Übersetzung für "Ausfallend werden" in Englisch

Das ist doch kein Grund, ausfallend zu werden.
There's no need to be nasty.
OpenSubtitles v2018

Doch manche Aussteller können sehr ausfallend werden und manche strengen eine Beschwerde an.
But some exhibitors can become quite embarrassing and file complaints.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir Mühe gegeben, ihm gegenüber nicht ausfallend zu werden.
More experimenting needs to be done on this.
ParaCrawl v7.1

Ich muss mich hier wirklich bremsen, um nicht ausfallend zu werden.
I really have to stop myself here in order to not become angry.
ParaCrawl v7.1

Um diese Definitionen zu verbessern und diese Lücke zu schließen, die für alle Beteiligten mit Ausnahme des Täters problematisch sein kann, werden derzeit die Häufigkeit von Vorfällen, in denen Passagiere während des Fluges ausfallend werden, und die sich daraus für Besatzungsmitglieder und Mitreisende ergebenden Konsequenzen untersucht.
It is in order to refine these definitions and close that gap which can cause difficulties for everyone involved, with the exception of the culprit, that work is now being done on the current incidence of in-flight unruly behaviour and its consequences for crews and passengers.
Europarl v8

Nur weil Sie sich mit der Etikette überfordert fühlen, muss man doch nicht gleich ausfallend werden.
Just because you're stressed about etiquette training, there's no need to be abusive.
OpenSubtitles v2018

Um diese Definitionen zu verbessern und diese Lücke zu schließen, die für alle Beteiligten mit Ausnahme des Täters problematisch sein kann, werden derzeit die Häufigkeit von Vorfällen, in denen Passagiere während des Fluges ausfallend werden, und die sich daraus für Besatzungsmitglieder und Mitreisende ergebenden Konsequenzen unter sucht.
It is in order to refine these definitions and close that gap which can cause difficulties for everyone involved, with the exception of the culprit, that work is now being done on the current incidence of in-flight unruly behaviour and its consequences for crews and passengers.
EUbookshop v2

Er kann außerdem sehr rachsüchtig und ausfallend werden, vor allem, wenn er nicht bekommt, was er haben will.
He can also be petty and vindictive, even to the point of murder, when he does not get what he wants.
WikiMatrix v1

Wir schlagen vor, das Lesen der Informationen auf diesen Link auf die Website 1in6.org, für Männer, die unerwünschte sexuelle Kontakte gehabt haben: Werde ich ausfallend zu werden?
We suggest reading the information on this link to the website 1in6.org, for men who have had unwanted sexual contact: Am I going to become abusive?
CCAligned v1

Dieser Mann fühlt sich durch den heiligen Lebensstil seiner Frau verurteilt und begann daher in der jüngeren Vergangenheit, ausfallend zu werden, sie zu bedrängen und ihr Schimpfworte an den Kopf zu werfen.
This man feels condemned by his wife's holy life. So lately he has become abusive toward her, harassing her and calling her names.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein großer Fehler, ausfallend zu werden oder harsche Wörter zu verwenden, da wir wissen: wenn jemand uns gegenüber harsche Wörter verwendet, fühlen wir uns sehr verletzt, und genauso fühlen andere, Tiere mit eingeschlossen.
It's a very great mistake to use abusive or harsh language, since we know when someone uses harsh language toward us we feel very hurt, and so others, including animals, also feel the same.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen sich dabei auf Männer, die unter dem Einfluss von Alkohol ausfallend werden und andere missbrauchen und es so unmöglich machen, mit ihnen zu leben.
They point to men who under the influence of alcohol become abusive and impossible to live with.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mann fhlt sich durch den heiligen Lebensstil seiner Frau verurteilt und begann daher in der jngeren Vergangenheit, ausfallend zu werden, sie zu bedrngen und ihr Schimpfworte an den Kopf zu werfen.
This man feels condemned by his wife's holy life. So lately he has become abusive toward her, harassing her and calling her names.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist, wie ambitioniert die Reformen ausfallen werden.
The question is how far they will take their reform ambitions.
News-Commentary v14

Als Sicherheit im Falle eines Ausfalls der Energieversorgung werden Notstromaggregate eingesetzt werden.
Emergency power supplies will be used as a back-up in the event of a loss of energy supply.
TildeMODEL v2018

Bei der Ausfällung werden ausschließlich Methanol, Ethanol oder Isopropanol als Fällmittel verwandt.
No organic precipitant shall be used other than methanol, ethanol and propane-2-ol.
DGT v2019

Bei der Ausfällung werden ausschließlich Methanol, Ethanol oder 2-Propanol als Fällmittel verwandt.
No organic precipitant shall be used other than methanol, ethanol and propane-2-ol.
DGT v2019

Standardmethode-Risikopositionen aus verschiedenen n-ter-Ausfall-Swaps werden nicht in demselben Hedging-Satz zusammengefasst;
Risk positions from different n-th to default credit default swaps shall not be included in the same hedging set;
DGT v2019

Bei der Ausfällung werden ausschließlich Methanol, Ethanol oder Propan-2-ol als Fällungsmittel verwendet.
During the process, no organic precipitant shall be used other than methanol, ethanol and propan-2-ol.
DGT v2019

Meine Zähne werden ausfallen, und ich werde unweigerlich sterben.
I'll lose all my teeth, I'll have to walk with a cane and inevitably die.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, wir wissen wie diese Anklagen aus Sanwa ausfallen werden.
Look, we don't know how these Sanwa charges are gonna land.
OpenSubtitles v2018

Deine Haare und Nägel werden ausfallen, deine Nieren werden versagen.
Your hair and nails are gonna fall out, your kidneys are gonna shut down.
OpenSubtitles v2018

Die dabei ausfallenden Feststoffe werden dann in einer nachgeschalteten mechanischen Klärung entfernt.
The solids which are thereby precipitated are then removed in a succeeding mechanical settling.
EuroPat v2

Ausfällungen von Salzen werden hierbei nicht beobachtet.
No precipitations of salts are observed under these conditions.
EuroPat v2

Trübungen oder Ausfällungen werden nicht beobachtet.
Cloudiness or precipitation are not observed.
EuroPat v2

Die ausfallenden anorganischen Salze werden abfiltriert und das Lösungsmittel erneut entfernt.
The inorganic salts precipitated were filtered off and the solvent again removed.
EuroPat v2

Die beim Erkalten ausfallenden Kristalle werden abfiltriert, gewaschen und aus Ethylacetat rekristallisiert.
The crystals which precipitate on cooling the mixture are filtered off, washed and recrystallised from ethyl acetate.
EuroPat v2

Die ausfallenden farblosen Kristalle werden abgesaugt und aus Äthanol umkristallisiert.
The precipitating colorless crystals are aspirated and recrystallized from ethanol.
EuroPat v2

Besonders jetzt, da ich eine Weile ausfallen werde.
Especially seeing as how I'm gonna be laid up for a while.
OpenSubtitles v2018

Die beim Erkalten ausfallenden Kristalle werden aus Dimethylformamid umkristallisiert.
The crystals which precipitate on cooling are recrystallised from dimethylformamide.
EuroPat v2

Anschliessend muss das Reaktionsprodukt durch Ausfällen isoliert werden.
The product must, thereafter, be isolated by precipitation.
EuroPat v2

Die verbleibenden, im Polyether ausfallenden Salze werden mechanisch abgetrennt.
The precipitated salts which remain in the polyether are separated off mechanically.
EuroPat v2

Vermittlungsanlagen müssen daher gegen einen Ausfall geschützt werden.
Therefore, switching exchanges are to be protected against a failure.
EuroPat v2