Übersetzung für "Ausgeübte funktion" in Englisch
Auch
der
soziale
Status
und
die
ausgeübte
gesellschaftliche
Funktion
beeinflussen
die
Kommunikation.
Their
theory
became
the
foundation
from
which
scholars
in
the
field
of
communication
approached
the
study
of
relationships.
Wikipedia v1.0
Andernfalls
sind
folgende
Angaben
erforderlich:
Jahrgang,
Armeeeinheit,
ausgeübte
Funktion,
Wehrbereich
und
Wohnort
nach
Beendigung
des
Wehrdienstes.
Failing
this,
provide
the
following
information:
year
of
conscription,
service
branch,
function,
province
of
recruitment
and
place
of
residence
immediately
after
discharge.
DGT v2019
Damit
der
Grad
der
erreichten
Ausführungsqualität
auf
den
Handelsplätzen,
auf
denen
Wertpapierfirmen
Kundenaufträge
ausführen
und
die
auch
Handelsplätze
in
Drittländern
einschließen,
vollumfänglich
bewertet
werden
kann,
müssen
Wertpapierfirmen
die
durch
diese
Verordnung
vorgeschriebenen
Informationen
zu
Handelsplätzen,
Market-Makern,
sonstigen
Liquiditätsgebern
und
anderen
Stellen
veröffentlichen,
deren
in
einem
Drittland
ausgeübte
Funktion
mit
derjenigen
einer
der
vorgenannten
Stellen
vergleichbar
ist.
In
order
to
fully
assess
the
extent
of
the
quality
of
execution
being
obtained
on
execution
venues
used
by
investment
firms
to
execute
client
orders,
including
execution
venues
in
third
countries,
it
is
appropriate
that
investment
firms
publish
information
required
under
this
Regulation
in
relation
to
trading
venues,
market
makers
or
other
liquidity
providers
or
any
entity
that
performs
a
similar
function
in
a
third
country
to
the
functions
performed
by
any
of
the
foregoing.
DGT v2019
Dazu
muss
die
Europäische
Union
nicht
nur
ihre
Verhandlungspartner
davon
überzeugen,
dass
die
vom
CC-SICA
ausgeübte
oder
wahrzunehmende
Funktion
für
eine
erfolgreiche
regionale
Integration
unerlässlich
ist,
sondern
jenem
Organ
mithilfe
ihres
Programms
PAIRCA
auch
finanzielle
Unterstützung
gewähren;
To
this
end,
the
European
Union
should
not
only
convince
its
negotiating
partners
that
the
role
that
the
CC-SICA
has
played
or
will
play
is
crucial
to
solid
regional
integration;
it
should
also
increase
its
financial
support
to
that
body
via
its
PAIRCA
(Central
America
Regional
Integration)
programme.
TildeMODEL v2018
Dazu
muss
die
Europäische
Union
nicht
nur
ihre
Verhandlungspartner
davon
überzeugen,
dass
die
vom
CC-SICA
ausgeübte
oder
wahrzunehmende
Funktion
für
eine
erfolgreiche
regionale
Integration
unerlässlich
ist,
sondern
jenem
Organ
mithilfe
ihres
Programms
PAIRCA
auch
finanzielle
Unterstützung
gewähren;
To
this
end,
the
European
Union
should
not
only
convince
its
negotiating
partners
that
the
role
played,
or
to
be
played,
by
the
CC-SICA
is
crucial
to
solid
regional
integration,
it
should
also
increase
its
financial
support
to
that
body
via
its
PAIRCA
(Central
America
Regional
Integration)
programme.
TildeMODEL v2018
Es
versteht
sich,
dass
die
von
dem
Spannelement
204
ausgeübte
Funktion
auch
durch
das
Spannelement
104
ausgeübt
werden
könnte,
wenn
nämlich
ein
dem
Konsolfortsatz
23
entsprechender
Teil
-
ähnlich
dem
Anschlagstück
22
in
die
Nut
17
eingesetzt
würde.
It
is
self-evident
that
the
function
exerted
by
the
clamping
element
204
could
also
be
exercised
by
the
clamping
element
104
if,
namely,
a
part
corresponding
to
the
bracket
extension
23--similar
to
the
stop
piece
22--were
inserted
into
the
groove
17.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
die
von
der
ersten
Kontaktfläche
in
der
ersten
Betriebsart
ausgeübte
Funktion
in
der
zweiten
Betriebsart
von
der
zweiten
Kontaktfläche
übernommen
wird.
Therefore,
the
function
performed
by
the
first
contact
area
in
the
first
operating
mode
is
taken
over
by
the
second
contact
area
in
the
second
operating
mode.
EuroPat v2
Die
von
der
Funktionseinheit
18'
ausgeübte
Funktion
entspricht
jedoch
weitgehend
der
Funktion,
wie
sie
in
Bezug
auf
den
ASIC
18
erläutert
wurde.
The
functioning
of
the
functional
unit
18
?
corresponds,
however,
largely
to
the
functioning
explained
with
reference
to
the
ASIC
18
.
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt
sind
so
genannte
Fahrschulfahrzeuge,
bei
denen
Bedieneinrichtungen
für
eine
zweite
Person,
insbesondere
einen
Fahrlehrer
vorgesehen
sind,
welcher
in
der
Regel
auf
einem
Sitz
neben
dem
zu
schulenden
Fahrer
Platz
nimmt
und
über
seine
Bedieneinrichtungen
in
das
Geschehen
eingreifen
kann,
wenn
dies
notwendig
wird,
wobei
die
zweiten
Bedieneinrichtungen
höherrangig
gegenüber
den
ersten
Bedieneinrichtungen
des
Fahrers
sind,
so
dass
bei
Eingreifen
des
Fahrlehrers
die
vom
Fahrer
ausgeübte
Funktion
übersteuert
wird.
So-called
driving
school
vehicles
in
which
control
devices
are
provided
for
a
second
person,
especially
a
driving
instructor
who
sits
on
a
seat
next
to
the
driver
to
be
trained
as
a
rule
and
who
can
intervene
in
events
via
his
control
devices
when
necessary,
are
known
from
the
prior
art;
the
second
control
devices
have
a
higher
standing
vis-a-vis
the
first
control
devices
of
the
driver,
so
the
function
carried
out
by
the
driver
is
overridden
when
the
driving
instructor
intervenes.
EuroPat v2
Resistenzerzeugung
in
einer
Pflanze
über
Mutationsverfahren
oder
gentechnische
Verfahren,
indem
das
als
Zielort
für
das
Herbizid
dienende
Protein
deutlich
überproduziert
wird
und
indem
auf
Grund
des
großen
Überschusses
des
als
Zielort
für
das
Herbizid
dienende
Protein,
die
von
diesem
Protein
in
der
Zelle
ausgeübte
Funktion
auch
nach
Applikation
des
Herbizides
beibehalten
wird.
Generation
of
resistance
in
a
plant
via
mutation
methods
or
recombinant
methods,
by
overproducing
to
a
substantial
degree
the
protein
which
acts
as
target
for
the
herbicide
and
by
retaining
the
function
exerted
by
this
protein
in
the
cell
even
after
application
of
the
herbicide
owing
to
the
large
excess
of
the
protein
which
acts
as
target
for
the
herbicide.
EuroPat v2
Sie
kann
auch
die
in
der
ersten
Ausführungsform
von
der
TimP-Out-Einheit
ausgeübte
Funktion
der
Abgabe
des
Freischaltsignals
für
das
erste
Taktsignal
wahrnehmen.
It
can
also
deal
with
the
function
of
delivering
the
enable
signal
for
the
first
clock
signal,
which
is
performed
in
the
first
embodiment
by
the
time-out
unit.
EuroPat v2
Da
der
auf
den
Drahtstrang
DR
ausgeübte
Zug
eine
Funktion
von
Spannkraft
und
Durchbiegung
des
Drahtes
unter
der
Spannrolle
SR
ist,
lässt
er
sich
mit
Hilfe
einer
Positionsregelung
der
Spannrolle
unter
dem
Weggeber
WG
kontrollieren
und
regeln.
Since
the
tractive
force
applied
to
the
wire
rod
strand
is
a
function
of
the
tension
and
deflection
of
the
wire
rod
by
the
tension
roller
Sr,
the
traction
can
be
controlled
with
the
aid
of
the
position
regulation
of
the
tension
roller
via
the
position
sensor
WG.
EuroPat v2
Das
erlaubt,
die
bisher
in
der
Schildsteuereinrichtung
zentral
ausgeübte
Funktion
des
Aufrufs
(der
Aktivierung)
eines
bestimmten
Funktionselementes
dezentral
vor
Ort
auszuführen.
This
allows
the
function
of
calling
(activation)
of
a
certain
function
element,
hitherto
centrally
performed
in
the
shield
control
device,
to
be
carried
out
decentralised
on
the
spot.
EuroPat v2
Das
davor
gesetzte
Präsens-Partizip
(»seiend«)
mit
linear-durativer
Aktionsart
deutet
auf
eine
dauerhaft
ausgeübte
Funktion
in
der
Gemeinde
von
Kenchreä,
einer
Hafenstadt
in
der
Nähe
von
Korinth,
hin.
The
present
participle
which
precedes
it
indicates
in
a
linear
and
durative
manner
a
function
continuallyexercised
in
the
community
of
Cenchreae,
a
port
city
near
Corinth.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
habe
ich
jede
religiöse
Funktion
ausgeübt.
Basically,
I
celebrated
every
religious
function.
TED2013 v1.1
Die
Vergütung
richtet
sich
nach
der
ausgeübten
Funktion
und
der
individuellen
Leistung.
The
compensation
depends
on
the
function
performed
and
individual
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
GAP
hat
bisher
im
erfolgreichen
europäischen
Integrationsprozess
eine
entscheidende
und
unverzichtbare
Funktion
ausgeübt.
7.1.3
Up
till
now,
the
CAP
has
played
an
essential
and
decisive
role
in
the
successful
European
integration
process.
TildeMODEL v2018
Sollten
sie
flüssig
gewesen
sein,
müsste
dieses
„Gewölb”
eine
tragende
Funktion
ausgeübt
haben.
If
they
had
been
liquid,
this
“firmament”
would
have
had
to
have
a
supporting
function.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
abschließend
sagen,
daß
man
hieraus
die
Schlußfolgerung
ziehen
kann,
daß
das
Parlament
eine
sehr
wichtige
Funktion
ausgeübt
hat,
die
Funktion,
die
einem
Parlament
auch
zukommt,
nämlich
als
kontrollierende
Behörde
im
nachhinein
dafür
zu
sorgen
-
falls
es
Anlaß
zu
Kritik
gegeben
hat
-,
daß
diese
Kritik
gesteuert
wird
und
daß
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
das
zu
korrigieren,
was
nicht
funktioniert
hat.
Let
me
finish
by
saying
that
if
any
conclusion
may
be
drawn
from
this,
it
is
that
Parliament
has
performed
a
very
important
function,
precisely
the
function
which
falls
to
Parliament,
namely
to
ensure
as
a
supervisory
authority
that
when
there
is
cause
for
criticism,
that
criticism
is
made,
and
to
ensure
that
measures
are
taken
to
correct
what
has
gone
wrong.
Europarl v8