Übersetzung für "Aus diesem grund möchte ich" in Englisch
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
all
unseren
Verhandlungsführern
danken.
For
this
reason,
I
would
like
to
thank
all
our
negotiators.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
vier
Vorschläge
unterbreiten.
Therefore,
I
would
like
to
put
forward
four
proposals.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich,
daß
alles
klar
dargelegt
wird.
That
is
why
I
should
like
things
to
be
clear.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
heute
elf
Lösungsansätze
vorschlagen.
For
that
reason,
I
would
like
to
propose
eleven
approaches
to
a
solution.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
Frau
Stihler
für
ihren
ausgezeichneten
Bericht
danken.
I
therefore
want
to
thank
Mrs
Stihler
for
this
excellent
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
zuerst
Herrn
Savary
danken.
That
is
why
I
should
like
firstly
to
thank
Mr
Savary.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
This
is
why
I
have
chosen
to
abstain.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
Änderungsantrag
15
unterstützen.
I
therefore
want
to
give
my
support
to
Amendment
No
15.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
lediglich
zwei
Punkte
ansprechen.
For
this
reason
I
would
like
to
raise
just
two
points.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
den
Kompromiss
begrüßen.
Therefore,
I
would
like
to
welcome
this
compromise.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
Ihnen
jetzt
den
Inhalt
des
Antrags
vorstellen.
For
that
reason
I
would
like
to
present
the
content
of
the
motion
to
you
now.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
dort
weitermachen,
wo
sie
aufgehört
hat.
That
being
so,
I
should
like
to
carry
on
where
she
left
off.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
eine
möglichst
breite
Debatte
einleiten.“
I
therefore
want
to
launch
a
debate
as
broad
as
possible"
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
möchte
ich,
dass
du
eine
Vasektomie
machst.
Which
is
why
I
want
you
to
get
a
vasectomy.
What?
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
hier
schließlich
zwei
Empfehlungen
formulieren.
In
response
to
such
events,
the
European
Parliament
has
made
its
position
known
on
repeated
occasions
in
clear
and
vigorous
terms.
EUbookshop v2
Aus
genau
diesem
Grund
möchte
ich
den
Wal
fangen.
That's
why
I
want
to
catch
the
whale
OpenSubtitles v2018
Und
aus
diesem
Grund
möchte
ich
Ihnen
die
Sache
etwas
versüßen.
And
in
that
spirit,
I'm
gonna
throw
in
a
sweetener.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
unser
Gespräch
vergessen
Bevor
es
unsere
Freundschaft
ruiniert.
That's
why
I
want
you
to
forget
our
conversation
before
it
wrecks
our
friendship.
OpenSubtitles v2018
Und
aus
diesem
Grund
möchte
ich
Sie
um
einen
kleinen
Gefallen
bitten.
And,
to
that
end,
may
I
ask
one
small
favour?
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
der
Slowakischen
Republik
meinen
besonderen
Glückwunsch
aussprechen.
I
would
therefore
like
to
extend
my
special
congratulations
to
the
Slovak
Republic.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
meine
Anerkennung
für
eine
gute
Arbeit
aussprechen.
For
this
reason
I
would
like
to
give
my
warm
appreciation
for
a
job
well
done.
Europarl v8
Nur
aus
diesem
Grund
möchte
ich
den
Änderungsantrag
nicht
annehmen.
This
year
we
have
an
average
inflation
rate
of
some
3.3%,
and
that
is
a
great
success.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
meinem
Antrag
folgen
des
zur
Klärung
hinzufügen.
The
second
amendment
is
only
to
do
with
wording
the
programme's
objectives
in
a
different
way.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
dem
Berichterstatter
meine
Anerkennung
ausdrücken.
All
the
fishermen
I
met
wanted
to
be
better
informed.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
ihn
nur
ungern
unterstützen.
I
believe
that,
from
that
point
of
view,
the
resolution
is
properly
balanced.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
Frau
Bindi
noch
einmal
beglückwünschen.
Of
course
it
does
in
national
teams,
when
one
country
is
playing
another.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
dem
Haus
einen
zweifachen
Vorschlag
machen.
For
these
reasons,
Mr
President,
I
should
like
to
make
two
proposals
to
the
plenary.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
Herrn
Laschet
zu
seiner
vortrefflichen
Arbeit
beglückwünschen.
For
this
reason,
I
would
like
to
congratulate
him
on
his
splendid
work.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
Ihnen
ein
paar
Werte
aus
der
Werkstoffwissenschaft
aufzeigen.
For
this
reason,
I
would
like
to
show
you
a
few
values
from
materials
science.
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
Teil
dieses
Projektes
sein.
It
is
why
I
want
to
be
a
part
of
their
world.
ParaCrawl v7.1