Übersetzung für "Ausdrücklich festhalten" in Englisch
Und
das
möchte
ich
hier
ausdrücklich
festhalten.
And
I
want
to
make
that
very
clear
indeed.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchte
ich
ausdrücklich
festhalten,
dass
ich
das
Mitentscheidungsverfahren
nicht
scheue.
At
this
juncture
I
would
like
to
emphasise
explicitly
that
I
do
not
shy
away
from
the
codecision
procedure.
ParaCrawl v7.1
Wir
stimmen
dem
heute
zu,
vor
der
Sommerpause,
allein
aus
dem
Grund,
damit
die
MED-Programme
freigegeben
werden
können,
damit
endlich
denen
geholfen
wird,
die
am
wenigsten
für
das
können,
was
hier
durch
Schlamperei,
durch
Mißmanagement,
und
was
auch
immer
es
gewesen
sein
mag,
in
den
Sand
gesetzt
worden
ist,
das
möchte
ich
ausdrücklich
hier
festhalten.
We
are
agreeing
with
the
committee
today,
before
the
summer
break,
for
the
sole
reason
that
this
will
enable
the
MED
programmes
to
go
ahead,
so
that
at
last
those
people
can
be
helped
who
are
least
able
to
do
anything
about
what
has
been
made
a
complete
mess
of
here,
as
a
result
of
sloppiness
and
mismanagement,
and
I
would
like
to
make
that
point
emphatically
here.
Europarl v8
Ich
möchte
ausdrücklich
festhalten,
daß
die
bislang
erzielten
Fortschritte
der
Beitrittskandidaten
beeindrucken
und
wirklich
zu
Hoffnungen
Anlaß
geben.
I
want
to
put
it
clearly
on
the
record
that
the
progress
made
so
far
by
the
applicant
countries
is
impressive
and
really
does
give
grounds
for
hope.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
ausdrücklich
festhalten,
daß
sich
meine
Ablehnung
vor
allem
gegen
jene
Bereiche
dieses
Berichts
richtet,
in
denen
eine
Beweislastumkehr
für
arbeitsrechtliche
Fragen
gefordert
wird.
I
would
like
to
put
it
on
record
specifically
that
I
am
particularly
opposed
to
those
parts
of
this
report
in
which
a
reversal
of
the
burden
of
proof
is
called
for
in
labour
law
cases.
Europarl v8
Ich
will
ausdrücklich
festhalten,
dass
alle
gemeinsamen
Änderungsanträge,
die
jetzt
vorliegen,
ohne
Ausnahme
aus
meiner
Sicht
den
Text
des
Rates,
den
Gemeinsamen
Standpunkt,
verbessern.
I
want
to
expressly
put
on
record
that
in
my
view
all
the
joint
amendments
now
available
without
exception
improve
the
Council's
text,
the
joint
position.
Europarl v8
Ich
sehe
darin
eine
bewusste
politische
Manipulation
und
möchte
ausdrücklich
nochmals
festhalten,
dass
die
Unterstützung
dieses
Antrags
durch
meine
nationale
Delegation
individuell
erfolgt
ist.
I
see
a
certain
political
manipulation
in
this
and
would
like
to
expressly
emphasise
that
this
proposal
has
been
individually
supported
by
my
national
delegation.
Europarl v8
Ausdrücklich
festhalten
möchten
wir,
dass
bei
Veröffentlichung
von
Fotos
und
Videos
und
sonstigen
personenbezogenen
Daten
im
Internet
oder
sozialen
Medien
diese
bei
einem
Widerruf
unsererseits
unverzüglich
auf
den
von
uns
zugänglichen
Webseiten
entfernt
werden.
We
expressly
wish
to
state
that
any
publication
of
photos
and
videos
and
other
personal
data
in
the
internet
or
social
media
shall
be
taken
down
and
removed
by
us
immediately,
upon
opt-out,
from
the
webpages
accessible
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
begrüßt,
dass
die
neue
Kroatische
Regierung
ebenfalls
ausdrücklich
am
Integrationskurs
festhält
und
sich
um
einen
EU
Beitritt
bemüht.
The
EESC
welcomes
the
fact
that
the
new
Croatian
government
is
also
expressly
adhering
to
an
integrationalist
course
and
seeking
to
join
the
EU.
TildeMODEL v2018
Diese
scheinbare
Veränderung
ihrer
programmatischen
Position
zur
Revolution
erfolgt
bezeichnenderweise
ohne
selbstkritische
Korrektur
der
illusionären
revisionistischen
Strategie
und
Taktik
der
»Zurückdrängung
der
Macht
des
Monopolkapitals«,
an
der
die
DKP
ausdrücklich
festhält:
Typically
enough,
this
apparent
change
of
the
programmatic
position
in
regard
to
the
revolution
is
made
without
self-critical
correction
of
the
illusionary
revisionist
strategy
and
tactics
of
"pushing
back
the
power
of
monopoly
capital,"
which
the
DKP
explicitly
continues
to
adhere
to:
ParaCrawl v7.1