Übersetzung für "Ausgabe neuer aktien" in Englisch
Dasselbe
muss
für
die
Ausgabe
neuer
Aktien
gelten.
The
same
applies
to
the
issue
of
new
shares.
TildeMODEL v2018
Vorbehalten
bleibt
die
Ausgabe
neuer
Aktien,
die
an
Stelle
ausgefallener
Aktien
treten.
This
does
not
apply
to
the
issue
of
new
shares
to
replace
cancelled
shares.
ParaCrawl v7.1
Damit
vermeidet
FP
die
Ausgabe
neuer
Aktien.
This
will
allow
FP
to
avoid
issuing
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Damit
vermeidet
das
Unternehmen
die
Ausgabe
neuer
Aktien.
In
this
way,
the
company
can
avoid
issuing
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
hierfür
ist
eine
Kapitalerhöhung
aus
Gesellschaftsmitteln
mit
der
damit
verbundenen
Ausgabe
neuer
Aktien.
The
basis
for
this
is
a
capital
increase
from
corporate
funds
with
a
related
issue
of
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Ausgabe
neuer
Aktien
haben
Aktionäre
grundsätzlich
ein
ihrem
Anteil
am
Grundkapital
entsprechendes
Bezugsrecht.
When
new
shares
are
issued,
shareholders,
in
principle,
have
pre-emptive
rights
corresponding
to
their
share
of
the
equity
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
neuer
Aktien
wurde
heute
vom
Vorstand
und
vom
Aufsichtsrat
der
Medigene
AG
beschlossen.
The
issuance
of
new
shares
was
resolved
by
the
Executive
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
of
Medigene
by
today's
resolutions.
ParaCrawl v7.1
Durch
Umwandlung
von
Kapitalrücklagen
soll
das
Grundkapital
aus
Gesellschaftsmitteln
unter
Ausgabe
neuer
Aktien
verdreifacht
werden.
This
will
be
accomplished
by
issuing
new
shares
through
the
conversion
of
capital
reserves
from
company
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
neuer
Aktien
wird
durch
die
entsprechende
Erhöhung
des
Beteiligungsbuchwertes
der
Iconomic
Systems
SA
realisiert.
The
issue
of
the
new
shares
is
implemented
using
the
appropriate
increase
of
the
portfolio
book
value
of
Iconomic
Systmes
SA.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
des
Portfolios
konnte
auch
wieder
durch
die
Ausgabe
neuer
TAG-Aktien
finanziert
werden.
The
acquisition
of
the
portfolio
was
again
financed
by
issuing
new
TAG
shares.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozentsatz
des
Cashflow,
auf
dem
die
NLF-Zahlungen
beruhen,
kann
zu
gegebener
Zeit
angemessen
angepasst
werden,
so
dass
den
Aktionären
der
einbehaltene
Cashflow
und
die
Erlöse
der
Ausgabe
neuer
BE-Aktien
zufließen,
und
dem
NLF
und
den
Aktionären
keine
Nachteile
aus
einer
etwaigen
Entfusionierung,
Ausgabe
von
Wertpapieren
an
Aktionäre
oder
anderen
unternehmerischen
Vorgehensweisen
erwachsen.
The
percentage
of
cash
flow
on
which
the
NLF
Payments
are
based
may
be
adjusted
from
time
to
time
on
a
fair
and
reasonable
basis,
so
that
shareholders
benefit
from
retained
cash
flow
and
proceeds
of
new
subscriptions
for
shares
of
BE
and
so
that
the
NLF
and
shareholders
are
not
adversely
affected
by
any
demerger,
issue
of
securities
to
shareholders
or
other
corporate
actions.
DGT v2019
Allerdings
hätte
er
gezieltere
Maßnahmen
ergreifen
können,
wie
beispielsweise
bei
der
Wertpapieraufsichtsbehörde
Securities
and
Exchange
Commission
zu
beantragen,
die
Ausgabe
neuer
Aktien
einzufrieren,
weil
Fremdfinanzierung
die
Blase
nährte.
But
he
could
have
devised
more
specific
measures,
such
as
asking
the
Securities
and
Exchange
Commission
to
freeze
new
share
issues,
because
equity
leveraging
was
fueling
the
bubble.
News-Commentary v14
Da
es
sich
bei
den
Hauptanteilseignern
um
Unternehmen
im
Staatsbesitz
handelt
und
die
von
diesen
Anteilseignern
benannten
Direktoren
eine
unverhältnismäßig
hohe
Zahl
von
Sitzen
und
damit
die
Kontrolle
im
Vorstand
innehaben,
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
der
Staat
die
Geschäftsentscheidungen
des
Unternehmens
erheblich
beeinflussen
konnte,
und
zwar
sowohl
was
das
Tagesgeschäft
betrifft
als
auch
was
die
Gewinnverteilung,
die
Ausgabe
neuer
Aktien,
Kapitalerhöhungen,
Änderungen
des
Gesellschaftervertrages
und
die
Auflösung
des
Unternehmens
angeht,
und
dass
diese
Entscheidungen
somit
nicht
aufgrund
von
Marktsignalen
getroffen
wurden.
Due
to
the
fact
that
the
main
shareholders
are
State-owned
enterprises
and
that
the
directors
appointed
by
these
shareholders
hold
a
disproportionate
and
controlling
number
of
positions
in
the
Board
of
Directors,
it
was
found
that
the
State
could
exert
significant
influence
on
the
company’s
business
decisions
regarding
day
to
day
management
as
well
as
on
profit
distribution,
issuing
of
new
shares,
capital
increases,
amendment
of
the
Articles
of
Association
and
the
dissolution
of
the
company,
and
that
therefore,
such
decisions
were
not
made
in
response
to
market
signals.
DGT v2019
Am
2.
Juni
2009
beschlossen
HRE-Anteilseigner
eine
Kapitalzuführung
in
Höhe
von
2,96
Mrd.
EUR
durch
Ausgabe
neuer
HRE-Aktien,
die
in
Folge
vom
SoFFin
gekauft
wurden.
On
2
June
2009,
HRE
shareholders
approved
a
capital
injection
amounting
to
EUR
2,96
billion
into
HRE
by
issuing
new
shares
to
be
acquired
by
SoFFin.
DGT v2019
Da
es
sich
bei
dem
Hauptanteilseigner
in
einem
Fall
um
ein
Unternehmen
im
Staatsbesitz
und
im
zweiten
Fall
um
ein
Mitglied
des
Volkskongresses
handelt,
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
der
Staat
die
Geschäftsentscheidungen
der
Unternehmen
erheblich
beeinflussen
konnte,
was
Managemententscheidungen
wie
beispielsweise
die
Gewinnverteilung,
die
Ausgabe
neuer
Aktien,
Kapitalerhöhungen
oder
Änderungen
des
Gesellschaftsvertrages
betrifft,
und
dass
diese
Entscheidungen
somit
nicht
aufgrund
von
Marktsignalen
getroffen
wurden.
As
the
main
shareholder
is
in
one
case
a
State-owned
enterprise
and
in
the
second
a
member
of
the
People’s
Congress,
it
was
found
that
the
State
could
exert
significant
influence
over
the
companies’
business
decisions
relating
to
management
decisions
such
as
profit
distribution,
the
issuing
of
new
shares,
capital
increases
and
the
amendment
of
the
Articles
of
Association,
therefore
such
decisions
were
not
made
in
response
to
market
signals.
DGT v2019
Zur
Berechnung
des
Vorteils,
den
Hynix
aus
dem
Schuldenswap
hatte,
mussten
die
Kosten
von
Hynix
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
neuer
Aktien
berücksichtigt
werden.
In
order
to
calculate
the
benefit
received
by
Hynix
from
the
debt-to-equity
swap,
the
cost
of
issuing
equity
to
Hynix
must
be
considered.
DGT v2019
Später
wurde
Malévs
gezeichnetes
Kapital
durch
die
Ausgabe
neuer
Aktien
im
Nennwert
von
je
0,01
HUF
erhöht.
The
registered
capital
of
Malév
was
then
increased
by
issuing
new
shares
in
the
nominal
amount
of
HUF
0,01
each.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Vergütung
für
die
Rekapitalisierung
ist
die
Ausgabe
neuer
Aktien
mit
bevorrechtigtem
Dividendenanspruch
bei
Ausschüttungen
(Dividenden
und
Liquidationsgewinne
[175])
für
die
besagten
Staaten
(ohne
derzeitige
Anteilseigner)
so
ausgelegt,
dass
bei
Besserung
der
Lage
alle
möglichen
zukünftige
Gewinne
[176]
diesen
Staaten
zufließen
und
somit,
wie
von
der
Kommission
gefordert,
eine
vollständige
Beteiligung
der
Anteilseigner
an
den
Abwicklungsanstrengungen
gewährleisten,
insofern
als
für
die
derzeitigen
Anteilseigner
keine
Aussicht
auf
Rendite
besteht
und
die
Situation
mit
einer
vollständigen
wirtschaftlichen
Enteignung
der
Anteilseigner
vergleichbar
ist.
As
regards
remuneration
of
the
recapitalisation,
the
issue
of
new
shares
to
the
Belgian
and
French
States
giving
them
preferential
rights
to
distributions
(dividends
and
liquidation
surplus
[175]
will
enable
those
States
(but
not
existing
shareholders)
to
reap
the
full
benefit
of
any
future
profits
[176]
if
the
situation
improves,
and
will
thus
ensure
that
shareholders
contribute
fully
to
the
resolution,
as
the
Commission
requires,
in
that
existing
shareholders
have
no
prospect
of
a
return
on
their
investment
and
the
situation
is
equivalent
to
a
complete
financial
expropriation
of
the
shareholders.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
beschlossen,
die
spanische
Regierung
förmlich
zur
Änderung
spanischer
Vorschriften
aufzufordern,
wonach
Aktionäre
durch
börsennotierte
Unternehmen
bei
der
Ausgabe
neuer
Aktien
und
Wandelanleihen
diskriminiert
werden
können.
The
Commission
has
decided
to
formally
ask
the
Spanish
Government
to
amend
national
rules
which
enable
discrimination
against
shareholders
by
listed
companies
when
they
issue
new
shares
and
convertible
bonds.
TildeMODEL v2018
Die
Kapitalerhöhung
soll
durch
die
Ausgabe
neuer
Aktien
vorgenommen
werden,
deren
Gesamtpreis
zu
dem
Wert
von
Iberia
in
der
oben
genannten
Vereinbarung
im
Verhältnis
steht.
The
capital
increase
is
to
be
made
through
the
issue
of
new
shares
whose
aggregate
price
is
proportional
to
the
value
of
Iberia
in
the
above-mentioned
agreement.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
159
des
spanischen
Gesetzes
über
Aktiengesellschaften
kann
ein
börsennotiertes
Unternehmen,
das
eine
Kapitalerhöhung
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
vornimmt,
das
Bezugsrecht
der
bisherigen
Aktionäre
aufheben.
According
to
Article
159
of
the
Spanish
law
on
public
limited
liability
companies,
when
a
listed
company
increases
its
capital
by
issuing
new
shares
to
cash
buyers,
it
can
refuse
the
“pre-emption”
right
of
existing
shareholders.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
stellt
somit
fest,
dass
die
Ausgabe
neuer
Aktien
keine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ist,
die
unter
die
Mehrwertsteuerregelung
fällt.
The
Court
therefore
found
that
a
new
share
issue
is
not
an
economic
activity
falling
within
the
VAT
system.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Börsengangs
im
Mai
2014
erlöste
die
SLM
Solutions
Group
AG
75
Mio.
€
durch
die
Ausgabe
neuer
Aktien.
Within
the
context
of
the
IPO
in
May
2014,
the
SLM
Solutions
Group
AG
netted
€75
million
by
issuing
new
shares.
WikiMatrix v1
Am
22.
und
27.
Januar
1998
schlossen
das
Land
und
die
Électricité
de
France
International
SA
(nachstehend:
EDFI),
eine
Tochtergesellschaft
der
Électricité
de
France
(nachstehend:
EDF),
einen
Unternehmensbeteiligungsvertrag,
der
im
Wege
einer
Kapitalerhöhung
der
ESTAG
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
zu
einer
Beteiligung
der
EDFI
an
der
ESTAG
führen
sollte.
On
22
and
27
January
1998,
the
Land
and
Électricité
de
France
International
SA
(hereinafter
'EDFI'),
a
subsidiary
of
Électricité
de
France
(hereinafter
'EDP),
entered
into
an
equity
participation
agreement
('Unternehmensbeteiligungsvertrag'),
the
aim
of
which
was
the
acquisition
of
a
shareholding
by
EDFI
in
ESTAG
by
means
of
an
increase
in
the
capital
of
the
latter
by
the
issue
of
new
shares.
EUbookshop v2