Übersetzung für "Auslegung der bauteile" in Englisch
Der
Grund
hierfür
liegt
in
der
konstruktionsbedingten
Auslegung
der
Bauteile
begründet.
The
reason
for
this
lies
in
the
way
the
components
have
to
be
designed.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Auslegung
der
einzelnen
Bauteile
der
Schaltungseinrichtung
optimieren.
This
allows
the
design
of
individual
components
of
the
switching
device
to
be
optimized.
EuroPat v2
Die
Auslegung
der
Geometrien
der
Bauteile
sowie
die
Verschlusselemente
ermöglichen
diesen
einfachen
Austausch.
The
realization
of
the
dimensions
of
the
components
and
of
the
closure
elements
facilitate
said
simple
exchange.
EuroPat v2
Somit
gewinnt
der
Konstrukteur
wesentlich
größere
Freiheiten
bei
der
Auslegung
komplizierter
Bauteile.
This
gives
the
designer
significantly
greater
flexibility
when
designing
complex
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Fördervorrichtung
kann
je
nach
Auslegung
der
Bauteile
im
Vakuum
oder
mit
erhöhtem
Druck
betrieben
werden.
The
conveying
device
can
be
operated
in
a
vacuum
or
with
elevated
pressure,
depending
on
the
design
of
the
components.
EuroPat v2
Die
Kenntnis
und
Reproduzierbarkeit
der
Eigenfrequenzen
ist
für
die
Auslegung
der
Bauteile
von
Bedeutung.
The
knowledge
and
reproducibility
of
the
inherent
frequencies
is
of
significance
for
the
layout
of
the
components.
EuroPat v2
Jedoch
wird
nur
durch
die
konstruktive
Auslegung
der
Bauteile
bzw.
der
Dichtungen
das
vorhandene
Eigenschaftsprofil
nutzbar.
However,
the
given
profile
of
properties
becomes
usable
only
via
the
appropriate
design
of
the
components
and/or
the
gaskets.
EuroPat v2
Die
zulässige
Zugkraft
der
Seilbahnmaschinen
ist
auf
30
kN
begrenzt
und
entspricht
damit
der
Auslegung
auch
der
übrigen
Bauteile
einer
EHB-Anlage
einschließlich
der
Verbindungselemente
in
den
Zügen.
Permitted
traction
by
ropeway
machines
is
limited
to
30
kN
and
so
is
in
line
with
the
specifications
of
other
components
in
a
monorail
system,
including
trains
couplings.
EUbookshop v2
Bei
gleichbleibendem
Niveau
und
gleichbleibenden
Druckverhältnissen
im
Inneren
des
Behälters
und
der
Abfuhrleitung
ist
die
Menge
der
aus
dem
Behälter
austretenden
Flüssigkeit
konstant
und
kann
durch
entsprechende
Auslegung
der
Bauteile
der
Vorrichtung
im
voraus
bestimmt
werden.
If
the
level
stays
constant
and
if
the
pressure
conditions
inside
the
receptacle
and
the
discharge
line
stay
constant,
the
quantity
of
liquid
issuing
from
the
receptacle
is
constant
and
can
be
predetermined
by
an
appropriate
design
of
the
components
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Bei
richtiger
Auslegung
und
Dimensionierung
der
Bauteile
stellt
sich
aufgrund
der
vorbeschriebenen
Zusammenhänge
jeweils
der
bei
einer
bestimmten
Verzögerung
des
Motorrads
1
notwendige
Druck
im
Gasdruckraum
23
ein.
With
a
proper
design
and
dimensioning
of
the
structural
parts,
the
pressure
necessary
with
a
predetermined
deceleration
of
the
motorcycle
1
will
always
establish
itself
in
the
gas
pressure
space
23
by
reason
of
the
described
relationships.
EuroPat v2
Die
Schnittgrößen
werden
zur
Auslegung
der
Abmessungen
der
Bauteile
oder
Bauwerke
benötigt
(Bemessung
oder
Dimensionierung).
Before
defining
the
mesh
type
it
is
necessary
to
understand
elements
(their
shape
and
size).
WikiMatrix v1
Das
intuitive
Wissen
besteht
aus
der
langjährigen
Erfahrung
mit
der
Auslegung
keramischer
Bauteile
einerseits
und
mit
dem
Betriebsverhalten
andererseits.
Intuitive
knowledge
develops
out
of
years
of
experience
of
both
the
design
of
ceramic
parts
and
of
their
behaviour
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Vorteile
liegen
in
einer
reduzierten
Kühlleistung
aufgrund
des
besseren
Wirkungsgrades,
einer
Reduzierung
der
Belastung
der
Halbleiterbauelemente
des
Hochsetzstellers,
geringeren
Anforderungen
bei
der
Auslegung
der
einzelnen
Bauteile
und
einer
relativ
geringen
Anzahl
benötigter
Bauteile
zum
Erzielen
eines
hohen
Wirkungsgrades.
Further
advantages
lie
in
a
reduced
cooling
capacity
on
account
of
the
better
efficiency,
a
reduction
in
the
load
on
the
semiconductor
components
of
the
boost
converter,
lower
requirements
when
designing
the
individual
components
and
a
relatively
small
number
of
components
needed
to
achieve
a
high
degree
of
efficiency.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
ein
Fertigungsverfahren
für
derartige
Bauteile
geschaffen
werden,
welches
eine
definierte
Auslegung
der
Bauteile
ermöglicht.
Furthermore,
a
production
method
for
components
of
this
type,
which
enables
a
defined
conception
of
the
components,
is
to
be
provided.
EuroPat v2
Für
die
Auslegung
der
Betriebsspannung
der
Bauteile
sind
die
oben
genannten
Eigenschaften
ebenfalls
von
größter
Bedeutung,
da
sie
einen
direkten
Einfluss
auf
die
Durchbruchfeldstärke
besitzen.
For
designing
the
operating
voltage
of
the
components,
the
properties
specified
above
are
likewise
of
utmost
importance,
since
they
possess
a
direct
influence
over
the
breakdown
field
strength.
EuroPat v2
Daher
wird
bei
der
Auslegung
der
elektronischen
Bauteile
auf
dem
Die
und
insbesondere
bei
denen,
die
sich
auf
der
Membrane
befinden,
auf
die
Einhaltung
der
größten
möglichen
Symmetrie
geachtet.
For
this
reason,
when
designing
the
electronic
components
on
the
die,
and
particularly
in
components
arranged
on
the
membrane,
care
is
taken
to
maintain
the
highest
possible
symmetry.
EuroPat v2
Durch
eine
optimale
Auslegung
der
Bauteile
lassen
sich
mögliche
Brüche
der
Zündelektroden
vermeiden
und
auf
diese
Weise
deren
Lebensdauer
verlängern.
The
optimum
layout
of
the
components
allows
possible
breaks
in
the
ignition
electrodes
to
be
avoided
and
their
service
life
to
be
extended
in
this
way.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
eine
günstige
gleiche
Auslegung
jeder
der
einzelnen
Bauteile
möglich,
sowie
die
Möglichkeit
gegeben,
durch
die
gleichartige
Ausgestaltung
der
Strebenpaare
58,
60,
62
sowie
deren
Lagerungen
und
Antrieb
jeweils
nur
ein
Antriebs-
bzw.
Strebenpaarart
zu
konstruieren
und
zu
produzieren,
die
dann
die
entsprechende
Positioniervorrichtung
ergibt.
In
this
way,
a
favorable
identical
layout
of
each
of
the
individual
structural
parts
is
possible
and
the
possibility
is
afforded,
through
the
homogeneous
design
of
the
strut
pairs
58,
60,
62
and
also
of
their
mountings
and
drive
mechanism,
of
respectively
designing
and
producing
only
drive
and
strut
pair
type,
which
then
gives
rise
to
the
corresponding
positioning
device.
EuroPat v2
Unsere
Leistung
beginnt
bei
der
persönlichen
Beratung,
der
Auslegung
der
Bauteile
nach
Ihren
individuellen
Wünschen,
erstreckt
sich
über
die
sorgfältige
Auswahl
der
passenden
Werkstoffe
bis
hin
zu
Funktions-
und
Qualitätstests
des
fertigen
Produkts.
A
product
begins
with
the
personal
consultation.
It
continues
with
the
decision
about
the
parts
and
the
sophisticated
choice
of
materials
based
on
your
individual
needs.
It
ends
with
a
variety
of
functionality
and
quality
tests
of
the
final
tool.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
variable
und
optimale
Auslegung
der
einzelnen
Bauteile
ist
das
vollständige
Luftführungssystem
ideal
auf
die
Anforderungen
der
2-
und
4-Zonen-Klimatisierung
abgestimmt.
With
the
variable
and
optimum
design
of
the
individual
components,
the
complete
air
duct
system
is
ideally
geared
to
the
requirements
of
2
and
4-zone
air
conditioning.
ParaCrawl v7.1
Der
komplette
Träger
bildet
eine
Einheit
und
kann
durch
individuelle
Auslegung
der
einzelnen
Bauteile
für
unter-schiedlichste
Anwendungen
angepasst
werden,
sowohl
was
die
möglichen
Heizleistungen
als
auch
die
Größe
und
Gestaltung
des
Stützkataly-
sators
angeht.
The
complete
substrate
forms
a
single
unit
and
can
be
adapted
to
a
wide
variety
of
applications
by
modifying
the
design
of
its
individual
components
both
with
regard
to
heating
capacity
and
the
size
and
shape
of
the
support
catalyst.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
und
mein
Wissen
waren
essentiell
für
die
Auslegung
der
tragenden
Bauteile
des
Systems.Deshalb
wurde
es
für
mich
ermöglicht,
von
zu
Hause
aus
zu
arbeiten,
nachdem
unser
Sohn
geboren
war.
My
experience
and
knowledge
were
essential
to
design-
ing
the
systems'
supporting
construction
elements,
so
the
company
made
it
possible
for
me
to
work
from
home
after
our
son
was
born.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
sehr
kurze
Wege
für
den
Bediener
beim
Ein-und
Auslegen
der
Bauteile.
This
allows
very
short
ways
for
the
operator
to
load
and
unload
the
components.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
sehr
kurze
Wege
für
den
Bediener
bei
Ein-und
Auslegen
der
Bauteile.
This
allows
very
short
ways
for
the
operator
to
load
and
unload
the
components.
ParaCrawl v7.1
Gerne
beraten
wir
auch
Sie
im
Einsatz
und
in
der
Auslegung
von
Bauteilen
aus
technischen
Kunststoffen.
We
are
happy
to
advise
you
in
the
use
and
design
of
engineering
plastic
components.
ParaCrawl v7.1
Software
zur
Simulation
von
Gießprozessen
unterstützt
den
Anwender
von
der
Auslegung
des
Bauteils,
der
Festlegung
der
Schmelzpraxis
und
der
Gießtechnik
über
den
Modellbau
und
die
Formherstellung
bis
hin
zur
Wärmebehandlung
und
Nachbearbeitung.
The
software
supports
the
user
in
the
modeling
of
the
component,
the
determination
of
melting
practice
and
casting
methoding
through
to
model
and
mold
making,
heat
treatment,
and
finishing.
WikiMatrix v1
Dies
hat
in
nachteiliger
Weise
zur
Folge,
dass
sich
eine
optimale
Mittellage
des
Ventilgliedes
im
stromlosen
Zustand
der
Zusatzsteuerventileinrichtung
auch
dann
nicht
einstellen
lässt,
wenn
die
konstruktiven
Abmessungen
und
Auslegungen
der
Bauteile
zueinander,
die
für
eine
solche
optimale
Mittellage
einzustellen
sind,
auch
genau
ingenieurmäßig
bestimmt
und
umgesetzt
werden.
This
disadvantageously
makes
impossible
to
set
an
optimum
central
position
of
the
valve
element
in
the
currentless
state
of
the
additional
control
valve
device
even
if
the
relative
structural
dimensions
and
configurations
of
the
component
which
have
be
to
set
for
such
an
optimum
central
position
are
determined
and
implemented
precisely
in
terms
of
engineering.
EuroPat v2
Bei
der
Entwicklung
neuer
Werkstoffe
und
der
Auslegung
von
Bauteilen
ist
es
wesentlich
zu
wissen,
wie
und
unter
welchen
Bedingungen
sich
eine
Struktur
verformt.
When
developing
new
materials
and
designing
components,
it
is
important
to
know
how
and
under
which
conditions
a
structure
deforms.
ParaCrawl v7.1