Übersetzung für "Ausfallend werden" in Englisch
Das
ist
doch
kein
Grund,
ausfallend
zu
werden.
There's
no
need
to
be
nasty.
OpenSubtitles v2018
Doch
manche
Aussteller
können
sehr
ausfallend
werden
und
manche
strengen
eine
Beschwerde
an.
But
some
exhibitors
can
become
quite
embarrassing
and
file
complaints.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
Mühe
gegeben,
ihm
gegenüber
nicht
ausfallend
zu
werden.
More
experimenting
needs
to
be
done
on
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
mich
hier
wirklich
bremsen,
um
nicht
ausfallend
zu
werden.
I
really
have
to
stop
myself
here
in
order
to
not
become
angry.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Definitionen
zu
verbessern
und
diese
Lücke
zu
schließen,
die
für
alle
Beteiligten
mit
Ausnahme
des
Täters
problematisch
sein
kann,
werden
derzeit
die
Häufigkeit
von
Vorfällen,
in
denen
Passagiere
während
des
Fluges
ausfallend
werden,
und
die
sich
daraus
für
Besatzungsmitglieder
und
Mitreisende
ergebenden
Konsequenzen
untersucht.
It
is
in
order
to
refine
these
definitions
and
close
that
gap
which
can
cause
difficulties
for
everyone
involved,
with
the
exception
of
the
culprit,
that
work
is
now
being
done
on
the
current
incidence
of
in-flight
unruly
behaviour
and
its
consequences
for
crews
and
passengers.
Europarl v8
Nur
weil
Sie
sich
mit
der
Etikette
überfordert
fühlen,
muss
man
doch
nicht
gleich
ausfallend
werden.
Just
because
you're
stressed
about
etiquette
training,
there's
no
need
to
be
abusive.
OpenSubtitles v2018
Um
diese
Definitionen
zu
verbessern
und
diese
Lücke
zu
schließen,
die
für
alle
Beteiligten
mit
Ausnahme
des
Täters
problematisch
sein
kann,
werden
derzeit
die
Häufigkeit
von
Vorfällen,
in
denen
Passagiere
während
des
Fluges
ausfallend
werden,
und
die
sich
daraus
für
Besatzungsmitglieder
und
Mitreisende
ergebenden
Konsequenzen
unter
sucht.
It
is
in
order
to
refine
these
definitions
and
close
that
gap
which
can
cause
difficulties
for
everyone
involved,
with
the
exception
of
the
culprit,
that
work
is
now
being
done
on
the
current
incidence
of
in-flight
unruly
behaviour
and
its
consequences
for
crews
and
passengers.
EUbookshop v2
Er
kann
außerdem
sehr
rachsüchtig
und
ausfallend
werden,
vor
allem,
wenn
er
nicht
bekommt,
was
er
haben
will.
He
can
also
be
petty
and
vindictive,
even
to
the
point
of
murder,
when
he
does
not
get
what
he
wants.
WikiMatrix v1
Wir
schlagen
vor,
das
Lesen
der
Informationen
auf
diesen
Link
auf
die
Website
1in6.org,
für
Männer,
die
unerwünschte
sexuelle
Kontakte
gehabt
haben:
Werde
ich
ausfallend
zu
werden?
We
suggest
reading
the
information
on
this
link
to
the
website
1in6.org,
for
men
who
have
had
unwanted
sexual
contact:
Am
I
going
to
become
abusive?
CCAligned v1
Dieser
Mann
fühlt
sich
durch
den
heiligen
Lebensstil
seiner
Frau
verurteilt
und
begann
daher
in
der
jüngeren
Vergangenheit,
ausfallend
zu
werden,
sie
zu
bedrängen
und
ihr
Schimpfworte
an
den
Kopf
zu
werfen.
This
man
feels
condemned
by
his
wife's
holy
life.
So
lately
he
has
become
abusive
toward
her,
harassing
her
and
calling
her
names.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
großer
Fehler,
ausfallend
zu
werden
oder
harsche
Wörter
zu
verwenden,
da
wir
wissen:
wenn
jemand
uns
gegenüber
harsche
Wörter
verwendet,
fühlen
wir
uns
sehr
verletzt,
und
genauso
fühlen
andere,
Tiere
mit
eingeschlossen.
It's
a
very
great
mistake
to
use
abusive
or
harsh
language,
since
we
know
when
someone
uses
harsh
language
toward
us
we
feel
very
hurt,
and
so
others,
including
animals,
also
feel
the
same.
ParaCrawl v7.1
Sie
beziehen
sich
dabei
auf
Männer,
die
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
ausfallend
werden
und
andere
missbrauchen
und
es
so
unmöglich
machen,
mit
ihnen
zu
leben.
They
point
to
men
who
under
the
influence
of
alcohol
become
abusive
and
impossible
to
live
with.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mann
fhlt
sich
durch
den
heiligen
Lebensstil
seiner
Frau
verurteilt
und
begann
daher
in
der
jngeren
Vergangenheit,
ausfallend
zu
werden,
sie
zu
bedrngen
und
ihr
Schimpfworte
an
den
Kopf
zu
werfen.
This
man
feels
condemned
by
his
wife's
holy
life.
So
lately
he
has
become
abusive
toward
her,
harassing
her
and
calling
her
names.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist,
wie
ambitioniert
die
Reformen
ausfallen
werden.
The
question
is
how
far
they
will
take
their
reform
ambitions.
News-Commentary v14
Als
Sicherheit
im
Falle
eines
Ausfalls
der
Energieversorgung
werden
Notstromaggregate
eingesetzt
werden.
Emergency
power
supplies
will
be
used
as
a
back-up
in
the
event
of
a
loss
of
energy
supply.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausfällung
werden
ausschließlich
Methanol,
Ethanol
oder
Isopropanol
als
Fällmittel
verwandt.
No
organic
precipitant
shall
be
used
other
than
methanol,
ethanol
and
propane-2-ol.
DGT v2019
Bei
der
Ausfällung
werden
ausschließlich
Methanol,
Ethanol
oder
2-Propanol
als
Fällmittel
verwandt.
No
organic
precipitant
shall
be
used
other
than
methanol,
ethanol
and
propane-2-ol.
DGT v2019
Standardmethode-Risikopositionen
aus
verschiedenen
n-ter-Ausfall-Swaps
werden
nicht
in
demselben
Hedging-Satz
zusammengefasst;
Risk
positions
from
different
n-th
to
default
credit
default
swaps
shall
not
be
included
in
the
same
hedging
set;
DGT v2019
Bei
der
Ausfällung
werden
ausschließlich
Methanol,
Ethanol
oder
Propan-2-ol
als
Fällungsmittel
verwendet.
During
the
process,
no
organic
precipitant
shall
be
used
other
than
methanol,
ethanol
and
propan-2-ol.
DGT v2019
Meine
Zähne
werden
ausfallen,
und
ich
werde
unweigerlich
sterben.
I'll
lose
all
my
teeth,
I'll
have
to
walk
with
a
cane
and
inevitably
die.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
wir
wissen
wie
diese
Anklagen
aus
Sanwa
ausfallen
werden.
Look,
we
don't
know
how
these
Sanwa
charges
are
gonna
land.
OpenSubtitles v2018
Deine
Haare
und
Nägel
werden
ausfallen,
deine
Nieren
werden
versagen.
Your
hair
and
nails
are
gonna
fall
out,
your
kidneys
are
gonna
shut
down.
OpenSubtitles v2018
Die
dabei
ausfallenden
Feststoffe
werden
dann
in
einer
nachgeschalteten
mechanischen
Klärung
entfernt.
The
solids
which
are
thereby
precipitated
are
then
removed
in
a
succeeding
mechanical
settling.
EuroPat v2
Ausfällungen
von
Salzen
werden
hierbei
nicht
beobachtet.
No
precipitations
of
salts
are
observed
under
these
conditions.
EuroPat v2
Trübungen
oder
Ausfällungen
werden
nicht
beobachtet.
Cloudiness
or
precipitation
are
not
observed.
EuroPat v2
Die
ausfallenden
anorganischen
Salze
werden
abfiltriert
und
das
Lösungsmittel
erneut
entfernt.
The
inorganic
salts
precipitated
were
filtered
off
and
the
solvent
again
removed.
EuroPat v2
Die
beim
Erkalten
ausfallenden
Kristalle
werden
abfiltriert,
gewaschen
und
aus
Ethylacetat
rekristallisiert.
The
crystals
which
precipitate
on
cooling
the
mixture
are
filtered
off,
washed
and
recrystallised
from
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Die
ausfallenden
farblosen
Kristalle
werden
abgesaugt
und
aus
Äthanol
umkristallisiert.
The
precipitating
colorless
crystals
are
aspirated
and
recrystallized
from
ethanol.
EuroPat v2
Besonders
jetzt,
da
ich
eine
Weile
ausfallen
werde.
Especially
seeing
as
how
I'm
gonna
be
laid
up
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Die
beim
Erkalten
ausfallenden
Kristalle
werden
aus
Dimethylformamid
umkristallisiert.
The
crystals
which
precipitate
on
cooling
are
recrystallised
from
dimethylformamide.
EuroPat v2
Anschliessend
muss
das
Reaktionsprodukt
durch
Ausfällen
isoliert
werden.
The
product
must,
thereafter,
be
isolated
by
precipitation.
EuroPat v2
Die
verbleibenden,
im
Polyether
ausfallenden
Salze
werden
mechanisch
abgetrennt.
The
precipitated
salts
which
remain
in
the
polyether
are
separated
off
mechanically.
EuroPat v2
Vermittlungsanlagen
müssen
daher
gegen
einen
Ausfall
geschützt
werden.
Therefore,
switching
exchanges
are
to
be
protected
against
a
failure.
EuroPat v2