Übersetzung für "Aus diesem grund benötigen wir" in Englisch

Aus diesem Grund benötigen wir eine starke Hand.
Therefore we need strong intervention.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir auf den verschiedenen Märkten Europas auch umfassende Strukturreformen.
Consequently, extensive structural reforms are also needed in the different European markets.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir neue und innovative Lösungen.
This is why we need new and innovative solutions.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir in bestimmten Situationen eine positive Diskriminierung.
For this reason, we need positive discrimination in certain situations.
Europarl v8

Genau aus diesem Grund benötigen wir auch eine weit reichende gemeinsame ethische Basis.
Precisely for this reason, it also requires a broadly shared ethical basis.
News-Commentary v14

Aus diesem Grund benötigen wir nach wie vor Inhaltsanbieter.
Therefore, we will still need content providers.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund benötigen wir eine Industrie.
We need an industry.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund benötigen wir einen Laufschuh, der beste Unterstützung bietet.
This is why we need a running shoe that provides us with optimal support.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund benötigen wir revolutionäre Parteien.
To this end, we must build revolutionary parties.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund benötigen wir ein Analysezentrum, das hoffentlich in Amsterdam beschlossen wird.
That is why we need an analysis unit, which I hope we will see in Amsterdam.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir eine Agrarpolitik, die wirksam gegen extreme Preisschwankungen und Spekulation vorgeht.
Thus, we need an agricultural policy which ensures efficient action against extreme price volatility and speculation.
Europarl v8

Aus diesem Grund, benötigen wir eine unterschriebene Verzichtserklärung Dokument im Falle einer Rückerstattung.
Because of this, we require a signed waiver document in the event of a refund.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund benötigen wir eine Evaluierung der Walderhaltungsauswirkungen auf EU-Richtlinien über Energie (insbesondere Biokraftstoffe), Landwirtschaft und Gewerbe.
For this reason we need an evaluation of the impact on forests of EU policies on energy (especially biofuels), agriculture and trade.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir einen globalen, umfassenden Ansatz, unter Verwendung aller möglichen Rechtsmittel, um so eine Sensibilisierung in den Medien zu erreichen und um sicherzustellen, dass das Bildungswesen dem Problem ebenfalls Rechnung trägt.
We therefore need a global, comprehensive approach, using all of the legal tools available to us, raising awareness in the media and ensuring that education systems are taking the problem into account.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir einen integralen und vorausschauenden Ansatz, der sich auf politische Maßnahmen und deutliche Funktionsweisen konzentriert.
Therefore, an integrated and forward-looking approach focused on policy action and clear operational arrangements is needed.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir eine ehrgeizige Kohäsionspolitik für alle Regionen der EU, die die aktuellen Ungleichheiten reduzieren wird.
This is why we need an ambitious cohesion policy made available to all EU regions, which will reduce the current inequalities.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir neue Mitarbeiter und Experten, die uns in unserer Arbeit täglich unterstützen können.
For that reason, we need collaborators and experts who are able to support us in our jobs on a daily basis.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir ein stärkeres strategisches Engagement der Mitgliedstaaten auf Ebene der lokalen und regionalen Behörden und der Gemeinschaftsinstitutionen in Angelegenheiten bezüglich des Schutzes...
That is why there needs to be stronger strategic commitment from the Member States at the level of local and regional authorities and Community institutions in matters regarding the protection ...
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir eine andere Rechtsgrundlage und ein erweitertes Expertengremium, in dem auch unabhängige wissenschaftliche Experten für öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit vertreten sind.
That is why we need a different legal basis and a panel of experts broadened to include independent scientific experts on public health and food safety.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir Finanzierungsmöglichkeiten, die meine Kollegen bereits angesprochen haben und die auch Sie selbst, Herr Tajani, erwähnten.
We therefore need financing facilities, which my fellow Members have mentioned and which you touched on yourself, Mr Tajani.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir mehr Kapital für Investitionen in wachstumsintensiven kleinen und mittleren Unternehmen, die Arbeitsplätze schaffen, für Forschung und Entwicklung und für die Unternehmensgründungen, um die wesentlichen Punkte herauszugreifen.
We therefore need more capital for investment in job-creating, growth-intensive SMEs, and also for research and development and for business start-ups. These are the key points.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir einen neuen Verfassungsvertrag, in dem Kompetenzen und Handlungsfähigkeiten definiert werden sollen.
That is why we need a new Constitutional Treaty to set out competences and action capabilities.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir eine politisch starke EU, denn nur eine starke EU kann die Vereinigten Staaten, China und Indien dahingehend beeinflussen, die Klimaschutzrichtlinien zu erfüllen.
For this reason we need to have an EU that is politically strong because only a strong EU can influence the United States, China and India towards compliance with climate protection guidelines.
Europarl v8

Aus eben diesem Grund benötigen wir ferner Leitlinien und Strukturen, um die Tendenz umzukehren, dass die wichtigsten Entscheidungszentren sich immer mehr vom Volk entfernen, die Volkssouveränität und die Macht zurückzugewinnen, politische Entscheidungen zu treffen, anstatt vor den Gesetzen des Marktes zu buckeln und dabei die Gefahr einzugehen, den Fatalismus, den Todfeind der Demokratie, zu nähren.
It follows, for that very reason, that we need guidelines and structures whereby we can reverse the trend of maintaining the main decision-making centres at a distance from the people, and whereby we can reclaim popular sovereignty and the power to make political choices, instead of submitting to the laws of the market, even if that means encouraging fatalism, that deadly enemy of democracy.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir einen klaren Rahmen, der gewährleistet, dass die Behörden in ganz Europa für den Umgang mit solchen Banken gewappnet sind und mögliche Bankeninsolvenzen geordnet abwickeln.
That is why we need a clear framework which ensures authorities throughout Europe are well prepared to deal with banks in difficulty and handle possible bank failures in an orderly manner.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund benötigen wir meines Erachtens einen Vertrag, der uns zwingt, weiter vor anzuschreiten, und der uns dazu das erforderliche Tempo aufzwingt.
Last but not least, we are also strengthening the North Atlantic community to the benefit of both partners on both sides of the Atlantic Ocean.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund benötigen wir das rechte Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Sicherheit im Entwurf von Be- schäftigungs- und Sozialpolitik.
This means an even stronger focus on training and life-long learning, however. Preparing firms and workers for the future.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund benötigen wir ein dediziertes Tool-Set, anstatt zu viele Kanäle, die Parallelstrukturen schaffen und zu ineffizienten Informationsflüssen führen.
Therefore we need a dedicated set of tools instead of too many channels that establish parallel structures and inefficient information flows.
CCAligned v1