Übersetzung für "Ausgedrückt durch" in Englisch

Bill Gates hat es treffend ausgedrückt, als er durch Saudi-Arabien reiste.
Bill Gates put it very well when he was traveling through Saudi Arabia.
TED2013 v1.1

Außer durch Schweigen wird das Unausdrückbare noch am besten ausgedrückt durch Musik.
After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.
Tatoeba v2021-03-10

Die Welt des Denkens ist ein Mosaik von Visionen, ausgedrückt durch Sprache.
The world of thinking is a mosaic of visions, expressed through language.
Tatoeba v2021-03-10

Größe, ausgedrückt durch das Mindestgewicht je Stück oder die Stückzahl;
Size, expressed by the minimum weight per unit or the number of units
DGT v2019

Die Ertragskraft (ausgedrückt durch die Bruttobetriebsrate) ergibt ein etwas anderes Bild.
Profitability (expressed through gross operating rate) yields a slightly different picture.
EUbookshop v2

Anders ausgedrückt, ist das durch Strahlungsheizungen erzielbare Temperaturprofil nicht ausreichend gleichmäßig.
In other words, the temperature profile attainable by radiation heatings is not sufficiently uniform.
EuroPat v2

Die Flüchtigkeit des Phenolderivats wird hier ausgedrückt durch seinen Siedepunkt und sein Molgewicht.
The volatility of the phenol derivative is indicated here by its boiling point and its molecular weight.
EuroPat v2

Das Geräuschkriterium für die Umwelt eines Rasenmähers wird ausgedrückt durch den Schalleistungspegel.
The acoustic criterion for the environment of a lawnmower shall be expressed by the sound power level.
EUbookshop v2

Die Streuung der Erwerbslosenquoten wird ausgedrückt durch den Variationskoeffizienten regionaler Erwerbslosenquoten.
The unemployment rate shows unemployed persons as a percentage of the economically active population.
EUbookshop v2

Der Pastor ist in uns ausgedrückt und durch uns.
The Pastor is expressed in us and through us.
QED v2.0a

Diese Mittel müssen einem echten Bedürfnis entspricht explizit ausgedrückt durch die betroffene Bevölkerung.
These funds must meet a need formulated explicitly by the populations concerned.
ParaCrawl v7.1

Anders ausgedrückt wird durch die Korrekturschaltung 10 ein weiteres ladungsabhängiges Signal erzeugt.
In other words, the correction circuit 10 generates a further charge-dependent signal.
EuroPat v2

Legitimierung: Ihre Zustimmung ausgedrückt durch das Ankreuzen der Checkbox.
Legitimation: Your consent expressed by checking the checkbox.
CCAligned v1

Es werden Gefühle ausgedrückt, die durch unerwartete Farben noch verstärkt werden.
Feelings are being expressed, which are strengthen by the use of an unexpected choice of colours.
CCAligned v1

Hier sind die Anforderungen, die durch ausgedrückt [email protected].
Here are the demands expressed by [email protected].
ParaCrawl v7.1

Ausgedrückt durch unser Verhalten, durch die Sprache wird es lebendig.
Expressed by our behavior, by the spoken language it comes alive.
ParaCrawl v7.1

Absoluter Chic, ausgedrückt durch eine Farbskala aus extrem hellen Zwischentönen.
Total chic, displayed through a colour scale of ultra-light half-tones.
ParaCrawl v7.1

Eine bestimmte Zeit, ausgedrückt durch eine Zahl.
A specific time, expressed as a number.
ParaCrawl v7.1

Ausgedrückt wird das durch ein negatives Vorzeichen (-HS).
That's demonstrated by the algebraic sign (-HS).
ParaCrawl v7.1

Es wird äußerlich ausgedrückt und bezeugt, durch den Mund.
Confession is to be expressed outwardly, through the mouth.
ParaCrawl v7.1

Ein verschmutztes Kamma, ausgedrückt durch den Körper (Sprache, Geist).
A defiled kamma expressed through the body (speech, mind).
ParaCrawl v7.1

Traditionell wird der Islâm ausgedrückt durch die Praxis der fünf Säulen.
Traditional Islam is expressed through the practice of five pillars.
ParaCrawl v7.1