Übersetzung für "Ausgestellt werden auf" in Englisch
Das
Ursprungszeugnis
kann
nach
dem
Versand
der
Ware
ausgestellt
werden,
auf
die
es
sich
bezieht.
The
certificate
of
origin
may
be
issued
after
the
shipment
of
the
products
to
which
it
relates.
EUbookshop v2
Die
Richtlinien-Dokumente
für
Studenten
wurden
2011
ausgestellt
und
werden
bald
auf
den
neuesten
Stand
gebracht.
The
student
guideline
documents
were
issued
in
2011
and
will
be
updated
shortly.
CCAligned v1
Die
Hin-
und
Rückfahrtstickets
müssen
zeitgleich
ausgestellt
werden
um
Anspruch
auf
den
Nachlass
zu
haben.
The
outbound
and
inbound
tickets
have
to
be
issued
at
the
same
time
in
order
for
the
discount
to
be
valid.
ParaCrawl v7.1
Angelscheine
müssen
für
den
Fischfang
ausgestellt
werden
und
auf
Verlangen
dem
Fischsüchtigen
vorgelegt
werden.
Fishing
licenses
must
be
carried
out
for
fishing
and
upon
request
shall
be
presented
to
the
fish
addict.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
darüber,
auf
welche
Firmen
die
Rechnungen
ausgestellt
werden
sollen,
wurde
auf
jener
Rundreise
nördlich
vom
Plattensee
entschieden,
auf
die
István
Lados
von
János
Zuschlag
geschickt
wurde.
The
selection
of
the
companies
in
the
name
of
which
the
bills
were
issued
was
completed
on
a
trip
in
western
Hungary,
where
János
Zuschlag
sent
István
Lados.
WMT-News v2019
Damit
vorhandenen
Anlagen
gewährte
Förderungen
nicht
beeinträchtigt
werden
und
eine
Überkompensation
der
Erzeuger
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
vermieden
wird,
sollten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nur
Herkunftsnachweise
übertragen
werden
können,
welche
für
Anlagen
ausgestellt
werden,
die
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
in
Betrieb
genommen
werden,
oder
die
für
die
Erzeugung
ausgestellt
werden,
die
auf
eine
Erhöhung
der
Anlagenkapazität
zur
Energieerzeugung
aus
erneuerbaren
Quellen
nach
dem
Inkrafttreten
zurückgeht.
To
avoid
interference
with
support
schemes
granted
to
existing
installations
and
to
avoid
overcompensation
of
renewable
energy
producers,
only
guarantees
of
origin
issued
to
installations
that
were
commissioned
after
the
date
of
entry
into
force
of
this
Directive,
or
for
production
due
to
an
increase,
after
that
date,
in
the
renewable
energy
capacity
of
an
installation,
should
be
transferable
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wann
immer
und
solange
dies
erforderlich
ist,
um
die
Umweltwirksamkeit
des
EU-EHS
zu
erhalten,
wird
Luftfahrzeugbetreibern
und
sonstigen
Betreibern
im
EU-EHS
die
Verwendung
von
Zertifikaten
untersagt,
die
von
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
werden,
in
Bezug
auf
welchen
Verpflichtungen
für
Luftfahrzeugbetreiber
und
sonstige
Betreiber
hinfällig
werden.
The
Commission
shall
undertake
a
study
on
the
ability
of
the
aviation
sector
to
pass
on
the
cost
of
CO2
to
its
customers,
in
relation
to
the
EU
ETS
and
to
the
global
market-based
measure
developed
by
the
International
Civil
Aviation
Organization
(“ICAO”).
DGT v2019
Bei
Neuausstellung
eines
Gemeinschaftszeugnisses
müssen
alle
Seiten
1
bis
13
ausgestellt
werden,
auch
wenn
auf
einzelnen
Blättern
keine
Eintragungen
erfolgen.
When
issuing
a
new
Community
Certificate,
all
pages
1
to
13
shall
be
included,
even
if
some
pages
have
no
entries.
DGT v2019
Es
sollte
präzisiert
werden,
dass
im
Falle
der
Vergabe
an
eine
Gruppe
von
Wirtschaftsteilnehmern
diese
Richtlinie
sowohl
auf
elektronische
Rechnungen,
die
von
der
Gruppe
ausgestellt
werden,
als
auch
auf
von
den
einzelnen
Wirtschaftsteilnehmern
ausgestellte
Anwendung
findet.
It
should
be
clarified
that,
when
a
contract
is
awarded
to
a
group
of
economic
operators,
this
Directive
applies
to
electronic
invoices
issued
both
by
the
group
and
by
the
individual
economic
operators.
DGT v2019
Die
Ausfuhrlizenz
und
das
Ursprungszeugnis
können
nach
dem
Versand
der
Ware
ausgestellt
werden,
auf
die
sie
sich
beziehen.
The
export
licence
and
the
certificate
of
origin
may
be
issued
after
the
shipment
of
the
products
to
which
they
relate.
EUbookshop v2
Ausstellungen,
Vorführungen
und
ähnlichen
Veranstaltungen
ausgestellt
werden,
sofern
auf
einem
sichtbaren
Schild
deutlich
darauf
hingewiesen
wird,
dass
die
Geräte
und
Maschinen
der
Richtlinie
nicht
entsprechen
und
erst
in
Verkehr
gebracht
oder
in
Betrieb
genommen
werden,
wenn
der
Hersteller
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
die
Übereinstimmung
hergestellt
hat.
Member
States
shall
not
prevent
the
showing
of
equipment
referred
to
in
Article
2(1)
which
does
not
conform
to
the
provisions
of
this
directive,
provided
that
a
visible
sign
clearly
indicates
that
such
equipment
does
not
conform
and
that
it
is
not
placed
on
the
market
or
put
into
service
until
it
has
been
brought
into
conformity
by
the
manufacturer
or
his
authorised
representative
established
in
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Ausfuhrbescheinigung
und
das
Ursprungszeugnis
können
nach
dem
Versand
der
Ware
ausgestellt
werden,
auf
die
sie
sich
beziehen.
The
export
certificate
and
the
certificate
of
origin
may
be
issued
after
the
shipment
of
the
products
to
which
they
relate.
EUbookshop v2
So
gebe
es
heute
eineganze
Reihe
von
Zertifizierungen,
die
von
Privatfirmen
ausgestellt
werden,
vor
allem
auf
dem
Gebiet
der
Informatik.
A
whole
series
of
certifications
are
awardedtoday
by
private
firms,
especially
in
the
field
of
information
technology.
EUbookshop v2
Bei
einem
Verhältnis
von
9
:
1
kann
also
immerhin
ein
weiterer
Kredit
von
9.000$
ausgestellt
werden,
auf
der
Grundlage
des
10.000$
Schecks.
At
a
ratio
of
9:1,
a
new
loan
of
$9,000
can
be
created
on
the
basis
of
the
$10,000
deposit.
OpenSubtitles v2018
Solche
Arten
von
Visa
erfolgt
an
den
Inhaber
von
Diplomaten-,
bzw.
Unternehmen
Pässe
oder
gleichgestellt,
die
ausgestellt
werden,
auf
Anfrage
des
Ministeriums
für
Auswärtige
Angelegenheiten
des
Staates
oder
der
Einreichung
seine
diplomatischen
oder
konsularischen
Vertretung
sowie
die
Familienangehörigen
mit
denen
der
Inhaber
lebt
und
ist
für
ihre
Mission
Intervall
oder
in
Übereinstimmung
mit
der
Vereinbarung,
die
Rumänien
beteiligt
ist
gültig.
Such
types
of
visas
shall
be
issued
to
the
holder
of
diplomatic,
respectively
business
passports
or
assimilated
to
those,
upon
request
of
the
Ministry
of
External
Affairs
of
the
submitting
state
or
of
its
diplomatic
or
consular
representative
office,
as
well
as
to
the
family
members
with
whom
the
holder
lives
and
shall
be
valid
during
their
mission
or
in
accordance
with
the
agreement
to
which
Romania
is
a
party.
ParaCrawl v7.1
Ausgestellt
werden
diese
auf
der
messeweit
größten
Installation
von
"les
urbanistes",
welche
bei
der
Eröffnung
mit
dem
Gold-Award
in
der
Kategorie
"Sonderschau
Garten"
ausgezeichnet
wurde.
These
were
on
show
at
"les
urbanistes",
the
largest
installation
at
the
trade
fair,
which
won
the
Gold
Award
in
the
"Special
Garden
Show"
category
at
the
opening.
ParaCrawl v7.1
Ausgestellt
werden
diese
auf
der
messeweit
größten
Installation
von
„les
urbanistes“,
welche
bei
der
Eröffnung
mit
dem
Gold-Award
in
der
Kategorie
"Sonderschau
Garten"
ausgezeichnet
wurde.
These
were
on
show
at
“les
urbanistes”,
the
largest
installation
at
the
trade
fair,
which
won
the
Gold
Award
in
the
“Special
Garden
Show”
category
at
the
opening.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
14
großen
Leinwände
während
des
Festival
of
Lights
ausgestellt
werden,
erfahren
Sie
auf
unserer
Website.
You
can
find
out
where
the
14
large
screens
will
be
exhibited
during
the
Festival
of
Lights
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
in
der
Ukraine
an
den
beiden
internationalen
Flughäfen
«Boryspil»
(Kiew)
und
«Odesa»
(Odesa)
kann
den
Passagieren
aus
einiger
Länder,
einschließlich
Indien,
Indonesien,
China,
ein
kurzzeitiges
Einreisevisum
"C"
(gültig
bis
zu
15
Tage)
ausgestellt
werden,
wenn
Sie
auf
Grund
eines
touristischen
oder
geschäftlichen
Zweckes,
einreisen.
Short-term
single-entry
visas
"C"
(valid
up
to
15
days)
with
tourism
or
business
purposes
can
be
issued
to
citizens
of
more
than
30
countries
including
India,
Indonesia,
China,
upon
arrival
in
Ukraine
at
the
International
airports
«Boryspil»
and
«Odesa»
(Odesa).
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
Lichtern
brannten
auf
den
grünen
Zweigen,
und
bunte
Bilder,
wie
die,
welche
in
den
Ladenfenstern
ausgestellt
werden,
schauten
auf
sie
hernieder,
die
Kleine
streckte
beide
Hände
nach
ihnen
in
die
Höhe
–
da
erlosch
das
Schwefelholz.
Thousands
of
tapers
were
burning
upon
the
green
branches,
and
colored
pictures,
like
those
she
had
seen
in
the
show-windows,
looked
down
upon
it
all.
ParaCrawl v7.1
Im
Urlaub
in
Massa
Carrara
Touristen,
Liebhaber
von
Geschmack
und
gutes
Essen,
werden
die
Möglichkeit
haben,
versuchen
Sie
es
kaufen
und
typische
Produkte
der
Region,
dass
Ausgestellt
werden
auf
Messen
und
Festivals
der
Fraktionen
von
Massa
Carrara.
On
holiday
in
Massa
Carrara
tourists
lover
of
taste
and
good
food,
will
have
the
opportunity
to
try
and
buy
products
typical
of
the
area
that
will
be
exhibited
at
fairs
and
festivals
of
the
fractions
of
Massa
Carrara.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
mit
Glass
Earth
Gold
ist
folgendermaßen
strukturiert:
a)
erforderliche
Ausgaben
im
Boden
zur
weiteren
Steigerung
des
Werts
des
Projekts,
b)
Vorproduktionseinnahmen,
die
in
Goldunzen
ausgestellt
werden,
und
c)
auf
der
Produktion
basierende
Einnahmen,
alles
zugunsten
von
EMX.
The
agreement
with
Glass
Earth
Gold
is
structured
with
a)
in-ground
spending
requirements
to
further
develop
the
asset's
value,
b)
a
pre-production
revenue
stream
denominated
in
terms
of
gold
ounces,
and
c)
a
revenue
stream
based
on
production,
all
to
the
benefit
of
EMX.
ParaCrawl v7.1
In
Kürze
werden
dort
auch
die
Neuheiten
der
von
Rodolfo
Dordoni
koordinierten
und
im
April
auf
der
Möbelmesse
präsentierten
Kollektion
Minotti2013
sowie
die
Indoor-/Outdoor-Kollektion
Lifescape
ausgestellt
werden,
der
auf
dem
Dachgarten
ein
eigenes
Ambiente
gewidmet
wird.
The
novelties
of
the
Minotti2013
collection,
coordinated
by
Rodolfo
Dordoni
and
presented
at
the
April
Furniture
Show
will
also
soon
be
finding
a
place
here,
as
well
as
the
Lifescape
in-out
collection,
which
will
have
a
special
area
put
aside
for
it
in
the
roof
garden.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
für
Reisen
im
Inland
(z.
B.
von
Rom
nach
Mailand)
ausgestellt
werden,
die
auf
der
anderen
Seite
irrtümlicherweise
aufgrund
ihrer
internen
Vorschriften
von
einigen
Fluggesellschaften
angewendet
werden;
It
can
not
be
issued
for
journeys
on
the
national
territory
(eg
from
Rome
to
Milan),
which,
on
the
other
hand,
some
airlines
erroneously
apply
because
of
their
internal
regulations;
CCAligned v1
Ein
gültiger
Angelschein
muss
immer
für
den
Fischfang
ausgestellt
werden
und
auf
Anfrage
dem
zugelassenen
Fischwirt
oder
Fischbesitzer
vorgelegt
werden.
A
valid
fishing
license
must
always
be
taken
for
fishing
and
upon
request
shall
be
presented
to
authorized
fishkeeper
or
fish
owner.
ParaCrawl v7.1
Während
auf
der
SMPTE
der
NEXUS
Audiorouter,
die
Pulte
CRESCENDO
und
ON
AIR
24
sowie
die
Kommunikationstechnik
von
DELEC
ausgestellt
sein
werden,
wird
auf
der
Integrate
Expo
auch
das
Flaggschiff
AURUS
zu
sehen
sein.
Both
shows
offer
good
chances
to
get
to
grips
with
main
products:
SMPTE
showcases
the
NEXUS
audio
router,
the
ON
AIR
24
and
CRESCENDO
mixing
desks
along
with
DELEC
communication
systems.
The
flagship
AURUS
console
will
be
on
show
at
the
Integrate
Expo
together
with
CRESCENDO
and
DELEC.
ParaCrawl v7.1
Bereits
mehr
speziell
in
Nordeuropa
in
Deutschland
die
Regulierung
von
Online-Glücksspielen
ein
Durcheinander,
denn
obwohl
die
neue
Regierung
des
Landes
Schleswig-Holstein
ist
gegen
Online-Glücksspiel
gamblking
bleibt,
werden
die
Glücksspiel-Lizenzen
in
diesem
Zustand
noch
ausgestellt
werden,
und
somit
auf
diesem
Zustand
möglich
ist,
online
Poker
zu
spielen,
während
im
übrigen
Deutschland
ist
verboten.
Already
more
specifically
in
Northern
Europe
in
Germany
the
regulation
of
online
gambling
remains
a
mess
because
although
the
new
government
of
the
state
of
Schleswig-Holstein
is
against
gambling
online
gamblking,
the
gambling
licenses
in
that
state
will
be
still
issued,
and
thus
on
this
state
is
possible
to
play
poker
online
while
in
the
rest
of
Germany
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Bilder
von
Lorenz
Spring
wurden
an
verschiedenen
nationalen
und
internationalen
Gruppenausstellungen
unter
anderem
mit
Werken
von
Sam
Francis,
James
Brown,
Picasso,
Yves
Klein,
Twombly
und
Giacometti
ausgestellt
und
werden
regelmäßig
auf
den
Kunstmessen
von
Frankfurt,
Basel,
Bologna
und
Zürich
präsentiert.
Springs
paintings
were
shown
in
various
national
and
international
collective
shows
together
with
the
works
of
Sam
Francis,
James
Brown,
Yves
Klein,
Twombly,
Picasso
and
Giacometti.
His
works
are
presented
regularly
at
the
art
fairs
of
Frankfurt,
Basel,
Bologna
and
Zürich.
ParaCrawl v7.1
Elf
Gemälde
und
großformatige
Siebdrucke
aus
dem
Jahr
2007,
die
zusammen
in
der
Galerie
Max
Hetzler
in
Berlin
ausgestellt
wurden,
werden
auf
hochwertigen
eingeklebten
Farbtafeln
gezeigt,
die
den
ganzen
Nuancenreichtum
einer
Kunst
zeigen,
die
immer
subtiler,
ja
immer
malerischer
zu
werden
scheint.
Eleven
paintings
and
large-format
silkscreens
from
2007
that
were
exhibited
together
at
Galerie
Max
Hetzler
in
Berlin
are
presented
on
beautiful
tip-in
color
plates
that
reveal
all
the
richness
of
nuances
in
this
work
that
seems
to
become
ever
more
subtle,
ever
more
painterly.
ParaCrawl v7.1