Übersetzung für "Aus diesem grund möchte ich" in Englisch

Aus diesem Grund möchte ich all unseren Verhandlungsführern danken.
For this reason, I would like to thank all our negotiators.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich vier Vorschläge unterbreiten.
Therefore, I would like to put forward four proposals.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich, daß alles klar dargelegt wird.
That is why I should like things to be clear.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich heute elf Lösungsansätze vorschlagen.
For that reason, I would like to propose eleven approaches to a solution.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich Frau Stihler für ihren ausgezeichneten Bericht danken.
I therefore want to thank Mrs Stihler for this excellent report.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich zuerst Herrn Savary danken.
That is why I should like firstly to thank Mr Savary.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich mich der Stimme enthalten.
This is why I have chosen to abstain.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich Änderungsantrag 15 unterstützen.
I therefore want to give my support to Amendment No 15.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich lediglich zwei Punkte ansprechen.
For this reason I would like to raise just two points.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich den Kompromiss begrüßen.
Therefore, I would like to welcome this compromise.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich Ihnen jetzt den Inhalt des Antrags vorstellen.
For that reason I would like to present the content of the motion to you now.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich dort weitermachen, wo sie aufgehört hat.
That being so, I should like to carry on where she left off.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich eine möglichst breite Debatte einleiten.“
I therefore want to launch a debate as broad as possible"
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund möchte ich, dass du eine Vasektomie machst.
Which is why I want you to get a vasectomy. What?
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund möchte ich hier schließlich zwei Empfehlungen formulieren.
In response to such events, the European Parliament has made its position known on repeated occasions in clear and vigorous terms.
EUbookshop v2

Aus genau diesem Grund möchte ich den Wal fangen.
That's why I want to catch the whale
OpenSubtitles v2018

Und aus diesem Grund möchte ich Ihnen die Sache etwas versüßen.
And in that spirit, I'm gonna throw in a sweetener.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund möchte ich unser Gespräch vergessen Bevor es unsere Freundschaft ruiniert.
That's why I want you to forget our conversation before it wrecks our friendship.
OpenSubtitles v2018

Und aus diesem Grund möchte ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten.
And, to that end, may I ask one small favour?
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund möchte ich der Slowakischen Republik meinen besonderen Glückwunsch aussprechen.
I would therefore like to extend my special congratulations to the Slovak Republic.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich meine Anerkennung für eine gute Arbeit aussprechen.
For this reason I would like to give my warm appreciation for a job well done.
Europarl v8

Nur aus diesem Grund möchte ich den Änderungsantrag nicht annehmen.
This year we have an average inflation rate of some 3.3%, and that is a great success.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund möchte ich meinem Antrag folgen des zur Klärung hinzufügen.
The second amendment is only to do with wording the programme's objectives in a different way.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund möchte ich dem Berichterstatter meine Anerkennung ausdrücken.
All the fishermen I met wanted to be better informed.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund möchte ich ihn nur ungern unterstützen.
I believe that, from that point of view, the resolution is properly balanced.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund möchte ich Frau Bindi noch einmal beglückwünschen.
Of course it does in national teams, when one country is playing another.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund möchte ich dem Haus einen zweifachen Vorschlag machen.
For these reasons, Mr President, I should like to make two proposals to the plenary.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund möchte ich Herrn Laschet zu seiner vortrefflichen Arbeit beglückwünschen.
For this reason, I would like to congratulate him on his splendid work.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich Ihnen ein paar Werte aus der Werkstoffwissenschaft aufzeigen.
For this reason, I would like to show you a few values from materials science.
CCAligned v1

Aus diesem Grund möchte ich Teil dieses Projektes sein.
It is why I want to be a part of their world.
ParaCrawl v7.1