Übersetzung für "Ausnahmsweise einmal" in Englisch

Heute war es ausnahmsweise einmal nicht amüsant, Ihnen zuzuhören.
Today, for once, it was not entertaining to listen to you.
Europarl v8

Wir würden ausnahmsweise wirklich einmal etwas bewirken.
For once we would be making a difference.
Europarl v8

Die EU ist ausnahmsweise einmal auf dem richtigen Weg.
For once, the EU is on the right track.
Europarl v8

Heute trage ich ausnahmsweise einmal Schuhe.
Today, I'm wearing shoes for once.
Tatoeba v2021-03-10

Am Höhepunkt der Flüchtlingskrise hoffte man, ausnahmsweise einmal darauf zählen zu können.
At the height of the migrant crisis, it hoped, for once, to receive some.
News-Commentary v14

Damit weisen Logik und persönliche politische Motivation ausnahmsweise einmal in dieselbe Richtung.
So, for once, logic and personal political motivation are pushing in the same direction.
News-Commentary v14

Ausnahmsweise geht es einmal nicht um dich, Dee.
For once, this isn't about you, Dee.
OpenSubtitles v2018

Ausnahmsweise ist einmal die einfachste Theorie die richtige...
For once, the simplest theory is the right one --
OpenSubtitles v2018

Lass dir ausnahmsweise einmal von mir helfen, okay?
Just let me take of you for once, all right? - Oh, shit.
OpenSubtitles v2018

Aber können wir ausnahmsweise einmal nicht alles zu einem Problem machen?
But, I mean, can't we, for once, just not turn everything into a problem?
OpenSubtitles v2018

Ausnahmsweise bin ich einmal genauso ahnungslos wie ihr.
For once, I'm just as clueless as the rest of you.
OpenSubtitles v2018

Ausnahmsweise einmal haben wir die Oberhand.
For once, we have the upper hand.
OpenSubtitles v2018

Ausnahmsweise einmal... bin ich froh, dass du stur bist.
For once, I'm glad you're stubborn.
OpenSubtitles v2018

Ausnahmsweise scheint es einmal angemessen, dass Sie auftauchen.
For once, it seems entirely appropriate that you should turn up.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ausnahmsweise einmal genug Sumac genommen.
They put enough sumac for once.
OpenSubtitles v2018

Und ausnahmsweise werde ich einmal in meinem Leben...
And for once in my life,
OpenSubtitles v2018

Und redet heute Abend bitte ausnahmsweise einmal nicht über irgendetwas Schlimmes.
Please, tonight for once, I don't want anything bad talked about.
OpenSubtitles v2018

Die Position der CIA ist ausnahmsweise einmal absolut klar.
The position of our agency is, for once, manifestly clear.
OpenSubtitles v2018

Können wir ausnahmsweise einmal nur eine gute Sache haben?
You know, can we, for once, just have one good thing?
OpenSubtitles v2018

Warum hörst du nicht ausnahmsweise einmal auf deinen älteren und erfahreneren Bruder?
For once, why don't you just listen to an older, wiser brother?
OpenSubtitles v2018

Du könntest ausnahmsweise einmal Glück im Leben haben.
You just might get lucky for once in your miserable life.
OpenSubtitles v2018

Aber da mag er sich ausnahmsweise einmal einfach nur geirrt haben.
But here he might for once have just erred.
ParaCrawl v7.1