Übersetzung für "Ausnahme sind" in Englisch

Alle betroffenen Länder mit Ausnahme Norwegens sind Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
All the countries involved are members of the European Union, with the exception of Norway.
Europarl v8

Natürlich stellen wir eine Ausnahme dar, wir sind Beamte.
Yes, indeed we are special, we are public servants.
Europarl v8

Es gibt eine bedeutende Ausnahme, das sind Rückübereignungen von Kirchen.
There is one notable exception: restitutions of churches.
Europarl v8

Die Ausnahme sind meine Frau und ich.
The exception is my wife and me.
TED2020 v1

Natürlich ist es möglich, dass solche Ereignisse eine Ausnahme sind.
Of course, it is possible that these events are an aberration.
News-Commentary v14

Unsere traditionellen, gesellschaftlichen Helden sind verfehlt, weil sie die Ausnahme sind.
Our traditional societal heroes are wrong, because they are the exceptions.
TED2013 v1.1

Mit Ausnahme von Hirrlingen sind alle angrenzenden Orte Stadtteile von Rottenburg.
All bordering villages, except for Hirrlingen, are suburbs of Rottenburg am Neckar.
Wikipedia v1.0

Mit Ausnahme der Bauchflossen sind die Basen aller Flossen sind stärker pigmentiert.
The bases of the fins are heavily pigmented, except for the ventral fins.
Wikipedia v1.0

Die Ausnahme sind das Portal und der Altar, die aus Marmor bestehen.
The portal and the altar were made of marble from Italy.
Wikipedia v1.0

Mit Ausnahme der Eliminationshalbwertszeit sind alle pharmakokinetischen Parameter dosisabhängig.
With the exception of elimination half-life, all pharmacokinetic parameters are dose-dependent.
ELRC_2682 v1

Mit Ausnahme Griechenlands sind zudem alle Mitgliedstaaten der Gemeinschaft Vertragsparteien des Abkommens.
Whereas, moreover, all the Member States of the Community except Greece are Contracting Parties of the Convention;
JRC-Acquis v3.0

Mit Ausnahme von Mike sind auf der Feier alle dagewesen.
With the exception of Mike, everyone was at the party.
Tatoeba v2021-03-10

Ausnahme sind Angelegenheiten des Königreiches, die nur auf die Niederlande zutreffen.
The Monarch of the Netherlands is the head of state of the Kingdom.
Wikipedia v1.0

Mit Ausnahme der Tuareg sind die Berber sesshaft.
The social structure of the Berbers is tribal.
Wikipedia v1.0

Mit Ausnahme der Südseite sind die Hänge größtenteils mit Nadel- oder Mischwald bedeckt.
All of its slopes except for those on the southern side are covered with coniferous or mixed forest.
Wikipedia v1.0

Aber mit Ausnahme von China sind die Haushaltssituationen derzeit weltweit ziemlich schwach.
But, with the exception of China, fiscal positions around the world are currently weak.
News-Commentary v14

Keine Ausnahme sind Kinder, die ihren Kater wiederholt im Krankenhaus ausschlafen müssen.
Children who are treated for drunkenness at the hospital repeatedly are not an exception.
WMT-News v2019

Mit Ausnahme der letzten sind dies berechtigte Fragen.
The last one aside, these are fair questions.
TildeMODEL v2018

Mit einer Ausnahme, die Fischschwärme sind verschwunden.
Except, all marine live has disappeared.
OpenSubtitles v2018

Mit Ausnahme von Österreich sind die Auswirkungen auf die Biermärkte unerheblich.
In the latter five countries, however, the impact on the beer markets is negligible.
TildeMODEL v2018

Aber ich bin froh, dass Sie eine Ausnahme sind.
But I'm glad to make an exception in your case.
OpenSubtitles v2018

Mit Ausnahme von Euroschecks sind Schecks grundsätzlich ein inländisches Zahlungsmittel.
With the exception of the Eurocheque system, cheques are essentially a domestic means of payment.
TildeMODEL v2018

Alle MOEL mit Ausnahme Ungarns sind gegenüber der EU Nettoimporteure von Agrarnahrungsmitteln.
All CEECs except Hungary are net importers of agrofood products from the EU.
TildeMODEL v2018

Mit einer Ausnahme sind nun alle Reiter am Start.
Well, with one exception, all riders are on the starting line.
OpenSubtitles v2018