Übersetzung für "Ausgedrückt durch" in Englisch
Bill
Gates
hat
es
treffend
ausgedrückt,
als
er
durch
Saudi-Arabien
reiste.
Bill
Gates
put
it
very
well
when
he
was
traveling
through
Saudi
Arabia.
TED2013 v1.1
Außer
durch
Schweigen
wird
das
Unausdrückbare
noch
am
besten
ausgedrückt
durch
Musik.
After
silence,
that
which
comes
nearest
to
expressing
the
inexpressible
is
music.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Welt
des
Denkens
ist
ein
Mosaik
von
Visionen,
ausgedrückt
durch
Sprache.
The
world
of
thinking
is
a
mosaic
of
visions,
expressed
through
language.
Tatoeba v2021-03-10
Größe,
ausgedrückt
durch
das
Mindestgewicht
je
Stück
oder
die
Stückzahl;
Size,
expressed
by
the
minimum
weight
per
unit
or
the
number
of
units
DGT v2019
Die
Ertragskraft
(ausgedrückt
durch
die
Bruttobetriebsrate)
ergibt
ein
etwas
anderes
Bild.
Profitability
(expressed
through
gross
operating
rate)
yields
a
slightly
different
picture.
EUbookshop v2
Anders
ausgedrückt,
ist
das
durch
Strahlungsheizungen
erzielbare
Temperaturprofil
nicht
ausreichend
gleichmäßig.
In
other
words,
the
temperature
profile
attainable
by
radiation
heatings
is
not
sufficiently
uniform.
EuroPat v2
Die
Flüchtigkeit
des
Phenolderivats
wird
hier
ausgedrückt
durch
seinen
Siedepunkt
und
sein
Molgewicht.
The
volatility
of
the
phenol
derivative
is
indicated
here
by
its
boiling
point
and
its
molecular
weight.
EuroPat v2
Das
Geräuschkriterium
für
die
Umwelt
eines
Rasenmähers
wird
ausgedrückt
durch
den
Schalleistungspegel.
The
acoustic
criterion
for
the
environment
of
a
lawnmower
shall
be
expressed
by
the
sound
power
level.
EUbookshop v2
Die
Streuung
der
Erwerbslosenquoten
wird
ausgedrückt
durch
den
Variationskoeffizienten
regionaler
Erwerbslosenquoten.
The
unemployment
rate
shows
unemployed
persons
as
a
percentage
of
the
economically
active
population.
EUbookshop v2
Der
Pastor
ist
in
uns
ausgedrückt
und
durch
uns.
The
Pastor
is
expressed
in
us
and
through
us.
QED v2.0a
Diese
Mittel
müssen
einem
echten
Bedürfnis
entspricht
explizit
ausgedrückt
durch
die
betroffene
Bevölkerung.
These
funds
must
meet
a
need
formulated
explicitly
by
the
populations
concerned.
ParaCrawl v7.1
Anders
ausgedrückt
wird
durch
die
Korrekturschaltung
10
ein
weiteres
ladungsabhängiges
Signal
erzeugt.
In
other
words,
the
correction
circuit
10
generates
a
further
charge-dependent
signal.
EuroPat v2
Legitimierung:
Ihre
Zustimmung
ausgedrückt
durch
das
Ankreuzen
der
Checkbox.
Legitimation:
Your
consent
expressed
by
checking
the
checkbox.
CCAligned v1
Es
werden
Gefühle
ausgedrückt,
die
durch
unerwartete
Farben
noch
verstärkt
werden.
Feelings
are
being
expressed,
which
are
strengthen
by
the
use
of
an
unexpected
choice
of
colours.
CCAligned v1
Hier
sind
die
Anforderungen,
die
durch
ausgedrückt
[email protected].
Ausgedrückt
durch
unser
Verhalten,
durch
die
Sprache
wird
es
lebendig.
Expressed
by
our
behavior,
by
the
spoken
language
it
comes
alive.
ParaCrawl v7.1
Absoluter
Chic,
ausgedrückt
durch
eine
Farbskala
aus
extrem
hellen
Zwischentönen.
Total
chic,
displayed
through
a
colour
scale
of
ultra-light
half-tones.
ParaCrawl v7.1
Eine
bestimmte
Zeit,
ausgedrückt
durch
eine
Zahl.
A
specific
time,
expressed
as
a
number.
ParaCrawl v7.1
Ausgedrückt
wird
das
durch
ein
negatives
Vorzeichen
(-HS).
That's
demonstrated
by
the
algebraic
sign
(-HS).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
äußerlich
ausgedrückt
und
bezeugt,
durch
den
Mund.
Confession
is
to
be
expressed
outwardly,
through
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Ein
verschmutztes
Kamma,
ausgedrückt
durch
den
Körper
(Sprache,
Geist).
A
defiled
kamma
expressed
through
the
body
(speech,
mind).
ParaCrawl v7.1
Traditionell
wird
der
Islâm
ausgedrückt
durch
die
Praxis
der
fünf
Säulen.
Traditional
Islam
is
expressed
through
the
practice
of
five
pillars.
ParaCrawl v7.1