once
we
would
be
making
a
difference.
Europarl v8
Die
EU
ist
ausnahmsweise
einmal
auf
dem
richtigen
Weg.
For
once,
the
EU
is
on
the
right
track.
Europarl v8
Heute
trage
ich
ausnahmsweise
einmal
Schuhe.
Today,
I'm
wearing
shoes
for
once.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Höhepunkt
der
Flüchtlingskrise
hoffte
man,
ausnahmsweise
einmal
darauf
zählen
zu
können.
At
the
height
of
the
migrant
crisis,
it
hoped,
for
once,
to
receive
some.
News-Commentary v14
Damit
weisen
Logik
und
persönliche
politische
Motivation
ausnahmsweise
einmal
in
dieselbe
Richtung.
So,
for
once,
logic
and
personal
political
motivation
are
pushing
in
the
same
direction.
News-Commentary v14
Ausnahmsweise
geht
es
einmal
nicht
um
dich,
Dee.
For
once,
this
isn't
about
you,
Dee.
OpenSubtitles v2018
Ausnahmsweise
ist
einmal
die
einfachste
Theorie
die
richtige...
For
once,
the
simplest
theory
is
the
right
one
--
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
ausnahmsweise
einmal
von
mir
helfen,
okay?
Just
let
me
take
of
you
for
once,
all
right?
-
Oh,
shit.
OpenSubtitles v2018
Aber
können
wir
ausnahmsweise
einmal
nicht
alles
zu
einem
Problem
machen?
But,
I
mean,
can't
we,
for
once,
just
not
turn
everything
into
a
problem?
OpenSubtitles v2018
Ausnahmsweise
bin
ich
einmal
genauso
ahnungslos
wie
ihr.
For
once,
I'm
just
as
clueless
as
the
rest
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ausnahmsweise
einmal
haben
wir
die
Oberhand.
For
once,
we
have
the
upper
hand.
OpenSubtitles v2018
Ausnahmsweise
einmal...
bin
ich
froh,
dass
du
stur
bist.
For
once,
I'm
glad
you're
stubborn.
OpenSubtitles v2018
Ausnahmsweise
scheint
es
einmal
angemessen,
dass
Sie
auftauchen.
For
once,
it
seems
entirely
appropriate
that
you
should
turn
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ausnahmsweise
einmal
genug
Sumac
genommen.
They
put
enough
sumac
for
once.
OpenSubtitles v2018
Und
ausnahmsweise
werde
ich
einmal
in
meinem
Leben...
And
for
once
in
my
life,
OpenSubtitles v2018
Und
redet
heute
Abend
bitte
ausnahmsweise
einmal
nicht
über
irgendetwas
Schlimmes.
Please,
tonight
for
once,
I
don't
want
anything
bad
talked
about.
OpenSubtitles v2018
Die
Position
der
CIA
ist
ausnahmsweise
einmal
absolut
klar.
The
position
of
our
agency
is,
for
once,
manifestly
clear.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
ausnahmsweise
einmal
nur
eine
gute
Sache
haben?
You
know,
can
we,
for
once,
just
have
one
good
thing?
OpenSubtitles v2018
Warum
hörst
du
nicht
ausnahmsweise
einmal
auf
deinen
älteren
und
erfahreneren
Bruder?
For
once,
why
don't
you
just
listen
to
an
older,
wiser
brother?
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
ausnahmsweise
einmal
Glück
im
Leben
haben.
You
just
might
get
lucky
for
once
in
your
miserable
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
mag
er
sich
ausnahmsweise
einmal
einfach
nur
geirrt
haben.
But
here
he
might
for
once
have
just
erred.
ParaCrawl v7.1