Übersetzung für "Ausgestoßen werden" in Englisch
Auch
giftiger
Fluorwasserstoff
kann,
allerdings
in
viel
niedrigeren
Mengen,
ausgestoßen
werden.
Much
lower
levels
of
toxic
hydrogen
fluoride
can
also
be
emitted.
TildeMODEL v2018
Ich
schätze,
ausgestoßen
zu
werden,
ist
ein
Argument
der
schiefen
Ebene.
Um,
I
guess
getting
shunned
is
a
slippery
slope.
OpenSubtitles v2018
Magma
ist
heiße
flüssige
Gesteinsschmelze,
die
als
Lava
ausgestoßen
werden
kann.
Magma
is
the
heated
molten
rock
from
which
lava
can
be
extruded.
OpenSubtitles v2018
Für
das,
was
du
getan
hast,
musst
du
ausgestoßen
werden.
For
what
you've
done,
you
need
to
be
shunned.
OpenSubtitles v2018
Ein
Engel
kann
nicht
von
einem
anderen
Menschen
ausgestoßen
werden.
An
angel
can't
be
expelled
by
another
human.
OpenSubtitles v2018
Die
Omicron-Partikel,
die
vom
Reaktor
ausgestoßen
werden,
erzeugen
zu
große
Interferenzen.
The
omicron
particles
put
out
by
the
reactor
are
creating
too
much
interference.
OpenSubtitles v2018
Computer,
wenn
ich
drin
bin,
soll
die
gondel
sofort
ausgestoßen
werden.
Computer,
set
the
life
pod
to
eject
as
soon
as
I'm
inside.
OpenSubtitles v2018
Das
Formteil
8
kann
nach
Öffnen
des
Deckels
4
ausgestoßen
werden.
The
molded
article
8
has
been
forced
out
after
opening
of
the
cover
4.
EuroPat v2
Für
einen
einfachen
Waschprozeß
können
die
Mikropartikel
direkt
mit
der
Flüssigkeit
ausgestoßen
werden.
In
a
simple
washing
procedure,
the
microparticles
can
be
ejected
directly
with
the
liquid.
EuroPat v2
Ein
zusätzliches
Volumen
V
A
'
müßte
demnach
nicht
ausgestoßen
werden.
Accordingly
an
additional
volume
VA
'
would
not
have
to
be
ejected.
EuroPat v2
Alkohol
wird
konsumiert,
Drohungen
werden
ausgestoßen,
ein
Streit
beginnt.
Alcohol
is
consumed,
threats
are
made.
A
confrontation
begins.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
diese
Bande
muß
aus
der
Gemeinschaft
ausgestoßen
werden.
The
criticism
is
being
levelled
against
a
Europe
that
quite
simply
is
failing
to
deliver
the
goods.
EUbookshop v2
Ich
weiß
schließlich,
wie
es
ist,
ausgestoßen
zu
werden.
After
all,
I
know
what
it's
like
to
be
exiled
from
suburbia.
OpenSubtitles v2018
Abgase
aus
Verbrennungsmotoren
dürfen
nicht
nach
oben
ausgestoßen
werden.
Exhaust
gases
from
internal
combustion
engines
must
not
be
discharged
upwards.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
profitiert
das
Klima,
weil
weniger
CO2-Emissionen
ausgestoßen
werden.
On
the
other
hand,
the
climate
benefits
because
less
CO2
emissions
are
emitted.
ParaCrawl v7.1
Erhöhte
Ejektorkraft
stellt
durchweg
sicher,
dass
die
Fertigteile
automatisch
ausgestoßen
werden.
Increased
ejector
force
consistently
ensures
the
finished
parts
are
automatically
ejected.
ParaCrawl v7.1
Das
Fluid
kann
auf
unterschiedliche
Weise
aus
der
Düse
ausgestoßen
werden.
The
fluid
can
be
expelled
from
the
nozzle
in
various
manners.
EuroPat v2
Damit
kann
Fluid
aus
dem
Druckraum
16
ausgestoßen
werden.
Fluid
can
therefore
be
expelled
from
the
pressure
chamber
16
.
EuroPat v2
Es
werden
Fasern
6
bereitgestellt,
die
aus
einer
Melt-Blown-Düse
7
ausgestoßen
werden.
Fibers
6
are
prepared,
which
are
extruded
from
a
melt-blowing
nozzle
7
.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Kühlzeit
kann
das
Werkzeug
geöffnet
und
das
Bauteil
ausgestoßen
werden.
After
the
cooling
time
has
elapsed,
the
mold
can
be
opened
and
the
component
part
can
be
ejected.
EuroPat v2
Es
werden
Fasern
6
bereitgestellt,
die
aus
der
Melt-Blown-Düse
7
ausgestoßen
werden.
Fibers
6
are
prepared,
which
are
extruded
from
melt-blowing
nozzle
7
.
EuroPat v2
Fluid
kann
beispielsweise
über
eine
Ablaufleitung
aus
dem
Druckraum
ausgestoßen
werden.
Fluid
may
for
example
be
discharged
from
the
pressure
chamber
via
a
discharge
line.
EuroPat v2
Beide
Typen
erzeugen
ihren
Schub,
indem
beschleunigte
lonen
ausgestoßen
werden.
Both
types
generate
their
thrust
by
ejecting
accelerated
ions.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Flüssigkeit
durch
die
Austragöffnung
in
eine
Umgebung
ausgestoßen
werden.
In
this
way,
the
liquid
can
be
expelled
through
the
dispensing
opening
and
into
an
environment.
EuroPat v2
Beide
Typen
erzeugen
ihren
Schub,
indem
beschleunigte
Ionen
ausgestoßen
werden.
Both
of
these
types
of
engines
generate
their
thrust
by
emitting
accelerated
ions.
EuroPat v2
Hierauf
folgt
ein
Turm
72,
aus
dem
Abgase
ausgestoßen
werden.
A
tower
72
follows
this,
from
which
waste
gases
can
be
expelled.
EuroPat v2
In
einer
nachfolgenden
Station
können
dann
sämtliche
noch
verbleibenden
Kapseln
ausgestoßen
werden.
In
a
following
station,
all
the
capsules
that
still
remain
can
then
be
ejected.
EuroPat v2