Übersetzung für "Ausbildung von fachkräften" in Englisch

Die Ausbildung von mehr Fachkräften weltweit löst das Problem nur zum Teil.
Training more health workers worldwide is only part of the solution.
Europarl v8

Absolute Priorität sollte die Ausbildung und Rekrutierung von Fachkräften genießen.
A top priority should be the training and recruitment of specialists.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ausbildung von Fachkräften investiert die BBK in die Zukunft.
Training experts means to invest in the future.
ParaCrawl v7.1

Wir geben unsere Stärken weiter und treiben die Ausbildung von Fachkräften voran.
We relay our strengths and expendite the education of experts.
ParaCrawl v7.1

Indiens Ausbildung von Fachkräften ist fantastisch.
India's production of professionals is awesome.
ParaCrawl v7.1

Die berufliche Ausbildung von Fachkräften ist ein globales Zukunftsthema.
The professional training of specialists is a topic of global importance for the future.
ParaCrawl v7.1

Seit 2006 sind wir in der Ausbildung von Fachkräften für den Veranstaltungsbereich tätig.
We’ve been educating specialists for the entertainment sector since 2006.
CCAligned v1

Ferner fördert sie die Ausbildung von Fachkräften für Informationstechnologie.
Additionally, it promotes the training of professionals in information technology.
ParaCrawl v7.1

Derzeit hat die Ausbildung von Fachkräften Prophylaxe bereits begonnen.
Currently, the training of specialists prophylaxis has already begun.
ParaCrawl v7.1

Wir führen kostenfreie Schulungen in Bildungs­einrichtungen durch und unterstützen die Ausbildung von Fachkräften.
We conduct free training sessions for educational institutions and provide support for the training of future professionals.
ParaCrawl v7.1

Die praxisorientierte Ausbildung von Fachkräften ist ein Alleinstellungsmerkmal der deutschen dualen Berufsausbildung.
The hands-on training of skilled workers is a unique feature of the German dual vocational training.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung von Fachkräften im Bereich der Erhaltung muß demzufolge als vorrangig angesehen werden.
Training of experts in conservation must therefore be regarded as a priority.
EUbookshop v2

Wir geben unsere Stärken weiter und treiben mit Nachdruck die Ausbildung von Fachkräften voran.
We pass on our strengths and push ahead vigorously with the training of professionals.
ParaCrawl v7.1

Die Akademie der Gesundheit nutzt auf dem Campus Labore zur Ausbildung von Fachkräften der Gesundheitswirtschaft.
The Akademie der Gesundheit uses the campus labs to train professionals in the health sector.
ParaCrawl v7.1

Ihr Fokus liegt dabei auf der Ausbildung von Fachkräften sowie der Entwicklung gemeinschaftsbasiert Solarunternehmen.
The main aim is to train local experts, as well as to support the development of community-based solar companies.
ParaCrawl v7.1

Die duale Ausbildung sichert in Deutschland eine praxisorientierte Ausbildung von Fachkräften auf hohem Niveau.
Dual education in Germany ensures practice-oriented education by first-rate specialists.
ParaCrawl v7.1

An der Spitze geht es um die Ausbildung von mehr Fachkräften an den Hochschulen.
At the top, the focus is on training more specialists at the tertiary level.
ParaCrawl v7.1

Ausbildung von Fachkräften erfüllt die internationalen Standards auf dem Gebiet der zivilen Luftfahrt (ICAO).
Training of specialists complies with the international standards in the field of civil aviation (ICAO).
ParaCrawl v7.1

Dazu werden zum Beispiel Förderprogramme entworfen und die Ausbildung und Zertifizierung von Fachkräften wird gefördert.
Relevant efforts include the creation of promotion programmes and the training and certification of skilled personnel.
ParaCrawl v7.1

Der DAAD fördert mit seinen entwicklungsbezogenen Postgraduiertenstudiengängen die Ausbildung von Fachkräften aus Entwicklungs- und Schwellenländern.
With its development-oriented postgraduate study programmes, the DAAD promotes the training of specialists from development and newly industrialised countries.
ParaCrawl v7.1

Durch Forschung, Ausbildung von Fachkräften, Bewusstseinsbildung und FÃ1?4rsprache fördern wir kinderfreundliche Verfahren im Jugendstrafsystem.
Through research, training of professionals, raising awareness, and advocacy, we promote child-friendly practices in the juvenile justice system.
ParaCrawl v7.1

Die Bereiche Forschung und Entwicklung sowie die Ausbildung von Fachkräften spielen dabei eine entscheidende Rolle.
Here, the fields of research and development as well as the training of specialists play a crucial role.
ParaCrawl v7.1

Über Möglichkeiten legaler Migration in die EU für die Ausbildung von Fachkräften informieren und werben.
Provide information on and promote legal migration opportunities to the EU for the purposes of specialist training
ParaCrawl v7.1

Dafür muss eine Lösung gefunden werden, indem umfangreiche Mittel in unterentwickelten Ländern in die Ausbildung von Fachkräften und in medizinische Ausrüstungen investiert werden.
This situation must be remedied by investing important funds in the underdeveloped countries, both in training specialized personnel and in medical equipment.
Europarl v8

Die Ausbildung von Fachkräften aus den Bereichen Soziales, Gesundheit, Bildung und Strafverfolgung bildet eine Voraussetzung für wirkungsvolle Maßnahmen.
Training of professionals from social, health, education and law enforcement sectors is a prerequisite for effective action.
Europarl v8

Die Bildung und Ausbildung von Fachkräften in allen Berufen, die sich mit dem Schutz, der Erhaltung und der Förderung des Kultur- und Naturerbes befassen, sind so wichtig wie die Sensibilisierung von Schülern und Jugendlichen und die Entwicklung einer Freiwilligen-Bewegung, die ebenfalls einen entscheidenden Beitrag leisten kann.
Education and training in all professions involved in protecting, preserving and promoting cultural and natural heritage are also important, as are raising pupils' and young people's awareness and developing a movement of voluntary activities which can also make a decisive contribution.
Europarl v8

Hier seien vor allem die Ausbildung von Roma zu Fachkräften im Bereich öffentliche Verwaltung und Polizei, die Senkung der Schulabbrecherquoten bei Roma-Kindern sowie deren Aufnahme an Hochschulen genannt.
From these programmes, I mention in particular the training of specialists from among the Roma people for public administration and police, the decrease in school abandonment among the Roma children, as well as their integration into universities.
Europarl v8

Unter diesem Gesichtspunkt freue ich mich wirklich über die Zusage von Kommissar Verheugen, wonach die Kommission die Ausbildung von Fachkräften - auch finanziell - zu unterstützen beabsichtigt, damit der Strafgerichtshof besser arbeiten kann.
From this point of view, I would genuinely like to express my pleasure at Commissioner Verheugen' s words to the effect that he and the Commission are in favour of supporting the training of specialists to help the Court operate more effectively, not least by providing financial aid.
Europarl v8