Übersetzung für "Ausgestellt werden auf" in Englisch

Das Ursprungszeugnis kann nach dem Versand der Ware ausgestellt werden, auf die es sich bezieht.
The certificate of origin may be issued after the shipment of the products to which it relates.
EUbookshop v2

Die Richtlinien-Dokumente für Studenten wurden 2011 ausgestellt und werden bald auf den neuesten Stand gebracht.
The student guideline documents were issued in 2011 and will be updated shortly.
CCAligned v1

Die Hin- und Rückfahrtstickets müssen zeitgleich ausgestellt werden um Anspruch auf den Nachlass zu haben.
The outbound and inbound tickets have to be issued at the same time in order for the discount to be valid.
ParaCrawl v7.1

Angelscheine müssen für den Fischfang ausgestellt werden und auf Verlangen dem Fischsüchtigen vorgelegt werden.
Fishing licenses must be carried out for fishing and upon request shall be presented to the fish addict.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung darüber, auf welche Firmen die Rechnungen ausgestellt werden sollen, wurde auf jener Rundreise nördlich vom Plattensee entschieden, auf die István Lados von János Zuschlag geschickt wurde.
The selection of the companies in the name of which the bills were issued was completed on a trip in western Hungary, where János Zuschlag sent István Lados.
WMT-News v2019

Damit vorhandenen Anlagen gewährte Förderungen nicht beeinträchtigt werden und eine Überkompensation der Erzeuger von Energie aus erneuerbaren Quellen vermieden wird, sollten zwischen den Mitgliedstaaten nur Herkunftsnachweise übertragen werden können, welche für Anlagen ausgestellt werden, die nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie in Betrieb genommen werden, oder die für die Erzeugung ausgestellt werden, die auf eine Erhöhung der Anlagenkapazität zur Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen nach dem Inkrafttreten zurückgeht.
To avoid interference with support schemes granted to existing installations and to avoid overcompensation of renewable energy producers, only guarantees of origin issued to installations that were commissioned after the date of entry into force of this Directive, or for production due to an increase, after that date, in the renewable energy capacity of an installation, should be transferable between Member States.
TildeMODEL v2018

Wann immer und solange dies erforderlich ist, um die Umweltwirksamkeit des EU-EHS zu erhalten, wird Luftfahrzeugbetreibern und sonstigen Betreibern im EU-EHS die Verwendung von Zertifikaten untersagt, die von einem Mitgliedstaat ausgestellt werden, in Bezug auf welchen Verpflichtungen für Luftfahrzeugbetreiber und sonstige Betreiber hinfällig werden.
The Commission shall undertake a study on the ability of the aviation sector to pass on the cost of CO2 to its customers, in relation to the EU ETS and to the global market-based measure developed by the International Civil Aviation Organization (“ICAO”).
DGT v2019

Bei Neuausstellung eines Gemeinschaftszeugnisses müssen alle Seiten 1 bis 13 ausgestellt werden, auch wenn auf einzelnen Blättern keine Eintragungen erfolgen.
When issuing a new Community Certificate, all pages 1 to 13 shall be included, even if some pages have no entries.
DGT v2019

Es sollte präzisiert werden, dass im Falle der Vergabe an eine Gruppe von Wirtschaftsteilnehmern diese Richtlinie sowohl auf elektronische Rechnungen, die von der Gruppe ausgestellt werden, als auch auf von den einzelnen Wirtschaftsteilnehmern ausgestellte Anwendung findet.
It should be clarified that, when a contract is awarded to a group of economic operators, this Directive applies to electronic invoices issued both by the group and by the individual economic operators.
DGT v2019

Die Ausfuhrlizenz und das Ursprungszeugnis können nach dem Versand der Ware ausgestellt werden, auf die sie sich beziehen.
The export licence and the certificate of origin may be issued after the shipment of the products to which they relate.
EUbookshop v2

Ausstellungen, Vorführungen und ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt werden, sofern auf einem sichtbaren Schild deutlich darauf hingewiesen wird, dass die Geräte und Maschinen der Richtlinie nicht entsprechen und erst in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden, wenn der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter die Übereinstimmung hergestellt hat.
Member States shall not prevent the showing of equipment referred to in Article 2(1) which does not conform to the provisions of this directive, provided that a visible sign clearly indicates that such equipment does not conform and that it is not placed on the market or put into service until it has been brought into conformity by the manufacturer or his authorised representative established in the Community.
EUbookshop v2

Die Ausfuhrbescheinigung und das Ursprungszeugnis können nach dem Versand der Ware ausgestellt werden, auf die sie sich beziehen.
The export certificate and the certificate of origin may be issued after the shipment of the products to which they relate.
EUbookshop v2

So gebe es heute eineganze Reihe von Zertifizierungen, die von Privatfirmen ausgestellt werden, vor allem auf dem Gebiet der Informatik.
A whole series of certifications are awardedtoday by private firms, especially in the field of information technology.
EUbookshop v2

Bei einem Verhältnis von 9 : 1 kann also immerhin ein weiterer Kredit von 9.000$ ausgestellt werden, auf der Grundlage des 10.000$ Schecks.
At a ratio of 9:1, a new loan of $9,000 can be created on the basis of the $10,000 deposit.
OpenSubtitles v2018

Solche Arten von Visa erfolgt an den Inhaber von Diplomaten-, bzw. Unternehmen Pässe oder gleichgestellt, die ausgestellt werden, auf Anfrage des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Staates oder der Einreichung seine diplomatischen oder konsularischen Vertretung sowie die Familienangehörigen mit denen der Inhaber lebt und ist für ihre Mission Intervall oder in Übereinstimmung mit der Vereinbarung, die Rumänien beteiligt ist gültig.
Such types of visas shall be issued to the holder of diplomatic, respectively business passports or assimilated to those, upon request of the Ministry of External Affairs of the submitting state or of its diplomatic or consular representative office, as well as to the family members with whom the holder lives and shall be valid during their mission or in accordance with the agreement to which Romania is a party.
ParaCrawl v7.1

Ausgestellt werden diese auf der messeweit größten Installation von "les urbanistes", welche bei der Eröffnung mit dem Gold-Award in der Kategorie "Sonderschau Garten" ausgezeichnet wurde.
These were on show at "les urbanistes", the largest installation at the trade fair, which won the Gold Award in the "Special Garden Show" category at the opening.
ParaCrawl v7.1

Ausgestellt werden diese auf der messeweit größten Installation von „les urbanistes“, welche bei der Eröffnung mit dem Gold-Award in der Kategorie "Sonderschau Garten" ausgezeichnet wurde.
These were on show at “les urbanistes”, the largest installation at the trade fair, which won the Gold Award in the “Special Garden Show” category at the opening.
ParaCrawl v7.1

Wo die 14 großen Leinwände während des Festival of Lights ausgestellt werden, erfahren Sie auf unserer Website.
You can find out where the 14 large screens will be exhibited during the Festival of Lights on our website.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft in der Ukraine an den beiden internationalen Flughäfen «Boryspil» (Kiew) und «Odesa» (Odesa) kann den Passagieren aus einiger Länder, einschließlich Indien, Indonesien, China, ein kurzzeitiges Einreisevisum "C" (gültig bis zu 15 Tage) ausgestellt werden, wenn Sie auf Grund eines touristischen oder geschäftlichen Zweckes, einreisen.
Short-term single-entry visas "C" (valid up to 15 days) with tourism or business purposes can be issued to citizens of more than 30 countries including India, Indonesia, China, upon arrival in Ukraine at the International airports «Boryspil» and «Odesa» (Odesa).
ParaCrawl v7.1

Tausende von Lichtern brannten auf den grünen Zweigen, und bunte Bilder, wie die, welche in den Ladenfenstern ausgestellt werden, schauten auf sie hernieder, die Kleine streckte beide Hände nach ihnen in die Höhe – da erlosch das Schwefelholz.
Thousands of tapers were burning upon the green branches, and colored pictures, like those she had seen in the show-windows, looked down upon it all.
ParaCrawl v7.1

Im Urlaub in Massa Carrara Touristen, Liebhaber von Geschmack und gutes Essen, werden die Möglichkeit haben, versuchen Sie es kaufen und typische Produkte der Region, dass Ausgestellt werden auf Messen und Festivals der Fraktionen von Massa Carrara.
On holiday in Massa Carrara tourists lover of taste and good food, will have the opportunity to try and buy products typical of the area that will be exhibited at fairs and festivals of the fractions of Massa Carrara.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung mit Glass Earth Gold ist folgendermaßen strukturiert: a) erforderliche Ausgaben im Boden zur weiteren Steigerung des Werts des Projekts, b) Vorproduktionseinnahmen, die in Goldunzen ausgestellt werden, und c) auf der Produktion basierende Einnahmen, alles zugunsten von EMX.
The agreement with Glass Earth Gold is structured with a) in-ground spending requirements to further develop the asset's value, b) a pre-production revenue stream denominated in terms of gold ounces, and c) a revenue stream based on production, all to the benefit of EMX.
ParaCrawl v7.1

In Kürze werden dort auch die Neuheiten der von Rodolfo Dordoni koordinierten und im April auf der Möbelmesse präsentierten Kollektion Minotti2013 sowie die Indoor-/Outdoor-Kollektion Lifescape ausgestellt werden, der auf dem Dachgarten ein eigenes Ambiente gewidmet wird.
The novelties of the Minotti2013 collection, coordinated by Rodolfo Dordoni and presented at the April Furniture Show will also soon be finding a place here, as well as the Lifescape in-out collection, which will have a special area put aside for it in the roof garden.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht für Reisen im Inland (z. B. von Rom nach Mailand) ausgestellt werden, die auf der anderen Seite irrtümlicherweise aufgrund ihrer internen Vorschriften von einigen Fluggesellschaften angewendet werden;
It can not be issued for journeys on the national territory (eg from Rome to Milan), which, on the other hand, some airlines erroneously apply because of their internal regulations;
CCAligned v1

Ein gültiger Angelschein muss immer für den Fischfang ausgestellt werden und auf Anfrage dem zugelassenen Fischwirt oder Fischbesitzer vorgelegt werden.
A valid fishing license must always be taken for fishing and upon request shall be presented to authorized fishkeeper or fish owner.
ParaCrawl v7.1

Während auf der SMPTE der NEXUS Audiorouter, die Pulte CRESCENDO und ON AIR 24 sowie die Kommunikationstechnik von DELEC ausgestellt sein werden, wird auf der Integrate Expo auch das Flaggschiff AURUS zu sehen sein.
Both shows offer good chances to get to grips with main products: SMPTE showcases the NEXUS audio router, the ON AIR 24 and CRESCENDO mixing desks along with DELEC communication systems. The flagship AURUS console will be on show at the Integrate Expo together with CRESCENDO and DELEC.
ParaCrawl v7.1

Bereits mehr speziell in Nordeuropa in Deutschland die Regulierung von Online-Glücksspielen ein Durcheinander, denn obwohl die neue Regierung des Landes Schleswig-Holstein ist gegen Online-Glücksspiel gamblking bleibt, werden die Glücksspiel-Lizenzen in diesem Zustand noch ausgestellt werden, und somit auf diesem Zustand möglich ist, online Poker zu spielen, während im übrigen Deutschland ist verboten.
Already more specifically in Northern Europe in Germany the regulation of online gambling remains a mess because although the new government of the state of Schleswig-Holstein is against gambling online gamblking, the gambling licenses in that state will be still issued, and thus on this state is possible to play poker online while in the rest of Germany is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Bilder von Lorenz Spring wurden an verschiedenen nationalen und internationalen Gruppenausstellungen unter anderem mit Werken von Sam Francis, James Brown, Picasso, Yves Klein, Twombly und Giacometti ausgestellt und werden regelmäßig auf den Kunstmessen von Frankfurt, Basel, Bologna und Zürich präsentiert.
Springs paintings were shown in various national and international collective shows together with the works of Sam Francis, James Brown, Yves Klein, Twombly, Picasso and Giacometti. His works are presented regularly at the art fairs of Frankfurt, Basel, Bologna and Zürich.
ParaCrawl v7.1

Elf Gemälde und großformatige Siebdrucke aus dem Jahr 2007, die zusammen in der Galerie Max Hetzler in Berlin ausgestellt wurden, werden auf hochwertigen eingeklebten Farbtafeln gezeigt, die den ganzen Nuancenreichtum einer Kunst zeigen, die immer subtiler, ja immer malerischer zu werden scheint.
Eleven paintings and large-format silkscreens from 2007 that were exhibited together at Galerie Max Hetzler in Berlin are presented on beautiful tip-in color plates that reveal all the richness of nuances in this work that seems to become ever more subtle, ever more painterly.
ParaCrawl v7.1