Übersetzung für "Auslöser dafür" in Englisch

Diogos Tod war ein Auslöser dafür.
Diogo's death was a trigger for this.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen immer noch nicht den Auslöser dafür.
We still don't know what's behind it.
OpenSubtitles v2018

Und was, denken Sie, ist der Auslöser dafür?
And what do you think is causing that?
OpenSubtitles v2018

Unsere Prinzessin ist der Auslöser dafür.
Our princess has that effect.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise war er schon immer so und du warst nur der Auslöser dafür.
He's probably always been dull. You just, you know set it free.
OpenSubtitles v2018

Aber was war der Auslöser dafür?
I think so. Why would that have driven him insane?
OpenSubtitles v2018

Der Auslöser dafür waren Auseinandersetzungen zwischen weißen und schwarzen Schülern.
Around that time there were two fights between black and white students.
WikiMatrix v1

Dieser Auslöser sorgt dafür, dass alle Tickets von VIP-Kunden eskaliert werden.
This trigger will escalate all tickets from VIP customers.
ParaCrawl v7.1

Der Auslöser dafür sind höhere Präzision und weitgehende Miniaturisierung.
Greater precision and far-reaching miniaturization are the main drivers for this trend.
ParaCrawl v7.1

Was war der Auslöser dafür, dass das Fenster sich öffnete?
What was the impetus for the opening of the window?
ParaCrawl v7.1

Auslöser dafür waren das Erdbeben in Japan und die Atomkatastrophe von Fukushima.
This was triggered by the earthquake in Japan and the Fukushima nuclear disaster that followed.
ParaCrawl v7.1

Auslöser dafür war die Hautkrebserkrankung ihrer Schwester mit nur 30 Jahren.
The reason: her own sister was diagnosed with skin cancer at the early age of 30.
ParaCrawl v7.1

Mike hier: Ja, örtliche Spannungsfluktuationen können der Auslöser dafür sein.
Mike here: Yes, indeed, local power source fluctuations can cause this.
CCAligned v1

Auslöser dafür sind lipide Peroxidationen, die Bildung freier Radikaler und amyloider Betaproteine.
The triggers for this are lipid peroxidation, the formation of free radicals and amyloid beta proteins.
ParaCrawl v7.1

Dieses Erlebnis war letztlich auch der Auslöser dafür, umzudenken.
This experience was a trigger to start rethinking.
ParaCrawl v7.1

Auslöser dafür kann ein Leck an den Geräten sein.
A trigger for this may be a leak in the equipment.
ParaCrawl v7.1

Auslöser dafür können Überarbeitung oder lange Krankheit, speziell eine Influenza, sein.
The trigger for this can be overwork or lengthy illness, particularly influenza.
ParaCrawl v7.1

Wer oder was der Auslöser dafür war, kann bis heute niemand sagen.
Whatever has been the reason for this, nobody can say till this day.
ParaCrawl v7.1

Einen bestimmten Auslöser dafür gab es nicht.
There was no particular trigger.
ParaCrawl v7.1

Auslöser dafür war ein funktions-untüchtiges Gen für das Telomerase-Protein.
The trigger for these changes is a dysfunctional gene for the telomerase protein.
ParaCrawl v7.1

Wann nehmen wir etwas wahr und was ist der Auslöser dafür?
When do we perceive something and what is the catalyst for us to do so?
ParaCrawl v7.1

Was sind die Auslöser dafür?
What are the drivers that could explain this?
ParaCrawl v7.1

Auslöser dafür ist eine Aufwachstörung, die gut eine Stunde nach dem Einschlafen einsetzt.
The trigger for this is a "wake-up disorder" that starts around one hour after falling asleep.
ParaCrawl v7.1

Auslöser dafür war insbesondere die Bildung von unerwünschtem Kondensat auf der Innenseite der Frontscheiben von Neuwägen.
This was in particular caused by the formation of undesired condensation on the inside of windshields of new vehicles.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Faktoren wie Stress, Schlafmangel und andere Faktoren können der Auslöser dafür sein.
This can be triggered by a number of factors, such as stress, lack of sleep, etc.
ParaCrawl v7.1

Die kritischsten und zugleich verführerischsten Auslöser dafür sind festgehalten in der detaillierten Stickerei dieses Loungehemdes.
The most crucial and at the same time most seductive triggers for this appearance are captured in the lounge shirt's embroidery.
ParaCrawl v7.1