Übersetzung für "Aus diesen ergebnissen" in Englisch

Aus diesen Ergebnissen lassen sich eine Reihe von Lehren ziehen.
A number of lessons can be drawn from these results.
Europarl v8

Im Länderbericht wird nicht von speziellen aus diesen Untersuchungen gewonnenen Ergebnissen berichtet.
The UK report does not mention any specific results arising from these surveys.
TildeMODEL v2018

Als Konsequenz aus diesen positiven Ergebnissen schlgt die Kommission Folgendes vor:
Building on these positive results, the Commission proposes the following way forward.
TildeMODEL v2018

Was läßt sich aus diesen Ergebnissen ableiten?
What conclusions can be drawn from these results?
EUbookshop v2

Aus diesen Ergebnissen lässt sich Folgendes schließen:
From these results, we can infer that:
ParaCrawl v7.1

Was ergibt sich nun als Schlussfolgerung aus diesen Ergebnissen?
Conclusions: What can be concluded from these results?
ParaCrawl v7.1

Welche Konsequenzen zieht die Allianz aus diesen Ergebnissen?
What conclusions has Allianz drawn from these findings?
ParaCrawl v7.1

Welche Ratschläge lassen sich aus diesen Ergebnissen ableiten?
What advice can be derived from these results?
CCAligned v1

Aus diesen Ergebnissen können die erforderlichen Maßnahmen zur Optimierung abgeleitet werden.
These results allow the necessary optimization measures to be determined.
ParaCrawl v7.1

Was schließen wir aus diesen Ergebnissen?
So what do we make of these results?
ParaCrawl v7.1

Welche Schlussfolgerungen lassen sich aus diesen Ergebnissen ziehen?
Which conclusions can we draw from these results?
ParaCrawl v7.1

Die Nivellierautomatik ermittelt dann aus diesen Ergebnissen den Mittelwert.
The automated leveling system then calculates the average value from the results.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Ergebnissen leiten die Tebis Berater ein kundenspezifisches Konzept mit Optimierungsmaßnahmen ab.
Tebis consultants derive a customer-specific concept with optimization measures based on these results.
ParaCrawl v7.1

Welche Schlüsse kann man aus diesen Ergebnissen ziehen?
What conclusions from these results?
ParaCrawl v7.1

Was können wir aus diesen Ergebnissen schließen?
What do these findings mean?
ParaCrawl v7.1

Aus diesen ersten Ergebnissen sind sogar zwei Publikationen entstanden, in Phys.
From these first results even two publications have emerged, in Phys.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht bekannt, ob aus diesen Ergebnissen ein klinischer Langzeitnutzen abgeleitet werden kann.
It is not known whether these findings translate into long-term clinical benefits.
ELRC_2682 v1

Aus diesen Ergebnissen geht die wesentlich höhere Aktivität des Produktes aus Beispiel 1 klar hervor.
These results show the much higher activity of the product of Example 1. Barium Sulphate Inhibition
EuroPat v2

Das Konsensussequenzmuster, das aus diesen Ergebnissen hervorgeht, ist in Tabelle 1c gezeigt.
The consensus sequence pattern which is derived from these results is shown in Table 1d.
EuroPat v2

Aus diesen Ergebnissen werden soweit erforderlich ergänzende Maßnahmen abgeleitet, um Compliance-Risiken zu vermeiden.
If necessary, additional actions are derived from these results in order to avoid compliance risks.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Ergebnissen werden Schlüsse für die Konfigurationsdateien der VDR-Software auf der Live-CD gezogen.
From these results conclusions for the configuration files of the VDR software about that are drawn liveCD.
ParaCrawl v7.1

Die Einflüsse von Einkommen, Ehestatus oder Geburtsort wurden aus diesen Ergebnissen bereits herausgerechnet.
These results are independent of income, place of birth, or marital status of the couples.
ParaCrawl v7.1

Es wurden jeweils 10 Prüfkörper geprüft und aus diesen Ergebnissen der arithmetische Mittelwert bestimmt.
In each case, 10 test specimens were tested and these results were used to determine the arithmetic average value.
EuroPat v2

Dazu wurden jeweils 10 Prüfkörper geprüft und aus diesen Ergebnissen der arithmetische Mittelwert bestimmt.
To that end, in each case 10 test specimens were tested, and the arithmetic mean was determined from these results.
EuroPat v2

Welche Rückschlüsse aber lassen sich aus diesen Ergebnissen für die Realbedingungen im Alltag ziehen?
But what conclusions can be drawn from these results for real-life conditions?
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Ergebnissen wurden beispielhaft ein Geschäftsmodell und ein Kostenmodell für einen URN-Service abgeleitet.
Examples of a business model and a cost model for a URN service were created on the basis of these results.
ParaCrawl v7.1