Übersetzung für "Ausdrücklich benannt" in Englisch

Volumenteile sind als solche ausdrücklich benannt und verhalten sich zum Liter wie das Teil zum Kilogramm.
Parts by volume have been expressly indicated as such and are to the liter as the part is to the kilogram.
EuroPat v2

Alle Produktnamen sind, auch wenn hier nicht ausdrücklich benannt, ebenfalls Markennamen der jeweiligen Hersteller.
All product names - also if the are not specially named - are also trademarks of the respective manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar Fischler, ich möchte sehr deutlich sagen, daß die jüngst von der Kommission zu Hilfe genommenen Gutachter, die Sie ja ausdrücklich benannt haben als Zeugen für die Vorschläge der Kommission, Gutachten erstellt haben, die modelltheoretisch auf sehr waghalsigen Grundlagen basieren.
Commissioner Fischler, I should like to say very clearly that the experts recently drafted in by the Commission, whom you specifically referred to as testifying for the Commission proposals, produced reports which are based on very foolhardy theories.
Europarl v8

Nach Auffassung der Überwachungsbehörde war die Bereitstellung des Betrags in Höhe von 36 Mio. NOK für den Ausbau der Studioeinrichtungen selektiv, da der Begünstigte ausdrücklich benannt wurde.
The Authority considers the payment of the amount of NOK 36 million for the upgrading of the studio facilities to have been selective as the beneficiary was expressly designated.
DGT v2019

Das EuGeI unterstrich, dass der Mitgliedstaat auf jeden Fall verpflichtet war, diese unter Aufsicht der Kommission von den tatsächlichen Empfängern zurückzufordern, wobei diese Empfänger nicht notwendigerweise von der Kommission in der Rückforderungsentscheidung ausdrücklich benannt werden mussten.
The CFI underlined that the Member State concerned was, in any event, under an obligation to require recovery from the actual beneficiaries under the Commission’s supervision, without it being necessary for the Commission to name those beneficiaries expressly in the recovery decision.
TildeMODEL v2018

Die nationale(n) Kontaktstelle(n) muss/müssen von diesen nationalen Behörden ausdrücklich benannt und legitimiert werden.
The national contact point(s) should be expressly designated and legitimated by these authorities.
TildeMODEL v2018

Zweitens ist in Bezug auf die Art dieser mutmaßlichen Hindernisse festzustellen, dass Spanien und die 30 Beteiligten keines der auf dem Gemeinsamen Markt mutmaßlich bestehenden steuerlichen Hindernisse ausdrücklich benannt haben.
Second, as regards the nature of these alleged barriers, the Spanish authorities and the 30 parties did not explicitly identify any fiscal barrier in the common market.
DGT v2019

Während der Beratung bat der Vorsitzende die Minister, sich insbesondere damit zu befassen, ob andere Themen als diejenigen, die vom Gipfel in Helsinki ausdrücklich benannt wurden, auf die Tagesordnung der Konferenz gesetzt werden sollten.
During the discussion, the President requested Ministers to address in particular the question of whether issues other than those explicitly identified by the Helsinki Summit should be added to the Conference's agenda.
TildeMODEL v2018

Die Haftung für sämtliche Schäden wird ausgeschlossen, soweit sie nicht in den vorstehenden Bestimmungen ausdrücklich benannt sind, auch soweit sie nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind.
Liability for any damages shall be excluded to the extent they are not expressly determined in the aforementioned provisions, also to the extent they did not occur on the delivery item itself.
ParaCrawl v7.1

Man spricht zwar auch über Bodenschutz und Nahrungsmittelsicherheit, doch wird der konkrete Zusammenhang zwischen Klima, Landwirtschaft und Nahrung nicht ausdrücklich benannt....
Although mention is made of soil conservation and food security, the concrete correlation between the climate, farming and food is not explicitly formulated....
ParaCrawl v7.1

Abweichende Regelungen haben nur insofern Geltung, als sie zwischen der Fa. hetec und dem Kunden schriftlich vereinbart wurden oder in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausdrücklich benannt werden.
Different rules have validity only insofar as they are between the company and the customer HETEC agreed in writing or be explicitly stated in these Terms and Conditions.
ParaCrawl v7.1

Abweichende Regelungen haben nur insofern Geltung, als sie zwischen Born2Style und dem Kunden schriftlich vereinbart wurden oder in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausdrücklich benannt werden.
Differing settlements have only validity in view of the fact that they have been arranged in writing between Born2Style and the customer or they will be named formally in this terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beschreibung der Erfindung beziehen sich weiterhin alle Richtungsangaben, sofern nicht ausdrücklich anders benannt auf die Bestimmungsgemäße Aufstellung des Behälters mit seinem Bodenelement auf einem Fußboden, so dass das Deckelement von diesem Bodenelement in vertikaler Richtung entfernt werden kann und so der textile Schlauch vollständig entfaltbar ist.
In the description of the invention, all directions, if not expressly named differently, further relate to the intended positioning of the container with its base element on a floor, so that the lid element can be removed from this base element in the vertical direction and the textile tube can thus be completely unfolded.
EuroPat v2

Die Bezugszeichen bezeichnen jeweils gleiche Merkmale, auch wenn nicht zu jeder Figur alle Merkmale ausdrücklich benannt werden.
The reference numbers refer to identical features in each case, even if not all features are expressly mentioned for each figure.
EuroPat v2

Sofern nicht ausdrücklich unterschiedlich benannt, stehen in den Figuren gleiche Bezugszeichen für gleiche oder gleichwirkende Elemente.
Unless mentioned explicitly to the contrary, the same reference numerals in the figures stand for the same elements or those having the same effect.
EuroPat v2

Dies unterscheidet sich von der Rechtslage nach dem EPÜ 1973, wo die Vertragsstaaten im Erteilungsantrag ausdrücklich benannt werden mussten.
This is different from the situation under the EPC 1973, where contracting states had to be positively designated in the request for grant.
ParaCrawl v7.1

Soll ein Werbetreibender selbst Kunde werden, so muss er von der Werbeagentur vor Vertragsschluss ausdrücklich benannt werden.
If an advertiser itself becomes a customer, it must be specifically nominated by the advertising agency before any agreement is entered into.
ParaCrawl v7.1

Ist keine Einstellung ausdrücklich benannt, so beziehen sich die Werte zu Lichtstrom (Lumen/lm) und Leuchtweite (Meter/m) auf die hellste Einstellung und die Werte zur Leuchtdauer (Stunden/h) auf die niedrigste Einstellung.
If no setting is explicitly indicated, the values refer to luminous flux (lumens/lm) and lighting range (meters/m) on the highest setting, and to battery duration (hours/hrs/h) on the lowest setting.
ParaCrawl v7.1

Doch Jeremia kündigte die Ankunft der Chaldäer erst im vierten Jahr der Jehoiakim, ein Jahr, das ausdrücklich benannt sind, Jer.
But Jeremiah announced the coming of the Chaldeans only in the fourth year of Jehoiakim, a year that is expressly designated, in Jer.
ParaCrawl v7.1

Dies solle in der Stellungnahme der KEK ausdrücklicher benannt werden.
This should be stated more expressly in the CEC statement.
ParaCrawl v7.1

Szenarien, die aus technischen oder finanziellen Gründen, aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder aus Zeitgründen nicht durchführbar sind, können in einer frühen Phase der Kosten-Nutzen-Analyse ausgeschlossen werden, falls sorgfältige, ausdrücklich benannte und ausführlich dokumentierte Überlegungen dies rechtfertigen.
Scenarios that are not feasible due to technical reasons, financial reasons, national regulation or time constraints may be excluded at an early stage of the cost-benefit analysis if justified based on careful, explicit and well-documented considerations.
DGT v2019

Soweit in Ausnahmefällen eine Ingewahrsamnahme dennoch erforderlich ist, enthalten unsere Vorschläge eine ausdrücklich benannte und abschließende Aufzählung von Gewahrsamsgründen, verbunden mit einer strengen Verhältnismäßigkeitsprüfung.
Where, in exceptional cases, custody is required, our proposals contain an explicit and comprehensive list of grounds for detaining people in custody, linked with strict checks of proportionality.
TildeMODEL v2018

Die Regel ist, dass er nicht in Abwesenheit des Besitzers benutzt werden darf, ohne ausdrückliche Erlaubnis einer benannten Person oder der Polizei.
The rule is that it can't be used in the absence of the owner, without express permission of a nominated person, or the police.
OpenSubtitles v2018

Bei "Delivered Duty Paid (DDP) / geliefert verzollt und versteuert" fordern einige Länder der Europäischen Union (EU) ausdrücklich, dass der benannte Lieferort neben der Incoterms-Angabe DDP aufgeführt wird.
For Delivered Duty Paid (DDP) eligibility, some European Union (EU) countries/territories explicitly require the named place of destination next to the DDP Incoterm.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere, jedoch ohne Beschränkung, darf das Programm nicht (a) in von den USA mit Embargos belegte Länder oder (b) an Personen oder Rechtssubjekte auf der Liste der ausdrücklich benannten Staatsangehörigen des US-Finanzministeriums oder der Liste mit Handelsverweigerungen des US-Handelsministeriums exportiert oder reexportiert werden.
In particular, but without limitation, the Program may not be exported or re-exported (a) into any U.S.-embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department's Specially Designated Nationals List or the U.S. Department of Commerce Denied Persons List or Entity List.
ParaCrawl v7.1