Übersetzung für "Ausnahme sind" in Englisch
Alle
betroffenen
Länder
mit
Ausnahme
Norwegens
sind
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
All
the
countries
involved
are
members
of
the
European
Union,
with
the
exception
of
Norway.
Europarl v8
Natürlich
stellen
wir
eine
Ausnahme
dar,
wir
sind
Beamte.
Yes,
indeed
we
are
special,
we
are
public
servants.
Europarl v8
Es
gibt
eine
bedeutende
Ausnahme,
das
sind
Rückübereignungen
von
Kirchen.
There
is
one
notable
exception:
restitutions
of
churches.
Europarl v8
Die
Ausnahme
sind
meine
Frau
und
ich.
The
exception
is
my
wife
and
me.
TED2020 v1
Natürlich
ist
es
möglich,
dass
solche
Ereignisse
eine
Ausnahme
sind.
Of
course,
it
is
possible
that
these
events
are
an
aberration.
News-Commentary v14
Unsere
traditionellen,
gesellschaftlichen
Helden
sind
verfehlt,
weil
sie
die
Ausnahme
sind.
Our
traditional
societal
heroes
are
wrong,
because
they
are
the
exceptions.
TED2013 v1.1
Mit
Ausnahme
von
Hirrlingen
sind
alle
angrenzenden
Orte
Stadtteile
von
Rottenburg.
All
bordering
villages,
except
for
Hirrlingen,
are
suburbs
of
Rottenburg
am
Neckar.
Wikipedia v1.0
Mit
Ausnahme
der
Bauchflossen
sind
die
Basen
aller
Flossen
sind
stärker
pigmentiert.
The
bases
of
the
fins
are
heavily
pigmented,
except
for
the
ventral
fins.
Wikipedia v1.0
Die
Ausnahme
sind
das
Portal
und
der
Altar,
die
aus
Marmor
bestehen.
The
portal
and
the
altar
were
made
of
marble
from
Italy.
Wikipedia v1.0
Mit
Ausnahme
der
Eliminationshalbwertszeit
sind
alle
pharmakokinetischen
Parameter
dosisabhängig.
With
the
exception
of
elimination
half-life,
all
pharmacokinetic
parameters
are
dose-dependent.
ELRC_2682 v1
Mit
Ausnahme
Griechenlands
sind
zudem
alle
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
Vertragsparteien
des
Abkommens.
Whereas,
moreover,
all
the
Member
States
of
the
Community
except
Greece
are
Contracting
Parties
of
the
Convention;
JRC-Acquis v3.0
Mit
Ausnahme
von
Mike
sind
auf
der
Feier
alle
dagewesen.
With
the
exception
of
Mike,
everyone
was
at
the
party.
Tatoeba v2021-03-10
Ausnahme
sind
Angelegenheiten
des
Königreiches,
die
nur
auf
die
Niederlande
zutreffen.
The
Monarch
of
the
Netherlands
is
the
head
of
state
of
the
Kingdom.
Wikipedia v1.0
Mit
Ausnahme
der
Tuareg
sind
die
Berber
sesshaft.
The
social
structure
of
the
Berbers
is
tribal.
Wikipedia v1.0
Mit
Ausnahme
der
Südseite
sind
die
Hänge
größtenteils
mit
Nadel-
oder
Mischwald
bedeckt.
All
of
its
slopes
except
for
those
on
the
southern
side
are
covered
with
coniferous
or
mixed
forest.
Wikipedia v1.0
Aber
mit
Ausnahme
von
China
sind
die
Haushaltssituationen
derzeit
weltweit
ziemlich
schwach.
But,
with
the
exception
of
China,
fiscal
positions
around
the
world
are
currently
weak.
News-Commentary v14
Keine
Ausnahme
sind
Kinder,
die
ihren
Kater
wiederholt
im
Krankenhaus
ausschlafen
müssen.
Children
who
are
treated
for
drunkenness
at
the
hospital
repeatedly
are
not
an
exception.
WMT-News v2019
Mit
Ausnahme
der
letzten
sind
dies
berechtigte
Fragen.
The
last
one
aside,
these
are
fair
questions.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
Ausnahme,
die
Fischschwärme
sind
verschwunden.
Except,
all
marine
live
has
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ausnahme
von
Österreich
sind
die
Auswirkungen
auf
die
Biermärkte
unerheblich.
In
the
latter
five
countries,
however,
the
impact
on
the
beer
markets
is
negligible.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
bin
froh,
dass
Sie
eine
Ausnahme
sind.
But
I'm
glad
to
make
an
exception
in
your
case.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ausnahme
von
Euroschecks
sind
Schecks
grundsätzlich
ein
inländisches
Zahlungsmittel.
With
the
exception
of
the
Eurocheque
system,
cheques
are
essentially
a
domestic
means
of
payment.
TildeMODEL v2018
Alle
MOEL
mit
Ausnahme
Ungarns
sind
gegenüber
der
EU
Nettoimporteure
von
Agrarnahrungsmitteln.
All
CEECs
except
Hungary
are
net
importers
of
agrofood
products
from
the
EU.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
Ausnahme
sind
nun
alle
Reiter
am
Start.
Well,
with
one
exception,
all
riders
are
on
the
starting
line.
OpenSubtitles v2018