Übersetzung für "Aus freien stücken" in Englisch
Woher
wollen
Sie
wissen,
dass
diese
Mädchen
aus
freien
Stücken
handeln?
How
can
you
know
that
this
girl
is
doing
it
of
her
own
free
will?
Europarl v8
Sie
sind
nicht
aus
freien
Stücken
gesellig,
sondern
weil
sie
kontrolliert
werden.
They
aren't
sociable
through
their
own
volition,
but
because
they
are
being
controlled.
TED2020 v1
Ich
bin
aus
freien
Stücken
hier.
I
came
here
of
my
own
free
will.
Tatoeba v2021-03-10
In
einer
solchen
Situation
können
diese
aus
freien
Stücken
eine
Schiedsinstanz
anrufen.
In
such
a
situation,
they
can
revert
to
arbitration
voluntarily.
TildeMODEL v2018
Sie
soll
aus
freien
Stücken
und
ohne
Pflichtgefühl
zu
mir
kommen.
I
want
her
to
come
to
me
of
her
own
free
will,
without
feeling
obliged.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
daran,
ich
bin
aus
freien
Stücken
hergekommen.
Fix
him
and
then
I
come
here
on
my
own
accord.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
aus
freien
Stücken
und
sind
frei
zu
gehen.
They're
here
because
they
wanna
be.
But
there's
nothing
to
keep
'em
from
gettin'
outta
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
aus
freien
Stücken
geheiratet.
You
were
legally
married
of
your
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke,
dass
Judy
aus
freien
Stücken
gegangen
ist.
No,
I
think
Judy
left
of
her
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Mein
Meister
soll
mich
nur
aus
freien
Stücken
heiraten.
I
would
not
want
my
master
to
marry
me
unless
it
was
of
his
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Kein
Mann
heiratet
aus
freien
Stücken.
No
man
gets
married
of
his
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
aus
freien
Stücken
hergekommen.
I
came
in
here
of
my
own
free
will
OpenSubtitles v2018
Schließlich
sollte
eine
Vereinbarung
zwischen
den
Betroffenen
aus
freien
Stücken
zustande
kommen.
Ultimately
any
agreement
between
the
parties
should
be
reached
voluntarily.
TildeMODEL v2018
Ja,
aber
er
kam
aus
freien
Stücken
und
will
es
gutmachen.
You
had
no
right
to
guarantee
that.
Where's
Pat?
OpenSubtitles v2018
Wie
einige
vielleicht
wissen,
verließ
uns
Drew
Perales
heute
aus
freien
Stücken.
As
many
of
you
know,
Drew
Perales
left
this
evening
of
his
own
volition.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
aus
freien
Stücken
reingehen.
He
has
to
go
in
on
his
own
free
will,
you
said
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
es
annehmen,
aus
freien
Stücken.
You
have
to
accept
it.
Willingly.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aus
freien
Stücken
gegangen,
weil
Sie
Danny
Rand
sein
wollten.
You
left
of
your
own
free
will,
because
you
wanted
to
be
Danny
Rand.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Ihr
mir
Euer
Herz
aus
freien
Stücken
anbietet.
I
want
the
heart
you
offer
willingly
to
me.
OpenSubtitles v2018
Mädchen
kommen
aus
freien
Stücken
zu
mir.
Girls
come
to
me
willingly.
OpenSubtitles v2018