Übersetzung für "Aus termingründen" in Englisch
Aus
Termingründen
finden
derzeit
keine
Girls
Night
Treffen
statt.
No
Girls’
Nights
scheduled
for
the
time
being.
CCAligned v1
Der
ursprüngliche
Komponist
musste
aus
Termingründen
das
Projekt
verlassen.
The
original
composer
had
had
to
leave
the
project
due
to
a
scheduling
conflict.
ParaCrawl v7.1
Aus
Termingründen
war
es
nicht
möglich,
diese
Gespräche
vor
den
informellen
Konsultationen
der
Mitgliedstaaten
in
der
Generalversammlung
abzuschließen.
For
reasons
of
timing,
it
has
not
been
possible
to
conclude
those
consultations
in
advance
of
Member
States'
informal
consultations
within
the
General
Assembly.
MultiUN v1
Aus
Termingründen
wird
beschlossen,
Punkt
6
(Verabschiedung
von
Stellungnahmen
nach
dem
Verfahren
ohne
Debatte)
gegen
Ende
der
Sitzung
am
Mittwoch
zu
behandeln
und
die
Debatte
über
die
Stellungnahme
SOC/080
(unter
Punkt
6)
auf
die
Plenartagung
im
April
zu
verschieben.
Due
to
time
pressure,
it
was
decided
to
discuss
Item
6
(Opinions
to
be
put
straight
to
the
vote)
at
the
end
of
the
day
on
Wednesday;
it
was
also
decided
to
postpone
discussion
of
Opinion
SOC/080
(in
Item
6)
until
the
April
plenary.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Fachdiskussionen
in
den
Arbeitsgruppen
bestätigten
das
Interesse
der
Mitgliedstaaten
an
diesem
Thema,
führten
jedoch
vor
allem
aus
Termingründen
zu
keiner
Einigung.
Initial
technical
discussions
in
working
parties
highlighted
the
Member
States’
interest
in
the
topic
but,
mainly
for
timetable
reasons,
no
agreement
emerged.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
gilt
dies
auch
für
festgestellte
Mängel,
die
sich
während
der
Bearbeitung
herausstellen
bzw.
aus
Termingründen
oder
zum
Zwecke
der
Schadensminderung
durch
uns
behoben
werden.
In
particular,
this
also
applies
to
defects
determined
during
processing,
or
those
that
we
rectify
for
scheduling
reasons
or
in
order
to
mitigate
damages.
ParaCrawl v7.1
Hopelezz
haben
ihre
Teilnahme
allerdings
aus
Termingründen
gestern
abgesagt,
so
dass
wir
heute
Abend
Sober
Truth
als
Opener
für
den
02.
April
präsentieren
können.
Hopelezz
have
however
declined
participation
due
to
scheduling
reasons
yesterday,
so
that
we
can
present
evening
Sober
Truth
as
an
opener
for
the
April
02
today.
CCAligned v1
Bei
nicht
rechtzeitiger
Fertigstellung
eines
Messestandes
durch
grobes
Verschulden
unsererseits
kann
der
Kunde
vom
Auftrag
sofort
zurücktreten,
da
in
der
Regel
von
dem
gesetzlich
verbrieften
Recht
auf
Stellung
einer
Nachfrist
aus
Termingründen
kein
Gebrauch
gemacht
werden
kann.
If
a
booth
is
not
completed
in
time
due
to
gross
negligence
on
our
part,
the
customer
may
immediately
cancel
the
order,
since
we
can
usually
not
exercise
our
legal
right
to
an
extension
of
the
deadline
because
of
time
constraints.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
aus
irgend
einem
Grund
nicht
in
der
Lage
sind,
den
Fehler
in
einem
Paket
innerhalb
von
zwei
Wochen
zu
beheben
(zum
Beispiel
aus
Termingründen
oder
weil
er
schwer
zu
beheben
ist),
sollten
Sie
es
klar
im
Fehlerbericht
vermerken
und
den
Fehler
mit
help
kennzeichnen,
um
Freiwillige
einzuladen,
sich
einzuschalten.
If,
for
any
reason,
you
aren't
able
fix
an
RC
bug
in
a
package
of
yours
within
2
weeks
(for
example
due
to
time
constraints,
or
because
it's
difficult
to
fix),
you
should
mention
it
clearly
in
the
bug
report
and
you
should
tag
the
bug
help
to
invite
other
volunteers
to
chime
in.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
denken
Liga
und
Verband
darüber
nach,
diese
Regelung
für
2012
aus
Termingründen
fallen
zu
lassen.
However,
league
and
FA
consider
to
drop
this
regulation
for
2012
for
tight
schedule
reasons.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberbürgermeister
von
Regensburg,
Hans
Schaidinger,
bedauerte,
dass
er
aus
Termingründen
der
Preisverleihung
nicht
beiwohnen
könnten.
Regensburg
Mayor,
Hans
Schaidinger
regretted
that
he
was
not
able
to
attend
the
award
ceremony
due
to
previous
obligations.
ParaCrawl v7.1
Beginnen
wir
mit
dem,
was
wir
gerade
im
Bericht
unseres
Korrespondenten
gehört
haben,
und
halten
wir
fest:
Die
Kanzlerin
hatte
ja
zugesagt,
sie
wurde
dann
tagelang
als
wichtigster
Gast
der
Feierlichkeiten
in
Kroatien
gehandelt,
dann
vor
einigen
Tagen
die
Absage
aus
Termingründen
und
entsprechende
Enttäuschung.
Let’s
start
with
what
we
heard
in
our
correspondent’s
report,
and
let’s
get
this
straight:
the
Chancellor
accepted
the
invitation
to
the
festivities
and
was
bandied
about
in
Croatia
as
the
most
important
guest
attending
the
celebrations,
then
a
few
days
ago
she
pulled
out
because
of
a
clash
of
dates,
amid
great
disappointment.
ParaCrawl v7.1
Bei
Dienstreisen,
die
eine
spezielle
Organisation
erfordern,
kann
die
Anstellungsbehörde
jedoch
aus
zwingenden
Termingründen
eine
bestimmte
Verkehrsart
vorschreiben,
wenn
keine
ständige
Verkehrsverbindung
zwischen
Brüssel
und
dem
Bestimmungsort
besteht
oder
andere
objektive
Zwänge
vorliegen.Wird
im
Rahmen
von
speziell
organisierten
Dienstreisen
ein
Sonderflug
organisiert,
so
können
die
Bediensteten
auf
Wunsch
ihren
Aufenthalt
am
Bestimmungsort
verlängern
und
unter
folgenden
Bedingungen
einen
anderen
Flug
buchen:
However,
in
the
case
of
specially
organised
missions
where
there
are
date
and
time
constraints,
where
services
between
Brussels
and
the
place
of
mission
are
infrequent
or
non-existent,
or
where
there
are
other
specific
objective
constraints,
the
appointing
authority
may
require
a
particular
means
of
transport
to
be
used.Where
special
flights
have
been
laid
on
for
specially
organised
missions,
staff
wishing
to
stay
on
at
the
place
of
mission
may
take
another
flight
under
the
following
conditions:
EUbookshop v2