Übersetzung für "Auseinander gedrückt" in Englisch
Zum
Betätigen
der
Bremse
muss
die
hier
nicht
dargestellte
Bremszange
auseinander
gedrückt
werden.
In
order
to
actuate
the
brake,
the
brake
caliper
(not
shown
here)
has
to
be
pressed
apart.
EuroPat v2
Die
Stege
40
werden
durch
das
Verbindungselement
42
auseinander
gedrückt.
The
webs
40
are
pressed
apart
by
the
connecting
element
42
.
EuroPat v2
Diese
Wandungen
werden
durch
die
auf
diese
wirkende
seitliche
Kraft
auseinander
gedrückt.
These
walls
are
pressed
apart
by
the
lateral
force
at
work
on
them.
EuroPat v2
Island
liegt
auf
dem
mittelatlantischen
Rücken
wo
die
Kontinentalplatten
Magma
aus
dem
Erdinneren
auseinander
gedrückt
werden.
Iceland
is
sitting
on
the
Mid-Atlantic
Ridge
which
is
an
area
where
the
plates
on
the
surface
of
the
Earth
are
being
pushed
apart
by
Magma
that
comes
from
the
Earth's
Mantle.
OpenSubtitles v2018
Nach
längerem
Einsatz
des
Kathodenblechs
im
Elektrolyten
kann
dann
der
Kunststoffschutz
auseinander
gedrückt
und
beschädigt
werden.
After
longer-term
application
of
the
cathode
sheet
in
the
electrolyte,
the
plastic
protector
can
be
pried
apart
and
damaged.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
die
Randbereich
der
Aufnahmegabel
auseinander
gedrückt
und
bilden
dadurch
die
elastische
Einrichtung.
In
particular,
the
edge
areas
of
the
holding
bracket
are
pressed
apart
and
thus
form
the
elastic
device.
EuroPat v2
Beim
Hineinverschieben
des
Kontaktstiftes
64
in
die
maulartige
Öffnung
78
wird
dieses
leicht
auseinander
gedrückt.
During
the
process
of
sliding
the
contact
pin
64
into
the
mouth-like
opening
78,
the
contact
pin
is
easily
forced
apart.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
werden
die
beiden
Statorsegmente
durch
das
Leistenelement
in
Umfangsrichtung
auseinander
gedrückt.
In
other
words
the
two
stator
segments
are
pushed
away
from
one
another
by
the
strip
element
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
Durch
das
Einblasen
der
Luft
mit
ausreichender
Temperatur
und
Druck
werden
die
Werkzeughälften
auseinander
gedrückt.
By
blowing
in
the
air
at
an
adequate
temperature
and
an
adequate
pressure,
the
tool
halves
are
pushed
apart.
EuroPat v2
Eine
zentrale
spiralförmige
Feder
16
hält
die
Zangenschenkel
12
und
13
in
der
Schließendstellung
auseinander
gedrückt.
A
central
spiral
spring
16
holds
the
forceps
arms
12
and
13
away
from
one
another
in
the
closed
end
position.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Kolben
2,
5
vom
Abstandhalter
20
wieder
auseinander
gedrückt
(siehe
Fig.
In
so
doing,
the
pistons
2,
5
become
pressed
apart
by
the
spacer
20
(see
FIG.
EuroPat v2
Sie
werden
zur
Montage
mittels
einer
Zange
durch
Zusammendrücken
der
Laschen
auseinander
gedrückt
und
schließen
sich
aufgrund
ihrer
Federkraft
selbsttätig
um
den
Schlauch.
When
the
screw
is
tightened,
the
overlapped
ends
of
the
wire
are
pushed
apart,
tightening
the
wire
loop
around
the
hose.
Wikipedia v1.0
Wird
an
diese
eine
Spannung
angelegt,
so
verlängern
sich
diese
Piezoelemente
4
entsprechend
dem
Spannungswert
und
die
Düsenteile
1
und
2
werden
auseinander
gedrückt.
If
voltage
is
applied
to
the
latter,
these
piezoelements
4
expand
according
to
the
value
of
the
voltage,
and
the
nozzle
parts
1
and
2
are
forced
apart.
EuroPat v2
Diese
Kraft
muss
beim
Einstecken
der
Leiterplatte
überwunden
werden,
indem
mit
den
zu
diesem
Zweck
angeschrägten
Leiterplatten-Kanten
die
Federn
auseinander
gedrückt
werden.
This
force
has
to
be
overcome
upon
insertion
of
the
printed
circuit
board
by
pressing
apart
the
springs
with
the
circuit
board
edges,
which
are
bevelled
for
this
purpose.
EuroPat v2
Abgesehen
davon
besteht
bei
bekannten
Rolläden
die
Neigung,
daß
bei
nassem
Frost
oder
Schnee
geschlossene
Rolladenstäbe
oder
Lamellen
auseinander
gedrückt
werden,
wodurch
sich
in
den
Lichtschlitzen
Eis
und
Schnee
ansammeln
kann
und
Beschädigungen
der
Rolladenbahn
die
Folge
sind.
Regardless
of
this,
the
known
rolling
shutters
have
the
tendency
to
press
the
closed
rolling
shutters
bars
o
lamellas
from
one
another
in
the
event
of
moist
frost
or
snow,
thereby
ice
and
snow
can
accumulate
in
the
light
gaps
and
cause
damages
to
the
rolling
shutter
web.
EuroPat v2
Die
inneren
Enden
der
Nuten
29
sind
durch
entsprechende
Schrägflächen
im
wesentlichen
geschlossen,
können
jedoch
durch
die
schrägen
Endflächen
der
Schnappnocken
30
federnd
so
weit
auseinander
gedrückt
werden,
daß
die
Schnappnocken
30
sie
überfahren
und
dann
die
inneren
Endflächen
der
Vorsprünge
28
rastend
hintergreifen
können.
The
inner
ends
of
the
grooves
29
are
substantially
closed
by
corresponding
sloping
faces,
but
can
be
resiliently
pressed
far
enough
apart
through
the
sloping
end
faces
of
the
snap
cams
30
for
the
latter
to
pass
over
them
and
then
lock
behind
the
inner
end
faces
of
the
projections
28.
EuroPat v2
Hierbei
werden
die
Rastnasen
von
den
in
die
Halterinnen
eingeführten
Rohre
zunächst
auseinander
gedrückt,
um
anschließend
wieder
in
ihre
Ausgangslage
zurückzufedern,
wobei
die
über
die
Rohrmitte
überstehenden
Rastnasen
die
Rohrleitung
kraftschlüssig
hintergreifen.
In
this
case,
the
detents
are
initially
pressed
apart
by
the
pipes
inserted
into
the
retaining
grooves,
to
spring
back
subsequently
again
into
their
initial
position,
the
detents
projecting
beyond
the
middle
of
the
pipe
frictionally
engaging
behind
the
pipeline.
EuroPat v2
Sie
besteht
aus
zwei
durch
ein
Scharnier
31
gelenkig
miteinander
verbundenen,
gebogenen
Handgriffen
32
und
33,
die
durch
zwei
Blattfedern
34
und
35
auseinander
gedrückt
werden
und
die
jeweils
mit
fingerförmigen
Greifern
36
und
37
versehen
sind.
It
consists
of
two
bent
handles
32
and
33,
which
are
hinged
to
one
another
by
a
hinge
31,
are
pressed
against
one
another
by
two
leaf
springs
34
and
35,
and
are
provided
with
finger-like
grippers
36
and
37
each.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
drücken
sich
die
Ecken
der
Lappen
gleichmäßig
in
die
Bodenplatte
ein
und
es
wird
verhindert,
daß
die
Ränder
der
Nut
auseinander
gedrückt
werden.
Thus
the
corners
of
the
flaps
are
uniformly
pressed
into
the
bottom
plate,
and
the
edges
of
the
groove
are
prevented
from
being
pressed
apart.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
der
Strom
der
Suspension
nahe
des
Endes
der
konischen
Verjüngung
durch
den
inneren
Gasstrom
auseinander
gedrückt
bzw.
aufgerissen
wird.
This
means
that
the
suspension
flow
in
the
vicinity
of
the
end
of
the
conical
tapering
is
forced
apart
and
broken
up
by
the
inner
gas
stream.
EuroPat v2
Der
an
dem
Hals
24
sitzende
verbreiterte
Kopf
20
ist
mit
seinem
vorderen
Grat
22
gegen
die
Schrägflächen
15,
15'
und
den
Einführungsschlitz
14
der
Klemmbacken
8,
8'
angesetzt
und
unter
kräftigem
Druck
zwischen
die
beiden
Klemmbacken
8,
8
'
eingeführt,
wobei
diese
federnd
nachgiebig
nach
aussen
zurückweichen,
so
dass
ihre
nach
innen
gerichteten
Vorsprünge
12,
12'
von
den
Schrägflächen
21,
21'
an
der
Vorderseite
des
Kopfes
20
federnd
auseinander
gedrückt
werden,
den
Kopf
hindurchgleiten
lassen
und
sich
hinter
dem
Kopf,
nach
dessen
Durchführung
wieder
zusammenschliessen.
The
forward
ridge
22
of
the
thickened
head
member
20
carried
on
the
neck-like
web
member
24
is
pushed
against
the
inclined
surfaces
15,
15'
and
into
the
insertion
slot
14
formed
by
the
jaws
8,
8'
of
the
gripping
member
7.
The
head
member
20
moves
against
strong
resistance
into
said
slot
between
said
jaws.
The
jaws
yield
elastically
outward,
and
with
their
inwardly
directed
projections
12,
12',
the
jaws
8,
8'
are
pushed
apart
by
the
inclined
surfaces
21,
21'
on
the
forward
side
of
the
head
member
20,
allowing
the
head
member
20
to
pass
between
the
projections
12,
12',
after
which
the
jaws
again
converge.
EuroPat v2
Die
Zahl
der
Umdrehungen
des
Stellmotors
18
bestimmt
wie
weit
der
Keil
16
nach
rechts
oder
nach
links
bewegt
wird,
d.h.
wie
weit
das
Gleitstück
9
und
der
Bremsbackenträger
11
auseinander
gedrückt
werden.
The
number
of
revolutions
of
the
servomotor
18
determines
how
far
the
wedge
16
moves
to
the
right
of
to
the
left,
that
is,
how
far
the
slider
9
and
carrier
11
are
pressed
apart
from
one
another.
EuroPat v2
Beim
Einschieben
der
Masseplatte
Ms
zwischen
die
beiden
Federlaschen
der
Kontaktfeder
F
werden
letztere
auseinander
gedrückt
und
ergeben
somit
eine
gute
Kontaktierung.
If
the
ground
plate
Ms
is
inserted
between
the
two
spring
tongues
of
contact
spring
F,
the
latter
are
pressed
apart
and
thus
provide
good
contact.
EuroPat v2
Mit
dem
Vorfahren
des
Zylinders
bzw.
Ausfahren
werden
die
Klemmflügel
im
hinteren
Bereich
auseinander
gedrückt
und
zwar
gegen
die
Kraft
der
Haltefedern,
um
im
vorderen
Bereich
gegen
die
Wandung
des
jeweiligen
Rohres
angepresst
zu
werden.
When
moving
the
cylinder
up
or
out,
the
clamping
wings
are
pushed
apart
in
the
back
against
the
force
of
the
retaining
springs
in
order
to
be
able
to
be
pressed
against
the
wall
of
the
respective
tube
in
front.
EuroPat v2
Die
Spannung
in
Querrichtung
wird
dadurch
erreicht,
daß,
wie
in
Figur
5
dargestellt
ist,
die
Schenkel
5
auseinander
gedrückt
werden,
bis
der
Querbügel
2
in
die
vorgesehenen
Öffnungen
des
Rahmens
1
eingesteckt
werden
kann
(Figur
6).
The
tensioning
in
the
transverse
direction
is
achieved,
as
is
shown
in
FIG.
5,
by
the
limbs
5
being
pushed
apart
until
the
transverse
bow
2
can
be
inserted
into
the
provided
openings
in
the
frame
1
(FIG.
6).
EuroPat v2
Bewegen
sich
die
Rollen
16
nach
rechts
auf
die
rampenartigen
Flächen
25,
so
werden
die
Klemmbacken
21
auf
dieser
Seite
der
Drehlager
22
auseinander
gedrückt
und
entsprechend
auf
der
anderen
Seite
zusammengepresst,
wobei
sich
der
Klemmraum
26
verkleinert,
so
dass
das
darin
liegende
rohrförmige
Werkstück
zusammengepresst
wird.
If
the
rollers
16
move
to
the
right
onto
the
ramp-like
surfaces
25,
then
the
clamping
jaws
21
on
this
side
of
the
rotational
bearing
22
are
pressed
apart
and
correspondingly
pressed
together
on
the
other
side,
wherein
the
clamping
space
26
is
reduced
in
size
so
that
the
tubular
workpiece
lying
therein
is
pressed
together.
EuroPat v2
Diese
werden
dadurch
auseinander
gedrückt
und
damit
aus
der
Verriegelung
durch
die
Niederhalte-Nocken
7,
8
gelöst.
The
strip
elements
thus
are
forced
apart
and
released
from
the
holding
projections
7,
8
.
EuroPat v2
Die
Rotorbremse
46
verfügt
vorzugsweise
über
zwei
schwenkbar
gelagerte,
jeweils
zweiarmige
Zangenarme
47,
48,
die
über
eine
Spreizfeder
auseinander
gedrückt
werden.
Preferably,
the
rotor
brake
46
has
two
pivotably
seated
pincer
arms
47,
48,
which
are
pushed
apart
by
means
of
a
spreading
spring.
EuroPat v2