Übersetzung für "Ausbleibende antwort" in Englisch
Eine
ausbleibende
kollektive
Antwort
schürt
öffentlichen
Zynismus
und
politischen
Nihilismus.
A
lack
of
a
collective
response
is
feeding
public
cynicism
and
political
nihilism.
Europarl v8
Diefenbaker,
der
auf
Korrespondenz
dieser
Art
großen
Wert
legte,
war
über
die
ausbleibende
Antwort
des
designierten
Präsidenten
verärgert.
Diefenbaker,
for
whom
such
correspondence
was
very
meaningful,
was
annoyed
at
the
President-elect's
slowness
to
respond.
Wikipedia v1.0
Ein
Ausbleiben
der
Antwort
auf
einen
Antrag
innerhalb
der
Monatsfrist
entspricht
einer
Ablehnung.
Failure
to
reply
to
an
application
within
a
month
of
submission
shall
be
equivalent
to
a
refusal.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Ausbleiben
einer
Antwort
kann
die
Behörde
mit
dem
geplanten
Projekt
fortfahren.
Failing
a
reply,
the
Authority
may
proceed
with
the
planned
operation.
TildeMODEL v2018
Bei
Ausbleiben
einer
Antwort
kann
die
Agentur
mit
der
geplanten
Maßnahme
fortfahren.
In
the
absence
of
a
reply,
the
Agency
may
proceed
with
the
planned
operation.
DGT v2019
Das
Ausbleiben
einer
Antwort
wird
von
der
Überwachungsbehörde
als
Ablehnung
gewertet.
In
the
absence
of
any
reply,
the
Authority
will
take
it
that
the
EFTA
State
concerned
does
not
agree.
DGT v2019
Bei
Ausbleiben
einer
Antwort
kann
die
Agentur
mit
dem
geplanten
Vorhaben
fortfahren.
In
the
absence
of
a
reply,
the
Agency
may
proceed
with
the
planned
operation.
DGT v2019
Das
Ausbleiben
einer
Antwort
ist
gleichbedeutend
mit
der
Akzeptanz
des
Gesuchs.
No
reply
will
be
tantamount
to
accepting
the
request;
TildeMODEL v2018
Die
Porteinstellungen
führten
zu
einer
langsamen
BT-Download-Geschwindigkeit
oder
zum
Ausbleiben
einer
Antwort.
The
port
settings
have
led
to
slow
BT
download
rate
or
no
response.
ParaCrawl v7.1
Die
Porteinstellungen
führten
zu
einer
langsamen
BT-Download-Geschwindigkeit
oder
einem
Ausbleiben
der
Antwort.
The
port
settings
have
led
to
slow
BT
download
rate
or
no
response.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlose
Verweigerung
von
Genehmigungen
oder
das
monatelange
Ausbleiben
einer
Antwort
wird
nicht
mehr
möglich
sein.
Refusing
permission
without
grounds
for
so
doing
or
failing
to
respond
for
several
months
will
no
longer
be
possible.
Europarl v8
Das
Ausbleiben
einer
Antwort
des
Verbrauchers
auf
eine
solche
unbestellte
Lieferung
gilt
nicht
als
Zustimmung.
The
absence
of
a
response
from
the
consumer
following
such
an
unsolicited
supply
shall
not
constitute
consent.
TildeMODEL v2018
Bei
Ausbleiben
einer
zufriedenstellenden
Antwort
kann
die
Kommission
den
EuGH
mit
der
Angelegenheit
befassen.
In
the
absence
of
a
satisfactory
response,
the
Commission
may
refer
the
case
to
the
EU
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Bei
Ausbleiben
einer
zufriedenstellenden
Antwort
kann
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
mit
den
Fällen
befassen.
In
the
absence
of
a
satisfactory
response,
the
Commission
may
refer
the
cases
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Bei
Ausbleiben
einer
zufriedenstellenden
Antwort
kann
die
Kommission
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
anrufen.
In
the
absence
of
a
satisfactory
response,
the
Commission
may
refer
the
case
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
sieht
bereits
Rechtsbehelfe
vor,
die
dem
Antragsteller
beim
Ausbleiben
einer
fristgerechten
Antwort
offenstehen.
The
proposal
already
foresees
applicants
may
make
use
of
the
redress
mechanisms
provided
for
in
cases
of
failure
to
reply
within
the
deadline.
TildeMODEL v2018
Wegen
ausbleibender
Antwort
versandte
die
Kommission
am
21.
März
2002
(D/51275)
eine
förmliche
Erinnerung.
In
the
absence
of
a
reply,
the
Commission
issued
a
formal
reminder
on
21
March
2002
(D/51275).
DGT v2019
Angesichts
der
sich
verschlechternden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Bedingungen
spiegelt
aber
die
Antwort
(bzw.
das
Ausbleiben
der
Antwort)
der
EU
ihre
Klassenwahl
wider,
indem
sie
auf
der
Fortführung
einer
Politik
besteht,
die
das
Anhäufen
riesiger
Profite
durch
die
großen
Wirtschafts-
und
Finanzgruppen
zum
Nachteil
der
Lebensverhältnisse
von
Arbeitern
und
der
allgemeinen
Bevölkerung
fördert.
However,
faced
with
worsening
social
and
economic
conditions,
the
response
(or
lack
of
response)
from
the
EU
reflects
its
class
choices,
insisting
on
continuing
with
policies
which
promote
the
accumulation
of
huge
profits
by
the
large
economic
and
financial
groups,
to
the
detriment
of
the
living
conditions
of
workers
and
the
general
population.
Europarl v8
Angesichts
des
in
der
Richtlinie
2005/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11.
Mai
2005
über
unlautere
Geschäftspraktiken
im
binnenmarktinternen
Geschäftsverkehr
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern
[11]
festgelegten
Verbots
von
Praktiken
bezüglich
unbestellter
Waren
oder
Dienstleistungen
und
unbeschadet
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
stillschweigende
Verlängerung
von
Fernabsatzverträgen,
soweit
danach
eine
stillschweigende
Verlängerung
möglich
ist,
treffen
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen,
um
die
Verbraucher
für
den
Fall,
dass
unbestellte
Waren
geliefert
oder
unbestellte
Dienstleistungen
erbracht
wurden,
von
jeder
Verpflichtung
zu
befreien,
wobei
das
Ausbleiben
einer
Antwort
nicht
als
Zustimmung
gilt.
Given
the
prohibition
of
inertia
selling
practices
laid
down
in
Directive
2005/29/EC
of
11
May
2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
unfair
business-to-consumer
commercial
practices
in
the
internal
market
[11]
and
without
prejudice
to
the
provisions
of
Member
States'
legislation
on
the
tacit
renewal
of
distance
contracts,
when
such
rules
permit
tacit
renewal,
Member
States
shall
take
measures
to
exempt
the
consumer
from
any
obligation
in
the
event
of
unsolicited
supplies,
the
absence
of
a
reply
not
constituting
consent.
JRC-Acquis v3.0
Durch
die
im
Rahmen
dieser
Vorabkontrolle
abgegebene
Stellungnahme,
einschließlich
der
Stellungnahme,
die
aus
dem
Ausbleiben
einer
Antwort
innerhalb
der
festgelegten
Frist
resultiert,
sollte
die
spätere
Wahrnehmung
der
Befugnisse,
welche
die
unabhängige
Kontrollbehörde
in
Bezug
auf
die
betreffende
Verarbeitung
ausübt,
nicht
berührt
werden.
The
opinion
given
in
the
context
of
such
prior
checking,
including
the
opinion
resulting
from
failure
to
reply
within
the
set
period,
should
be
without
prejudice
to
the
subsequent
exercise
by
the
independent
supervisory
authority
of
its
powers
with
regard
to
the
processing
operation
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuss
pflichtet
der
Kommission
bei,
dass
das
Ausbleiben
einer
Antwort
der
Behörden
keinesfalls
als
abschlägiger
Bescheid
zu
werten
sei,
und
fordert
die
Kommission
auf,
darüber
zu
wachen,
dass
eine
solche
Praxis
in
keiner
einzelstaatlichen
Vorschrift
gerechtfertigt
wird.
The
Committee
shares
the
Commission's
view
that
a
lack
of
reply
on
the
part
of
the
public
authorities
cannot
in
any
case
be
regarded
as
a
refusal,
and
calls
upon
the
Commission
to
take
care
that
no
national
rule
justifies
such
a
practice.
TildeMODEL v2018