Übersetzung für "Ausgegeben für" in Englisch
Im
Bundeshaushalt
wird
für
Forschung
wesentlich
mehr
ausgegeben
als
für
Landwirtschaft.
The
German
Federal
budget
spends
far
more
on
research
than
it
does
on
agriculture.
Europarl v8
Ich
habe
tausende
Dollar
ausgegeben,
für
die
Reise,
Briefe
und
Fotos.
I
spent
thousands
of
dollars,
you
know,
just
for
the
trip,
the
letter
translations
and
photos.
OpenSubtitles v2018
Wurde
ausgegeben
für
"Netzaufrüstung
in
Block
A
und
Laderampe".
It
went
to
upgrading
the
"A"
block
grid
and
loading-dock
panel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
ganze
gesparte
Geld
ausgegeben,
für
Tommys
Geburtstagsgeschenk.
I
spent
all
the
money
I
had
saved
to
get
to
Monterey...
for
Tommy's
birthday
present.
OpenSubtitles v2018
Die
geeignete
Positionierung
wird
ausgegeben
oder
für
die
weitere
Verarbeitung
bereit
gestellt.
The
suitable
positioning
is
output
or
made
available
for
further
processing.
EuroPat v2
Ich
habe
Tausende
Dollar
ausgegeben
für
den
Kuchen,
das
Catering
und
Blumen.
I...
I...
I
spend
thousands
of
dollars
on
a
cake,
a
caterer
and
flowers.
OpenSubtitles v2018
Die
Erstattung
von
unter
$
10
werden
nicht
ausgegeben
kommen
für
Spieler
werden.
The
refunds
of
below
$10
will
not
be
issued
eligible
for
players.
ParaCrawl v7.1
Identificationskarte
ausgegeben
für
zivile
Diener
und
für
Militaersoldat.
Identification
cards
issued
to
civil
servants
and
army
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Was
haben
Sie
ausgegeben
für
Geschenke
in
den
letzten
12
Monaten?
What
have
you
spent
for
gifts
in
the
last
12
months?
ParaCrawl v7.1
Geocoins
werden
auch
als
Auszeichnung
ausgegeben,
z.B.
für
die
50.
gefundene
Geocache.
Geocoins
are
also
distributed
as
awards,
e.g.
to
celebrate
the
50th
discovery
of
a
geocache.
ParaCrawl v7.1
Kataloge
und
Broschüren
zu
2010
Jahr
ausgegeben
für
IKEA
Russland.
Catalogues
and
brochures
on
2010
year,
issued
for
Ikea
Russia.
ParaCrawl v7.1
Die
Menge
wird
in
den
Kostenspalten
ausgegeben,
z.B.
Auswertungsspalten
für
Istkosten.
The
quantity
is
output
in
the
cost
columns,
e.g.,
analysis
columns
for
actual
costs.
ParaCrawl v7.1
Ob
der
Staat
mir
für
ausgegeben
von
mir
die
Mittel
gestürzt
werden
kann?
Whether
the
state
to
me
for
the
means
spent
by
me
can
be
dumped?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Geld,
ausgegeben
für
eine
Illusion.
It
is
money
spent
on
illusion.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
wahrscheinlich
hunderttausende
von
Dollar
ausgegeben,
für
Benzin,
fürs
Kopieren
und
die
Tagesspesen,
You
probably
spent
hundreds
of
thousands
of
dollars
on
fuel
and
photocopying
and
per
diem.
TED2020 v1
Die
BPF
habe
Schuldverschreibungen
in
eigenem
Namen
ausgegeben,
für
die
ein
Sekundärmarkt
bestehe.
It
will
therefore
benefit
the
unsecured
debt
instruments
issued
by
BPF
after
the
date
on
which
the
Commission
approves
the
implementation
of
the
guarantee
and
at
the
latest
on
31 December
2016.
DGT v2019
Bis
31.12.2002
waren
18,9
Mio.
EUR
ausgegeben
worden,
insbesondere
für
die
Stilllegung
von
Fischereifahrzeugen.
As
of
31
December
2002,
€18.9
million
had
been
spent
-
mainly
on
the
scrapping
of
boats.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
mehr
Geld
für
die
Reinigung
der
Bluse
ausgegeben,
als
für
die
medizinische
Versorgung.
I
have
spent
more
money
dry
cleaning
this
blouse
than
I
have
on
health
care.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
unserer
Million
hast
du
ausgegeben
für
deinen...
lass
uns
sagen
einen
Einkaufsbummel.
Wait,
you
spent
money?
How
much
of
our
million
did
you
spend
on
your...
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
könnte
mehr
Geld
für
sie
ausgegeben
haben
als
für
mich.
I
think
he
might've
spent
more
money
on
them
than
he
did
on
me.
Didrt
you
see
them?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Tausende
von
Dollar
ausgegeben
für
die
Bewerbersuche,
er
hat
andere
Angebote
abgelehnt.
The
department
has
spent
thousands
of
dollars
on
this
search.
He's
turned
down
other
offers.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
86
Millionen
Dollar
an
Studiogeldern
ausgegeben
für
einen
20
Sekunden
dauernden
Titel!
I
spent
86
million
dollars
of
the
studio's
money
on
20
seconds
of
titles.
OpenSubtitles v2018
Dabei
werden
virtuelle
Kreditkarten
für
Auszahlungen
an
Partner
und
Zulieferer
ausgegeben,
zum
Beispiel
für
Provisionszahlungen.
It
is
based
on
the
automatic
output
of
virtual
credit
cards
and
enables
electronic
payments
to
partners
and
suppliers,
for
instance
for
commission
payments.
WikiMatrix v1
Zwar
haben
Frankreich
und
Belgien
Ecu-Münzen
ausgegeben,
aber
nur
für
Sammlerzwecke
und
mit
symbolischer
Bedeutung.
The
French
and
Belgian
Governments
have
issued
ecu
coins,
but
they
are
collectors'
items
of
symbolic
importance.
EUbookshop v2
Letztlich
werden
Empfehlungen
für
bewährte
Verfahren
ausgegeben,
die
für
zukünftige
BTSF-Aktivitä-ten
verwendet
werden
sollen.
Finally,
recommendations
will
be
provided
for
best
practices
to
be
used
for
future
BTSF
activities.
EUbookshop v2
Bis31.12.2002
waren
18,9
Mio.
EUR
ausgegeben
worden,
insbesondere
für
die
Stilllegung
von
Fischereifahrzeugen.
As
of
31
December
2002,
€18.9
million
had
beenspent
-
mainly
on
the
scrapping
of
boats.
EUbookshop v2