Übersetzung für "Aus ökologischer sicht" in Englisch
Dazu
kommt,
daß
der
Seeverkehr
aus
ökologischer
Sicht
unbestreitbare
Vorteile
bietet.
Also,
from
the
environmental
point
of
view,
sea
transport
offers
unrivalled
benefits.
Europarl v8
Aus
ökologischer
und
gesundheitspolitischer
Sicht
wäre
ein
europaeinheitlicher
Mindestabstand
wünschenswert
gewesen.
A
European
minimum
distance
would
have
been
preferable
from
an
environmental
and
public
health
point
of
view.
Europarl v8
Das
heißt,
aus
sozialer
und
ökologischer
Sicht
nachhaltiges
Wachstum.
This
means
growth
that
is
sustainable
from
a
social
and
environmental
point
of
view.
Europarl v8
Aus
ökologischer
Sicht
ist
die
Methode
sehr
ineffizient.
The
use
of
bombs
made
with
kerosene
and
fertilizer
is
very
popular
in
the
region.
Wikipedia v1.0
Aus
ökologischer
Sicht
wäre
daher
bei
PKW
eine
niedrigere
Neigung
wünschenswert.
Therefore,
a
lower
slope
for
cars
is
desirable
on
environmental
grounds.
TildeMODEL v2018
Das
ist
nach
Ansicht
der
Kommission
aus
ökologischer
Sicht
nicht
gerechtfertigt.
In
the
Commission's
view
this
is
not
justified
from
an
environmental
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Aus
ökologischer
Sicht
betreffen
die
allgemeinen
Ziele
der
EU-Initiative
ausschließlich
die
Projektfinanzierung.
From
an
environmental
point
of
view,
the
general
objectives
of
the
EU
initiative
only
relate
to
the
financing
of
projects.
TildeMODEL v2018
Diese
Quelle
ist
aus
ökologischer
Sicht
die
bevorzugte
Quelle.
This
source
is
the
preferred
source
from
an
environmental
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Aus
ökologischer
Sicht
wird
durch
die
Verwirklichung
des
Ziels
auch
die
Luftverschmutzung
verringert.
From
the
environmental
perspective,
meeting
the
target
will
also
reduce
air
pollution.
TildeMODEL v2018
Der
alternative
Vorschlag
ist
aus
ökologischer
Sicht
sicherer
und
auch
billiger.
The
alternative
proposal
is
safer
from
the
point
of
view
of
the
environment
and
it
is
also
cheaper.
Europarl v8
Aus
ökologischer
Sicht
sollten
wir
eindeutig
die
Schutzfunktion
des
Waldes
betonen.
The
definition
takes
into
account
not
only
the
quantitative
sustainability
but
also
the
ecological
sustainability
of
forestry.
EUbookshop v2
Dies
ist
für
neue
Verarbeitungsprozesse
in
Zukunft
aus
ökologischer
Sicht
von
besonderer
Bedeutung.
This
is
of
considerable
future
importance
in
ecological
terms
for
new
processing
techniques.
EuroPat v2
Dies
ist
aus
ökologischer
Sicht
ein
wesentlicher
Vorteil
gegenüber
dem
Stand
der
Technik.
From
an
ecological
standpoint,
this
is
a
significant
advantage
over
the
prior
art.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
ist
aus
wirtschaftlicher
und
ökologischer
Sicht
nachteilig.
This
procedure
has
disadvantages
from
the
economic
and
ecological
aspect.
EuroPat v2
Das
Oxidationsmittel
Chloranil
ist
allerdings
aus
ökologischer
Sicht
sehr
bedenklich.
However,
the
use
of
chloranil
as
oxidising
agent
is
very
problematical
for
environmental
reasons.
EuroPat v2
Dann
ließe
sich
ein
aus
ökologischer
Sicht
akzeptables
Ergebnis
erreichen.
We
shall
then
be
able
to
achieve
an
environmentally
respectable
result.
Europarl v8
Aus
ökologischer
Sicht
sind
sie
eine
gute
Lösung.
From
an
environmental
aspect,
these
are
good
solutions.
ParaCrawl v7.1
Rein
aus
ökologischer
Sicht
-
es
funktioniert
ohne
Auspuff;
Purely
from
an
environmental
point
of
view
-
it
works
without
exhaust;
CCAligned v1
Die
Iberische
Halbinsel
ist
aus
ökologischer
Sicht
eine
privilegierte
Gegend.
The
Iberian
Peninsula,
from
an
ecological
point
of
view,
is
a
privileged
area.
CCAligned v1
Auch
aus
ökologischer
Sicht
ist
die
Wiederverwertung
von
Polyester
sinnvoll.
From
an
ecological
point
of
view,
recycled
polyester
really
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
Aus
ökologischer
Sicht
oder
sollte
die
Verwendung
von
Einwegbechern
minimieren.
From
an
environmental
point
of
view,
or
should
minimize
the
use
of
disposable
cups.
ParaCrawl v7.1
Aus
wirtschaftlicher
und
ökologischer
Sicht
ist
es
sinnvoll,
die
Abwärmenutzung
auszubauen.
From
an
economic
and
ecological
point
of
view
it
is
reasonable
to
expand
the
utilisation
of
waste
heat.
ParaCrawl v7.1
Aus
ökologischer
Sicht
ist
das
nicht
akzeptabel.
From
an
ecological
point
of
view
this
is
not
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Aus
ökologischer
Sicht
ergibt
sich
die
höchste
Wirkungseffizienz
durch
eine
ökologisch
ambitionierte
Sanierung.
The
highest
efficiency
from
ecological
point
of
view
can
be
achieved
by
ecologic
orientated
refurbishments.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
ökologischer
Sicht
ist
eine
Reduzierung
dieser
Bestandteile
wünschenswert.
Furthermore,
a
reduction
in
these
constituents
is
desirable
from
an
ecological
viewpoint.
EuroPat v2
Allerdings
sind
halogenhaltige
Flammschutzmittel
aus
ökologischer
und
toxikologischer
Sicht
bedenklich.
However,
flame
retardants
containing
halogen
are
environmentally
and
toxicologically
questionable.
EuroPat v2
Aus
ökologischer
und
toxikologischer
Sicht
sind
diese
Farbstoffe
aber
bedenklich.
These
dyes,
however,
are
questionable
from
an
ecologic
or
toxicological
point
of
view.
EuroPat v2
Rationelle
Energieanwendung
ist
aus
ökonomischer
und
ökologischer
Sicht
dringend
geboten.
The
efficient
use
of
energy
is
urgently
needed
from
an
economical
and
ecological
perspective.
EuroPat v2
Aus
ökologischer
Sicht
umfasst
der
ideale
Kreislauf
in
einer
Wasserstoffwirtschaft:
From
an
environmental
perspective,
the
ideal
cycle
in
a
hydrogen
economy
involves:
CCAligned v1