Übersetzung für "Ausdrücklich benannt" in Englisch
Volumenteile
sind
als
solche
ausdrücklich
benannt
und
verhalten
sich
zum
Liter
wie
das
Teil
zum
Kilogramm.
Parts
by
volume
have
been
expressly
indicated
as
such
and
are
to
the
liter
as
the
part
is
to
the
kilogram.
EuroPat v2
Alle
Produktnamen
sind,
auch
wenn
hier
nicht
ausdrücklich
benannt,
ebenfalls
Markennamen
der
jeweiligen
Hersteller.
All
product
names
-
also
if
the
are
not
specially
named
-
are
also
trademarks
of
the
respective
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kommissar
Fischler,
ich
möchte
sehr
deutlich
sagen,
daß
die
jüngst
von
der
Kommission
zu
Hilfe
genommenen
Gutachter,
die
Sie
ja
ausdrücklich
benannt
haben
als
Zeugen
für
die
Vorschläge
der
Kommission,
Gutachten
erstellt
haben,
die
modelltheoretisch
auf
sehr
waghalsigen
Grundlagen
basieren.
Commissioner
Fischler,
I
should
like
to
say
very
clearly
that
the
experts
recently
drafted
in
by
the
Commission,
whom
you
specifically
referred
to
as
testifying
for
the
Commission
proposals,
produced
reports
which
are
based
on
very
foolhardy
theories.
Europarl v8
Nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
war
die
Bereitstellung
des
Betrags
in
Höhe
von
36
Mio.
NOK
für
den
Ausbau
der
Studioeinrichtungen
selektiv,
da
der
Begünstigte
ausdrücklich
benannt
wurde.
The
Authority
considers
the
payment
of
the
amount
of
NOK
36
million
for
the
upgrading
of
the
studio
facilities
to
have
been
selective
as
the
beneficiary
was
expressly
designated.
DGT v2019
Das
EuGeI
unterstrich,
dass
der
Mitgliedstaat
auf
jeden
Fall
verpflichtet
war,
diese
unter
Aufsicht
der
Kommission
von
den
tatsächlichen
Empfängern
zurückzufordern,
wobei
diese
Empfänger
nicht
notwendigerweise
von
der
Kommission
in
der
Rückforderungsentscheidung
ausdrücklich
benannt
werden
mussten.
The
CFI
underlined
that
the
Member
State
concerned
was,
in
any
event,
under
an
obligation
to
require
recovery
from
the
actual
beneficiaries
under
the
Commission’s
supervision,
without
it
being
necessary
for
the
Commission
to
name
those
beneficiaries
expressly
in
the
recovery
decision.
TildeMODEL v2018
Die
nationale(n)
Kontaktstelle(n)
muss/müssen
von
diesen
nationalen
Behörden
ausdrücklich
benannt
und
legitimiert
werden.
The
national
contact
point(s)
should
be
expressly
designated
and
legitimated
by
these
authorities.
TildeMODEL v2018
Zweitens
ist
in
Bezug
auf
die
Art
dieser
mutmaßlichen
Hindernisse
festzustellen,
dass
Spanien
und
die
30
Beteiligten
keines
der
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
mutmaßlich
bestehenden
steuerlichen
Hindernisse
ausdrücklich
benannt
haben.
Second,
as
regards
the
nature
of
these
alleged
barriers,
the
Spanish
authorities
and
the
30
parties
did
not
explicitly
identify
any
fiscal
barrier
in
the
common
market.
DGT v2019
Während
der
Beratung
bat
der
Vorsitzende
die
Minister,
sich
insbesondere
damit
zu
befassen,
ob
andere
Themen
als
diejenigen,
die
vom
Gipfel
in
Helsinki
ausdrücklich
benannt
wurden,
auf
die
Tagesordnung
der
Konferenz
gesetzt
werden
sollten.
During
the
discussion,
the
President
requested
Ministers
to
address
in
particular
the
question
of
whether
issues
other
than
those
explicitly
identified
by
the
Helsinki
Summit
should
be
added
to
the
Conference's
agenda.
TildeMODEL v2018
Die
Haftung
für
sämtliche
Schäden
wird
ausgeschlossen,
soweit
sie
nicht
in
den
vorstehenden
Bestimmungen
ausdrücklich
benannt
sind,
auch
soweit
sie
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind.
Liability
for
any
damages
shall
be
excluded
to
the
extent
they
are
not
expressly
determined
in
the
aforementioned
provisions,
also
to
the
extent
they
did
not
occur
on
the
delivery
item
itself.
ParaCrawl v7.1
Man
spricht
zwar
auch
über
Bodenschutz
und
Nahrungsmittelsicherheit,
doch
wird
der
konkrete
Zusammenhang
zwischen
Klima,
Landwirtschaft
und
Nahrung
nicht
ausdrücklich
benannt....
Although
mention
is
made
of
soil
conservation
and
food
security,
the
concrete
correlation
between
the
climate,
farming
and
food
is
not
explicitly
formulated....
ParaCrawl v7.1
Abweichende
Regelungen
haben
nur
insofern
Geltung,
als
sie
zwischen
der
Fa.
hetec
und
dem
Kunden
schriftlich
vereinbart
wurden
oder
in
diesen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ausdrücklich
benannt
werden.
Different
rules
have
validity
only
insofar
as
they
are
between
the
company
and
the
customer
HETEC
agreed
in
writing
or
be
explicitly
stated
in
these
Terms
and
Conditions.
ParaCrawl v7.1
Abweichende
Regelungen
haben
nur
insofern
Geltung,
als
sie
zwischen
Born2Style
und
dem
Kunden
schriftlich
vereinbart
wurden
oder
in
diesen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ausdrücklich
benannt
werden.
Differing
settlements
have
only
validity
in
view
of
the
fact
that
they
have
been
arranged
in
writing
between
Born2Style
and
the
customer
or
they
will
be
named
formally
in
this
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beschreibung
der
Erfindung
beziehen
sich
weiterhin
alle
Richtungsangaben,
sofern
nicht
ausdrücklich
anders
benannt
auf
die
Bestimmungsgemäße
Aufstellung
des
Behälters
mit
seinem
Bodenelement
auf
einem
Fußboden,
so
dass
das
Deckelement
von
diesem
Bodenelement
in
vertikaler
Richtung
entfernt
werden
kann
und
so
der
textile
Schlauch
vollständig
entfaltbar
ist.
In
the
description
of
the
invention,
all
directions,
if
not
expressly
named
differently,
further
relate
to
the
intended
positioning
of
the
container
with
its
base
element
on
a
floor,
so
that
the
lid
element
can
be
removed
from
this
base
element
in
the
vertical
direction
and
the
textile
tube
can
thus
be
completely
unfolded.
EuroPat v2
Die
Bezugszeichen
bezeichnen
jeweils
gleiche
Merkmale,
auch
wenn
nicht
zu
jeder
Figur
alle
Merkmale
ausdrücklich
benannt
werden.
The
reference
numbers
refer
to
identical
features
in
each
case,
even
if
not
all
features
are
expressly
mentioned
for
each
figure.
EuroPat v2
Sofern
nicht
ausdrücklich
unterschiedlich
benannt,
stehen
in
den
Figuren
gleiche
Bezugszeichen
für
gleiche
oder
gleichwirkende
Elemente.
Unless
mentioned
explicitly
to
the
contrary,
the
same
reference
numerals
in
the
figures
stand
for
the
same
elements
or
those
having
the
same
effect.
EuroPat v2
Dies
unterscheidet
sich
von
der
Rechtslage
nach
dem
EPÜ
1973,
wo
die
Vertragsstaaten
im
Erteilungsantrag
ausdrücklich
benannt
werden
mussten.
This
is
different
from
the
situation
under
the
EPC
1973,
where
contracting
states
had
to
be
positively
designated
in
the
request
for
grant.
ParaCrawl v7.1
Soll
ein
Werbetreibender
selbst
Kunde
werden,
so
muss
er
von
der
Werbeagentur
vor
Vertragsschluss
ausdrücklich
benannt
werden.
If
an
advertiser
itself
becomes
a
customer,
it
must
be
specifically
nominated
by
the
advertising
agency
before
any
agreement
is
entered
into.
ParaCrawl v7.1
Ist
keine
Einstellung
ausdrücklich
benannt,
so
beziehen
sich
die
Werte
zu
Lichtstrom
(Lumen/lm)
und
Leuchtweite
(Meter/m)
auf
die
hellste
Einstellung
und
die
Werte
zur
Leuchtdauer
(Stunden/h)
auf
die
niedrigste
Einstellung.
If
no
setting
is
explicitly
indicated,
the
values
refer
to
luminous
flux
(lumens/lm)
and
lighting
range
(meters/m)
on
the
highest
setting,
and
to
battery
duration
(hours/hrs/h)
on
the
lowest
setting.
ParaCrawl v7.1
Doch
Jeremia
kündigte
die
Ankunft
der
Chaldäer
erst
im
vierten
Jahr
der
Jehoiakim,
ein
Jahr,
das
ausdrücklich
benannt
sind,
Jer.
But
Jeremiah
announced
the
coming
of
the
Chaldeans
only
in
the
fourth
year
of
Jehoiakim,
a
year
that
is
expressly
designated,
in
Jer.
ParaCrawl v7.1
Dies
solle
in
der
Stellungnahme
der
KEK
ausdrücklicher
benannt
werden.
This
should
be
stated
more
expressly
in
the
CEC
statement.
ParaCrawl v7.1
Szenarien,
die
aus
technischen
oder
finanziellen
Gründen,
aufgrund
einzelstaatlicher
Rechtsvorschriften
oder
aus
Zeitgründen
nicht
durchführbar
sind,
können
in
einer
frühen
Phase
der
Kosten-Nutzen-Analyse
ausgeschlossen
werden,
falls
sorgfältige,
ausdrücklich
benannte
und
ausführlich
dokumentierte
Überlegungen
dies
rechtfertigen.
Scenarios
that
are
not
feasible
due
to
technical
reasons,
financial
reasons,
national
regulation
or
time
constraints
may
be
excluded
at
an
early
stage
of
the
cost-benefit
analysis
if
justified
based
on
careful,
explicit
and
well-documented
considerations.
DGT v2019
Soweit
in
Ausnahmefällen
eine
Ingewahrsamnahme
dennoch
erforderlich
ist,
enthalten
unsere
Vorschläge
eine
ausdrücklich
benannte
und
abschließende
Aufzählung
von
Gewahrsamsgründen,
verbunden
mit
einer
strengen
Verhältnismäßigkeitsprüfung.
Where,
in
exceptional
cases,
custody
is
required,
our
proposals
contain
an
explicit
and
comprehensive
list
of
grounds
for
detaining
people
in
custody,
linked
with
strict
checks
of
proportionality.
TildeMODEL v2018
Die
Regel
ist,
dass
er
nicht
in
Abwesenheit
des
Besitzers
benutzt
werden
darf,
ohne
ausdrückliche
Erlaubnis
einer
benannten
Person
oder
der
Polizei.
The
rule
is
that
it
can't
be
used
in
the
absence
of
the
owner,
without
express
permission
of
a
nominated
person,
or
the
police.
OpenSubtitles v2018
Bei
"Delivered
Duty
Paid
(DDP)
/
geliefert
verzollt
und
versteuert"
fordern
einige
Länder
der
Europäischen
Union
(EU)
ausdrücklich,
dass
der
benannte
Lieferort
neben
der
Incoterms-Angabe
DDP
aufgeführt
wird.
For
Delivered
Duty
Paid
(DDP)
eligibility,
some
European
Union
(EU)
countries/territories
explicitly
require
the
named
place
of
destination
next
to
the
DDP
Incoterm.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere,
jedoch
ohne
Beschränkung,
darf
das
Programm
nicht
(a)
in
von
den
USA
mit
Embargos
belegte
Länder
oder
(b)
an
Personen
oder
Rechtssubjekte
auf
der
Liste
der
ausdrücklich
benannten
Staatsangehörigen
des
US-Finanzministeriums
oder
der
Liste
mit
Handelsverweigerungen
des
US-Handelsministeriums
exportiert
oder
reexportiert
werden.
In
particular,
but
without
limitation,
the
Program
may
not
be
exported
or
re-exported
(a)
into
any
U.S.-embargoed
countries
or
(b)
to
anyone
on
the
U.S.
Treasury
Department's
Specially
Designated
Nationals
List
or
the
U.S.
Department
of
Commerce
Denied
Persons
List
or
Entity
List.
ParaCrawl v7.1