Übersetzung für "Aus dem verkauf" in Englisch

Alle in Frage kommenden Produkte wurden aus dem Verkauf gezogen.
All the product in question has been removed from sale.
WMT-News v2019

Das Geld aus dem Verkauf dieser Bilder geht direkt an die jungen Künstler.
The money from the sale of these pictures goes directly to the young artists.
GlobalVoices v2018q4

Kapitalgewinne aus dem Verkauf von geistigem Eigentum werden auch vom Steuersystem begünstigt.
Capital gains realised on the sale of intellectual property also benefit from this tax system.
ELRA-W0201 v1

Die Einkünfte aus dem Verkauf der Single gehen an den Prinses Beatrix Fonds.
The proceeds from the sale of the single went to the Princesse Beatrix Fund.
Wikipedia v1.0

Alle Mitgliedstaaten erzielen hohe Steuereinnahmen aus dem Verkauf von Tabakwaren.
Tax revenues generated by sales of manufactured tobacco are high in all Member States.
TildeMODEL v2018

Etwaige Gewinne aus dem Verkauf sollten direkt den privaten Entwicklern zugutekommen.
SJB would also build approximately 2400 square metres of commercial space on the Damplein and construct the underground parking garage, which apart from a private section (75 parking spaces) also included a public section (225 parking spaces).
DGT v2019

Einnahmen aus dem Verkauf werden unter dem Monat der Auslagerung des Erzeugnisses verbucht.
The decision on the sale of the product shall be taken in accordance with the agricultural legislation applicable to the product in question.
DGT v2019

Der Erlös aus dem Verkauf kann für karitative Zwecke verwendet werden.
The profits from the sale may be used for charitable purposes.
DGT v2019

Der geschätzte Erlös aus dem Verkauf von Fahrzeugen und Maschinen beträgt 100000 PLN.
The estimated revenue from the sale of cars and machines amount to PLN 100000.
DGT v2019

Der Nettoerlös aus dem Verkauf wird an die Organe abgeführt.
Net receipts from sales shall be passed on to the institutions.
DGT v2019

Etwaige Gewinne aus dem Verkauf kämen direkt den privaten Entwicklern zugute.
Profits from these sales, if any, would accrue directly to the private developers.
DGT v2019

Die Gewinne des Unternehmens aus dem MNG-Verkauf sind gering.
The company's profit on sales of MSG is low.
DGT v2019

Die Erlöse aus dem Verkauf von Tochtergesellschaft werden folglich den Eigenbetrag erhöhen.
Any revenues from the sale of subsidiaries, will therefore increase the own contribution.
DGT v2019

Die zentrale Säule ist und bleibt der Erlös aus dem Verkauf der Agrarerzeugnisse.
The core business will still be earnings from selling farm produce.
TildeMODEL v2018

Laut Notar ging der gesamte Erlös aus dem Verkauf an ihren Sohn.
We tracked down the escrow company.
OpenSubtitles v2018

Das ist Mary-Ann aus dem Verkauf.
That's Mary-Ann from sales.
OpenSubtitles v2018

Es wurde nichts aus dem Verkauf.
The deal fell through.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich komme ja aus dem Verkauf.
You know, I came up through sales.
OpenSubtitles v2018

Hier sind die Einnahmen aus dem Verkauf.
There are deposits here from the sales.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, aus dem Verkauf der Eigentumswohnung wird nun nichts.
So, they have estimated a change on the real estate deal.
OpenSubtitles v2018

Etwa ein Drittel der Umsätze entstanden aus dem Verkauf von CD-Playern.
One-third of the business was from CD players.
WikiMatrix v1

Nicht zum Umsatz gehören die Er löse aus dem Verkauf von Sachanlagen.
Turnover does not include sales of fixed assets.
EUbookshop v2

Dies spart Geld und ermöglicht zusätzliche Einnahmen aus dem Verkauf der erzeugten Energie.
Wood chips can be burned as a substitute for fossil fuels, thereby saving money and also generating income from the sale of energy produced.
EUbookshop v2