Übersetzung für "Ausgeliefert sein" in Englisch

Diese Länder sollten großen Kreditgebern wie China nicht ausgeliefert sein.
Countries do not need to be at the mercy of major lenders like China.
News-Commentary v14

Wir scheinen unseren Narrativen ausgeliefert zu sein.
We seem to be at the mercy of our narratives.
News-Commentary v14

Oder wollen Sie der Willkür von jedem Burschen in Uniform ausgeliefert sein?
Do you want to be at the mercy of every slug that wears a uniform?
OpenSubtitles v2018

Einer Macht ausgeliefert zu sein, die versucht, mich zu zerstören?
To be at the whim of a force that's trying to destroy me?
OpenSubtitles v2018

Es bleibt nicht dabei, dass du deinem Schmerz ausgeliefert sein wirst.
Martyring yourself to your pain isn't all it's advertised to be.
OpenSubtitles v2018

Die müssen in einer Stunde sortiert und ausgeliefert sein.
Have these sorted and delivered within the hour.
OpenSubtitles v2018

Das Gemälde wird lange vor der Hochzeit ausgeliefert sein.
The painting will be in hand well before the wedding.
OpenSubtitles v2018

Der Gnade der modernen Technologie ausgeliefert zu sein, nervt auf die Dauer.
You know, I gotta say, being at the mercy of modern technology really sucks.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Kelch in unserem Besitz, wird Camelot uns bald ausgeliefert sein.
With the cup in our possession, Camelot would soon be at our mercy.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht mehr diesen Halluzinationen ausgeliefert sein.
I don't want to be at the mercy of these hallucinations.
OpenSubtitles v2018

Das riecht nach einem Paket, das längst ausgeliefert sein sollte, Idiot.
That smells like a package that should've been delivered by now, moron.
OpenSubtitles v2018

Einem Sadisten ausgeliefert zu sein, der dich tööten will?
At the mercy of somebody sadistic who aims your death?
OpenSubtitles v2018

Furchtbar, der Gnade von anderen ausgeliefert zu sein.
Horrible to be at the mercy of others.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es leid, diesen Dämonenattacken hilflos ausgeliefert zu sein.
We're tired of getting attacked by demons here and not being able to do anything about it.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird er ihr völlig ausgeliefert sein.
He'll be defenseless against her now.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt wurden 100 Einheiten bestellt, die bis Mitte 2007 ausgeliefert sein sollten.
A total of 100 units were ordered, which should be delivered by mid-2007.
WikiMatrix v1

Paris darf niemals der Gnade eines Heiden ausgeliefert sein.
Paris must never be left to the mercies of a pagan.
OpenSubtitles v2018

Sie weiß, was es heißt, dem Meer ausgeliefert zu sein.
She knows what it means to be at the mercy of the sea.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie Ihren Partner in Handschellen und er wird Ihnen völlig ausgeliefert sein!
Handcuff your partner and then they will be totally at your mercy!
ParaCrawl v7.1

Es ist ein außergewöhnliches Gefühl dann dem Masseur ausgeliefert zu sein.
It is to be an extraordinary feeling then delivered to the masseur.
ParaCrawl v7.1

Laut Tracking sollte die Uhr bereits ausgeliefert sein, was kann ich tun?
According to the tracking, the watch should already be delivered, what can I do?
CCAligned v1

Du hast keinen negativen Gedanken ausgeliefert zu sein.
You do not have to be at the mercy of negative thoughts.
ParaCrawl v7.1

Mein Körper scheint nicht mehr den alten Glaubenslehren ausgeliefert zu sein.
My body seems no more at the mercy of old beliefs.
ParaCrawl v7.1

Deswegen werden die Menschen fünf Monate lang bösen Plagegeistern ausgeliefert sein.
Therefore humanity will be exposed to demons for five months.
ParaCrawl v7.1

Der häufigste SM-Traum ist, einem Mann hilflos ausgeliefert zu sein.
The most common SM dream is to be helpless at the mercy of a man.
ParaCrawl v7.1