Übersetzung für "Aus der krise kommen" in Englisch

Sie bringen den Mitgliedstaaten neue Gelder, um aus der Krise zu kommen.
They will bring fresh money for the Member States to get out of the crisis.
Europarl v8

Indiens Textilindustrie scheint ebenso aus der Krise zu kommen.
India's textile sector seems to be coming out of the crisis as well.
ParaCrawl v7.1

Europa braucht deutlich mehr Wachstum, um aus der Krise zu kommen.
What Europe needs to emerge fully from this crisis is far more growth.
ParaCrawl v7.1

Kein Land kann auf eigene Faust aus der Krise kommen.
No country can get out of the crisis by itself.
ParaCrawl v7.1

Die Konsolidierung der europäischen Integration sei die einzige Möglichkeit, um aus der Krise zu kommen.
Further European integration was the only solution for ending the crisis.
TildeMODEL v2018

Die Euro-Zone wird nur aus der Krise kommen, wenn in den Südländern das Wachstum zurückkehrt.
The Eurozone will only emerge from the crisis if the southern countries return to growth.
ParaCrawl v7.1

Sie sind älter und erfahrener, und Sie entscheiden, wie aus der Krise zu kommen.
You are older and more experienced, and you decide how to get out of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen weiterhin speziell darauf achten, wie die Instrumente, die den europäischen Institutionen zur Verfügung stehen, am besten einzusetzen sind, um diesen Ländern zu helfen, auf den Weg Richtung Aufschwung aus der Krise zu kommen.
We need to continue paying specific attention to how best to use the instruments available to the European institutions in order to help these countries to set off on the path towards recovery and emerge from the crisis.
Europarl v8

Die Wirklichkeit ist jedoch, dass die möglichen Folgen des Zuflusses von Arbeitskräften aus den neuen Mitgliedstaaten übertrieben wurden und dass, noch dazu, der Erhalt der Hemmnisse den Einsatz des gesamten Arbeitskräftepotenzials erschwert, der zur Verfügung stünde, um aus der derzeitigen Krise zu kommen und den Aufschwung der europäischen Wirtschaft zu erleichtern.
However, the reality is that the possible consequences of the influx of labour from the new Member States are being exaggerated and, furthermore, maintaining the barriers is hampering the deployment of the full labour potential available for exiting the current crisis and facilitating the European economy's recovery.
Europarl v8

Zweitens: Wenn wir die Arbeitsplätze schaffen möchten, die unsere Wirtschaft benötigt, um aus der Krise zu kommen, ist es von entscheidender Bedeutung, dass wir die Demonstrationsphase innovativer Technologien fördern und ihre Inbetriebnahme auf dem Markt vereinfachen.
Secondly, if we want to create the jobs our economy needs in order to emerge from the crisis, it is vital that we boost the demonstration stage of innovative technologies and make it easier for them to be put into operation in the market.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, wie wir alle mit heiler Haut aus der Krise kommen können.
That is the only way that we can all come out of it.
Europarl v8

Das ist unerlässlich, wenn wir erfolgreich aus der Krise kommen, Wachstum schaffen, Wachstum in mehr und bessere Arbeitsplätze umwandeln und letztendlich eine nachhaltige und integrative Zukunft für Europa sicherstellen wollen.
It is essential if we want to exit the crisis successfully, restore growth, translate that growth into more and better jobs, and ultimately ensure a sustainable and inclusive future for Europe.
Europarl v8

Ich glaube, dass unsere Klein- und Mittelbetriebe genauso wie Pakistan auch durch Schutzzölle und Quoten auf asiatische Produkte unterstützt werden müssen, um aus der Krise zu kommen.
I believe that along with Pakistan, our small and medium-sized enterprises must be helped to escape from the crisis by imposing duties and quotas on Asian products.
Europarl v8

Und dann frage ich Sie, warum es kein Wort gibt über Investitionen - bei der bislang niedrigsten Investitionsquote, wobei wir uns selbst die nicht mehr leisten können -, warum es kein Wort gibt über Einnahmeverbesserungen, kein Wort über Zyklusgerechtigkeit oder darüber, dass wir endlich lernen gemeinsam zu wachsen, darüber, wie wir aus der Krise kommen.
I will then ask you why there is not a single word about investments - when we have lowest level of investment so far, which we ourselves can no longer afford - why there is not a single word about improvements in revenue and nothing about following the cycles or about the fact that we must finally learn to grow together or how we will get out of the crisis.
Europarl v8

Daher haben viele OECD-Länder bereits seit 2009 ehrgeizige Konjunkturprogramme aufgelegt, in denen Investitionen in grüne Infrastruktur sowie grüne Forschung, Entwicklung und Innovation im Mittelpunkt stehen, um zum einen die Produktionstätigkeit anzukurbeln, um schneller aus der aktuellen Krise zu kommen, und zum anderen bei der Inangriffnahme dieser dritten industriellen Revolution, d.h. der Umstellung auf eine CO2-arme Wirtschaft, eine führende Rolle zu spielen.
As a result, as early as 2009, the governments of many OECD countries began to launch ambitious stimulus plans, where investment in green infrastructure and R & D & I played a fundamental role, with the dual purpose of promoting production to emerge quickly from the current recession and of assuming a leading position in the third industrial revolution triggered by the low-carbon economy.
TildeMODEL v2018

Daher haben viele OECD-Länder bereits seit 2009 ehrgeizige Konjunkturprogramme aufgelegt, in denen Investitionen in grüne Infrastruktur sowie grüne Forschung, Entwicklung und Innovation im Mittelpunkt stehen, um zum einen die Produk­tionstätigkeit anzukurbeln, um schneller aus der aktuellen Krise zu kommen, und zum ande­ren bei der Inangriffnahme der aktuellen Umstrukturierung der Industrieproduktion eine füh­rende Rolle zu spielen.
As a result, as early as 2009, the governments of many OECD countries began to launch ambitious stimulus plans, where investment in green infrastructure and R & D & I played a fundamental role, with the dual purpose of promoting production to emerge quickly from the current recession to tackle ongoing production restructuring from a leading position.
TildeMODEL v2018

Daher haben viele OECD-Länder bereits seit 2009 ehrgeizige Konjunkturprogramme aufgelegt, in denen Investitionen in grüne Infrastruktur sowie grüne Forschung, Entwicklung und Innovation im Mittelpunkt stehen, um zum einen die Pro­duktionstätigkeit anzukurbeln, um schneller aus der aktuellen Krise zu kommen, und zum anderen bei der Inangriffnahme dieser dritten industriellen Revolution eine führende Rolle zu spielen.
As a result, as early as 2009, the governments of many OECD countries began to launch ambitious stimulus plans, where investment in green infrastructure and R & D & I played a fundamental role, with the dual purpose of promoting production to emerge quickly from the current recession to assume a leading position in the third industrial revolution.
TildeMODEL v2018

Hierfür ist ein Wirtschaftsmodell von­nöten, in dem öffentliche Investitionen vorrangig in grüne Forschung, Entwicklung und Inno­vation fließen und angemessene Anreize für diesbezügliche Privatinvestitionen definiert wer­den, um zum einen die Produktionstätigkeit anzukurbeln, um schneller aus der aktuellen Krise zu kommen, und zum anderen bei der Inangriffnahme dieser dritten industriellen Revolution eine führende Rolle im wirtschaftlichen und sozialen Bereich zu spielen.
This is why we need an economic development model that prioritises public investment and draws up adequate incentives for private investment to develop "green" infrastructure and R & D & I, with the dual purpose of promoting production in order to emerge quickly from the current recession and guiding our transition through this third industrial revolution from a leading economic and social position.
TildeMODEL v2018

Hierfür ist ein Wachstumsmodell vonnöten, in dem die erforderlichen Investitionen in grüne Infrastruktur sowie grüne Forschung, Entwicklung und Innovation und die hierfür notwendigen Anreize im Mittelpunkt stehen, um zum einen die Produktionstätigkeit anzukurbeln, um schneller aus der aktuellen Krise zu kommen, und zum anderen bei der Inangriffnahme dieser dritten industriellen Revolution eine führende Rolle im wirtschaftlichen und sozialen Bereich zu spielen.
This is why we need a growth model that prioritises investment and incentives to develop "green" infrastructure and R & D & I, with the dual purpose of promoting production in order to emerge quickly from the current recession and guiding our transition through this third industrial revolution from a leading economic and social position.
TildeMODEL v2018

Hierfür ist ein Wirtschaftsmodell vonnöten, in dem öffentliche Investitionen vorrangig in grüne Forschung, Entwick­lung und Innovation fließen und angemessene Anreize für diesbezügliche Privatinvestitionen definiert werden, um zum einen die Produktionstätigkeit anzukurbeln, um schneller aus der aktuellen Krise zu kommen, und zum anderen bei der Inangriffnahme dieser dritten industriellen Revolution eine füh­rende Rolle im wirtschaftlichen und sozialen Bereich zu spielen.
This is why we need an economic development model that prioritises public investment and draws up adequate incentives for private investment to develop "green" infrastructure and R & D & I, with the dual purpose of promoting production in order to emerge quickly from the current recession and guiding our transition through this third industrial revolution from a leading economic and social position.
TildeMODEL v2018

Hierfür ist ein Wirtschaftsmodell vonnöten, in dem öffentliche Investitionen vor­rangig in grüne Forschung, Entwicklung und Innovation fließen und angemessene Anreize für diesbe­zügliche Privatinvestitionen definiert werden, um zum einen die Produktionstätigkeit anzukurbeln, um schneller aus der aktuellen Krise zu kommen, und zum anderen bei der Inangriffnahme dieser dritten industriellen Revolution eine führende Rolle im wirtschaftlichen und sozialen Bereich zu spielen.
This is why we need an economic development model that prioritises public investment and draws up adequate incentives for private investment to develop "green" infrastructure and R & D & I, with the dual purpose of promoting production in order to emerge quickly from the current recession and guiding our transition through this third industrial revolution from a leading economic and social position.
TildeMODEL v2018

Insgesamt sind 40 % der Europäer (+ 2 Prozentpunkte) der Ansicht, dass die EU auf dem richtigen Weg ist, um aus der Krise zu kommen und sich neuen globalen Herausforderungen zu stellen.
Overall, 40% of Europeans (+2 percentage points) take the view that the EU is heading in the right direction to emerge from the crisis and face new global challenges.
TildeMODEL v2018

Im übrigen kann man nicht be haupten wollen, aus der Krise heraus kommen zu wollen, wenn man die gleiche Politik, die gleichen Grundsätze mit dem gleichen Willen anwendet, die Bedürfnisse der gesamten Arbeiter und Bevölkerung unserer Länder und ihre gerechten Forderungen zu rückzuweisen.
In fact, having three places of work causes difficulties not just to the Members themselves. All the officials working for the European Parliament are just as hampered by these difficulties as we are.
EUbookshop v2

Zum gegenwärtigen Moment suchen die bürgerlichen ÖkonomInnen und PolitikerInnen und vor allem die ReformistInnen verzweifelt nach einer Wiederbelebung der Konjunktur, um aus der Krise zu kommen.
At this moment in time, the bourgeois economists and politicians, and above all, all the reformists, are desperately seeking some sort of revival to get out of this crisis.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Tatsache, dass weder Staatsmänner, noch Politiker oder Beamte wissen wie wir aus der Krise kommen können.
The fact is that neither statesmen, politicians nor civil servants really know how to move out of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Sciacqua betonte, dass wir nicht aus der Krise kommen können, wenn wir die Antwort im Individualismus der Länder suchen, sondern nur, indem wir die Einheit Europas stärken.
Sciacqua stated that we would not escape the crisis, if we were looking for an answer in countries’ individualism.
ParaCrawl v7.1

Der EU-Kommissar fÃ1?4r Wettbewerb, Joaquin Almunia, ein ehemaliges FÃ1?4hrungsmitglied der PSOE, nannte die KÃ1?4rzungen "einen logischen Schritt", der notwendig sei, "um größeres Übel auf den Finanzmärkten zu verhindern und bald aus der Krise zu kommen".
EU Competition Commissioner Joaquin Almunia, a former leader of the PSOE, called the cuts "a logical step" that is necessary "to avoid greater evils in the financial markets and emerge from the crisis sooner".
ParaCrawl v7.1

Wenn das wahr wäre, dann wäre es möglich durch die Vergabe billiger Kredite und den Druck und die Ausgabe von mehr Geld aus der Krise zu kommen.
If this were true then it should be possible to get out of the crisis by providing cheap credit and by printing and spending more money.
ParaCrawl v7.1