Übersetzung für "Ausgeliefert sein" in Englisch
Diese
Länder
sollten
großen
Kreditgebern
wie
China
nicht
ausgeliefert
sein.
Countries
do
not
need
to
be
at
the
mercy
of
major
lenders
like
China.
News-Commentary v14
Wir
scheinen
unseren
Narrativen
ausgeliefert
zu
sein.
We
seem
to
be
at
the
mercy
of
our
narratives.
News-Commentary v14
Oder
wollen
Sie
der
Willkür
von
jedem
Burschen
in
Uniform
ausgeliefert
sein?
Do
you
want
to
be
at
the
mercy
of
every
slug
that
wears
a
uniform?
OpenSubtitles v2018
Einer
Macht
ausgeliefert
zu
sein,
die
versucht,
mich
zu
zerstören?
To
be
at
the
whim
of
a
force
that's
trying
to
destroy
me?
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
nicht
dabei,
dass
du
deinem
Schmerz
ausgeliefert
sein
wirst.
Martyring
yourself
to
your
pain
isn't
all
it's
advertised
to
be.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
in
einer
Stunde
sortiert
und
ausgeliefert
sein.
Have
these
sorted
and
delivered
within
the
hour.
OpenSubtitles v2018
Das
Gemälde
wird
lange
vor
der
Hochzeit
ausgeliefert
sein.
The
painting
will
be
in
hand
well
before
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Der
Gnade
der
modernen
Technologie
ausgeliefert
zu
sein,
nervt
auf
die
Dauer.
You
know,
I
gotta
say,
being
at
the
mercy
of
modern
technology
really
sucks.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Kelch
in
unserem
Besitz,
wird
Camelot
uns
bald
ausgeliefert
sein.
With
the
cup
in
our
possession,
Camelot
would
soon
be
at
our
mercy.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
mehr
diesen
Halluzinationen
ausgeliefert
sein.
I
don't
want
to
be
at
the
mercy
of
these
hallucinations.
OpenSubtitles v2018
Das
riecht
nach
einem
Paket,
das
längst
ausgeliefert
sein
sollte,
Idiot.
That
smells
like
a
package
that
should've
been
delivered
by
now,
moron.
OpenSubtitles v2018
Einem
Sadisten
ausgeliefert
zu
sein,
der
dich
tööten
will?
At
the
mercy
of
somebody
sadistic
who
aims
your
death?
OpenSubtitles v2018
Furchtbar,
der
Gnade
von
anderen
ausgeliefert
zu
sein.
Horrible
to
be
at
the
mercy
of
others.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
es
leid,
diesen
Dämonenattacken
hilflos
ausgeliefert
zu
sein.
We're
tired
of
getting
attacked
by
demons
here
and
not
being
able
to
do
anything
about
it.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wird
er
ihr
völlig
ausgeliefert
sein.
He'll
be
defenseless
against
her
now.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
wurden
100
Einheiten
bestellt,
die
bis
Mitte
2007
ausgeliefert
sein
sollten.
A
total
of
100
units
were
ordered,
which
should
be
delivered
by
mid-2007.
WikiMatrix v1
Paris
darf
niemals
der
Gnade
eines
Heiden
ausgeliefert
sein.
Paris
must
never
be
left
to
the
mercies
of
a
pagan.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß,
was
es
heißt,
dem
Meer
ausgeliefert
zu
sein.
She
knows
what
it
means
to
be
at
the
mercy
of
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
Ihren
Partner
in
Handschellen
und
er
wird
Ihnen
völlig
ausgeliefert
sein!
Handcuff
your
partner
and
then
they
will
be
totally
at
your
mercy!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
außergewöhnliches
Gefühl
dann
dem
Masseur
ausgeliefert
zu
sein.
It
is
to
be
an
extraordinary
feeling
then
delivered
to
the
masseur.
ParaCrawl v7.1
Laut
Tracking
sollte
die
Uhr
bereits
ausgeliefert
sein,
was
kann
ich
tun?
According
to
the
tracking,
the
watch
should
already
be
delivered,
what
can
I
do?
CCAligned v1
Du
hast
keinen
negativen
Gedanken
ausgeliefert
zu
sein.
You
do
not
have
to
be
at
the
mercy
of
negative
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Mein
Körper
scheint
nicht
mehr
den
alten
Glaubenslehren
ausgeliefert
zu
sein.
My
body
seems
no
more
at
the
mercy
of
old
beliefs.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
werden
die
Menschen
fünf
Monate
lang
bösen
Plagegeistern
ausgeliefert
sein.
Therefore
humanity
will
be
exposed
to
demons
for
five
months.
ParaCrawl v7.1
Der
häufigste
SM-Traum
ist,
einem
Mann
hilflos
ausgeliefert
zu
sein.
The
most
common
SM
dream
is
to
be
helpless
at
the
mercy
of
a
man.
ParaCrawl v7.1