Übersetzung für "Ausbildung von fachkräften" in Englisch
Die
Ausbildung
von
mehr
Fachkräften
weltweit
löst
das
Problem
nur
zum
Teil.
Training
more
health
workers
worldwide
is
only
part
of
the
solution.
Europarl v8
Absolute
Priorität
sollte
die
Ausbildung
und
Rekrutierung
von
Fachkräften
genießen.
A
top
priority
should
be
the
training
and
recruitment
of
specialists.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ausbildung
von
Fachkräften
investiert
die
BBK
in
die
Zukunft.
Training
experts
means
to
invest
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
unsere
Stärken
weiter
und
treiben
die
Ausbildung
von
Fachkräften
voran.
We
relay
our
strengths
and
expendite
the
education
of
experts.
ParaCrawl v7.1
Indiens
Ausbildung
von
Fachkräften
ist
fantastisch.
India's
production
of
professionals
is
awesome.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Ausbildung
von
Fachkräften
ist
ein
globales
Zukunftsthema.
The
professional
training
of
specialists
is
a
topic
of
global
importance
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Seit
2006
sind
wir
in
der
Ausbildung
von
Fachkräften
für
den
Veranstaltungsbereich
tätig.
We’ve
been
educating
specialists
for
the
entertainment
sector
since
2006.
CCAligned v1
Ferner
fördert
sie
die
Ausbildung
von
Fachkräften
für
Informationstechnologie.
Additionally,
it
promotes
the
training
of
professionals
in
information
technology.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
hat
die
Ausbildung
von
Fachkräften
Prophylaxe
bereits
begonnen.
Currently,
the
training
of
specialists
prophylaxis
has
already
begun.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
kostenfreie
Schulungen
in
Bildungseinrichtungen
durch
und
unterstützen
die
Ausbildung
von
Fachkräften.
We
conduct
free
training
sessions
for
educational
institutions
and
provide
support
for
the
training
of
future
professionals.
ParaCrawl v7.1
Die
praxisorientierte
Ausbildung
von
Fachkräften
ist
ein
Alleinstellungsmerkmal
der
deutschen
dualen
Berufsausbildung.
The
hands-on
training
of
skilled
workers
is
a
unique
feature
of
the
German
dual
vocational
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
von
Fachkräften
im
Bereich
der
Erhaltung
muß
demzufolge
als
vorrangig
angesehen
werden.
Training
of
experts
in
conservation
must
therefore
be
regarded
as
a
priority.
EUbookshop v2
Wir
geben
unsere
Stärken
weiter
und
treiben
mit
Nachdruck
die
Ausbildung
von
Fachkräften
voran.
We
pass
on
our
strengths
and
push
ahead
vigorously
with
the
training
of
professionals.
ParaCrawl v7.1
Die
Akademie
der
Gesundheit
nutzt
auf
dem
Campus
Labore
zur
Ausbildung
von
Fachkräften
der
Gesundheitswirtschaft.
The
Akademie
der
Gesundheit
uses
the
campus
labs
to
train
professionals
in
the
health
sector.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fokus
liegt
dabei
auf
der
Ausbildung
von
Fachkräften
sowie
der
Entwicklung
gemeinschaftsbasiert
Solarunternehmen.
The
main
aim
is
to
train
local
experts,
as
well
as
to
support
the
development
of
community-based
solar
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
duale
Ausbildung
sichert
in
Deutschland
eine
praxisorientierte
Ausbildung
von
Fachkräften
auf
hohem
Niveau.
Dual
education
in
Germany
ensures
practice-oriented
education
by
first-rate
specialists.
ParaCrawl v7.1
An
der
Spitze
geht
es
um
die
Ausbildung
von
mehr
Fachkräften
an
den
Hochschulen.
At
the
top,
the
focus
is
on
training
more
specialists
at
the
tertiary
level.
ParaCrawl v7.1
Ausbildung
von
Fachkräften
erfüllt
die
internationalen
Standards
auf
dem
Gebiet
der
zivilen
Luftfahrt
(ICAO).
Training
of
specialists
complies
with
the
international
standards
in
the
field
of
civil
aviation
(ICAO).
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
zum
Beispiel
Förderprogramme
entworfen
und
die
Ausbildung
und
Zertifizierung
von
Fachkräften
wird
gefördert.
Relevant
efforts
include
the
creation
of
promotion
programmes
and
the
training
and
certification
of
skilled
personnel.
ParaCrawl v7.1
Der
DAAD
fördert
mit
seinen
entwicklungsbezogenen
Postgraduiertenstudiengängen
die
Ausbildung
von
Fachkräften
aus
Entwicklungs-
und
Schwellenländern.
With
its
development-oriented
postgraduate
study
programmes,
the
DAAD
promotes
the
training
of
specialists
from
development
and
newly
industrialised
countries.
ParaCrawl v7.1
Durch
Forschung,
Ausbildung
von
Fachkräften,
Bewusstseinsbildung
und
FÃ1?4rsprache
fördern
wir
kinderfreundliche
Verfahren
im
Jugendstrafsystem.
Through
research,
training
of
professionals,
raising
awareness,
and
advocacy,
we
promote
child-friendly
practices
in
the
juvenile
justice
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereiche
Forschung
und
Entwicklung
sowie
die
Ausbildung
von
Fachkräften
spielen
dabei
eine
entscheidende
Rolle.
Here,
the
fields
of
research
and
development
as
well
as
the
training
of
specialists
play
a
crucial
role.
ParaCrawl v7.1
Über
Möglichkeiten
legaler
Migration
in
die
EU
für
die
Ausbildung
von
Fachkräften
informieren
und
werben.
Provide
information
on
and
promote
legal
migration
opportunities
to
the
EU
for
the
purposes
of
specialist
training
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
eine
Lösung
gefunden
werden,
indem
umfangreiche
Mittel
in
unterentwickelten
Ländern
in
die
Ausbildung
von
Fachkräften
und
in
medizinische
Ausrüstungen
investiert
werden.
This
situation
must
be
remedied
by
investing
important
funds
in
the
underdeveloped
countries,
both
in
training
specialized
personnel
and
in
medical
equipment.
Europarl v8
Die
Ausbildung
von
Fachkräften
aus
den
Bereichen
Soziales,
Gesundheit,
Bildung
und
Strafverfolgung
bildet
eine
Voraussetzung
für
wirkungsvolle
Maßnahmen.
Training
of
professionals
from
social,
health,
education
and
law
enforcement
sectors
is
a
prerequisite
for
effective
action.
Europarl v8
Die
Bildung
und
Ausbildung
von
Fachkräften
in
allen
Berufen,
die
sich
mit
dem
Schutz,
der
Erhaltung
und
der
Förderung
des
Kultur-
und
Naturerbes
befassen,
sind
so
wichtig
wie
die
Sensibilisierung
von
Schülern
und
Jugendlichen
und
die
Entwicklung
einer
Freiwilligen-Bewegung,
die
ebenfalls
einen
entscheidenden
Beitrag
leisten
kann.
Education
and
training
in
all
professions
involved
in
protecting,
preserving
and
promoting
cultural
and
natural
heritage
are
also
important,
as
are
raising
pupils'
and
young
people's
awareness
and
developing
a
movement
of
voluntary
activities
which
can
also
make
a
decisive
contribution.
Europarl v8
Hier
seien
vor
allem
die
Ausbildung
von
Roma
zu
Fachkräften
im
Bereich
öffentliche
Verwaltung
und
Polizei,
die
Senkung
der
Schulabbrecherquoten
bei
Roma-Kindern
sowie
deren
Aufnahme
an
Hochschulen
genannt.
From
these
programmes,
I
mention
in
particular
the
training
of
specialists
from
among
the
Roma
people
for
public
administration
and
police,
the
decrease
in
school
abandonment
among
the
Roma
children,
as
well
as
their
integration
into
universities.
Europarl v8
Unter
diesem
Gesichtspunkt
freue
ich
mich
wirklich
über
die
Zusage
von
Kommissar
Verheugen,
wonach
die
Kommission
die
Ausbildung
von
Fachkräften
-
auch
finanziell
-
zu
unterstützen
beabsichtigt,
damit
der
Strafgerichtshof
besser
arbeiten
kann.
From
this
point
of
view,
I
would
genuinely
like
to
express
my
pleasure
at
Commissioner
Verheugen'
s
words
to
the
effect
that
he
and
the
Commission
are
in
favour
of
supporting
the
training
of
specialists
to
help
the
Court
operate
more
effectively,
not
least
by
providing
financial
aid.
Europarl v8