Übersetzung für "Aus dem unternehmen ausscheiden" in Englisch

Geheimrat Philipp Rosenthal musste wegen seiner jüdischen Herkunft 1934 aus dem Unternehmen ausscheiden.
Privy councillor Philipp Rosenthal was forced to leave the company because of his Jewish decent in 1934.
ParaCrawl v7.1

Oft löschen Anwender ihr gesamtes Postfach, wenn diese aus dem Unternehmen ausscheiden.
Users often delete their entire inbox as soon as they leave the company.
ParaCrawl v7.1

Thomas Müller wird Ende Juni aus dem Unternehmen ausscheiden.
Thomas MÃ1?4ller will leave the company at the end of June.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn Mitarbeiter neu eingestellt werden oder aus dem Unternehmen ausscheiden?
What happens when employees join or leave the company?
CCAligned v1

Erica Mann wird allerdings zum 31. März 2018 aus dem Unternehmen ausscheiden.
However, she will leave the company effective March 31, 2018.
ParaCrawl v7.1

Peter Ganz wird am selben Tag aus dem Unternehmen ausscheiden.
Ganz will also leave the company on the same day.
ParaCrawl v7.1

Schließlich verweist Frankreich darauf, dass 132 Arbeitnehmer der CMdR von der CMR übernommen wurden und 58 astbestgeschädigte Mitarbeiter zwischen 2002-2004 aus dem Unternehmen ausscheiden werden.
Lastly, France stated that 132 CMR employees had been taken over by CMR and that a total number of 58 workers were due to leave in the period 2002 to 2004 for reasons related to asbestos exposure.
DGT v2019

Sonderzahlungen an Arbeitnehmer, die aus dem Unternehmen ausscheiden, sind hier einzubeziehen, sofern sie nicht auf einem Tarifvertrag beruhen.
Exceptional payments to employees who leave the enterprise are included here, provided that such payments are not linked to a collective agreement.
DGT v2019

Frankreich stellte klar, dass im Hinblick auf die [90-110] abgebauten Arbeitsplätze lediglich [35-45] Arbeitnehmer tatsächlich aus dem Unternehmen ausscheiden mussten.
The industrial partners know their customer and are vital to the undertaking's continued operation.
DGT v2019

Arbeitnehmer, die vor Vollendung des 35. Lebensjahres eintreten, erwerben erst mit Vollendung des 35. Lebensjahrs eine Anwartschaft auf Leistungen aus diesem Plan (ein Arbeitnehmer könnte mit 30 aus dem Unternehmen ausscheiden und mit 33 zurückkehren, ohne dass dies Auswirkungen auf die Höhe oder die Fälligkeit der Leistung hätte).
For employees who join before the age of 35, service first leads to benefits under the plan at the age of 35 (an employee could leave at the age of 30 and return at the age of 33, with no effect on the amount or timing of benefits).
DGT v2019

Die Verpflichtung entsteht selbst dann und ist zu erfassen, wenn die Ansprüche auf vergütete Abwesenheit verfallbar sind, wobei allerdings die Bewertung dieser Verpflichtung davon beeinflusst wird, dass Arbeitnehmer möglicherweise aus dem Unternehmen ausscheiden, bevor sie die angesammelten verfallbaren Ansprüche nutzen.
The obligation exists, and is recognised, even if the paid absences are non-vesting, although the possibility that employees may leave before they use an accumulated non-vesting entitlement affects the measurement of that obligation.
DGT v2019

Bei Massenentlassungen können Mitarbeiter im Alter von 50, 52 oder 55 Jahren (je nach den im Sozialplan ausgehandelten Konditionen) aus dem Unternehmen ausscheiden, sofern sie die folgenden Bedingungen erfüllen:
In the case of largescale redundancy, people may leave at age 50, 52 or 55 (whichever is agreed in the plan) if they meet the following conditions:
EUbookshop v2

Ältere Arbeitnehmer erfahren die gleiche Behandlung wie jüngere, und sie beteiligen sich an Bildungs- und Ausbildungsmaßnahmen, bis sie tatsächlich aus dem Unternehmen ausscheiden.
The hiring institution refunds the salary paid to the supplying institution, enabling it to buy in replacement teaching.
EUbookshop v2

Newplacement von Managern, die aus dem beauf- tragten Unternehmen ausscheiden und sich entsprechend ihrer Qualifikation und Vorstellung in einer neuen Position verwirklichen möchten.
The new placement of managers that seperate from the assigned company but like to fulfil a new position correspondent to their qualification and concept.
CCAligned v1

Wenn Sie aus dem Unternehmen ausscheiden, sollte so wenig wie möglich von ihrer Person abhängen, da dies den Wert für einen Softwarekäufer erhöht.
When you leave as little as possible should depend on your personal relation as this improves the value for a software buyer.
ParaCrawl v7.1

Ludwig, der seit September 2003 Vorsitzender des Vorstandes ist, wird zum 30.04.2010 aus dem Unternehmen ausscheiden, sein Vertrag wurde im beiderseitigen Einverständnis gelöst.
Ludwig, who has been serving as CEO since September 2003, will leave the company on April 30, 2010, his contract has been terminated by mutual agreement.
ParaCrawl v7.1

Summary Linz/Pasching, 10. September 2018 – Runtastic, eines der weltweit führenden Unternehmen im digitalen Health- und Fitnessbereich mit Sitz in Pasching, Österreich, gibt bekannt, dass CEO & Co-Gründer Florian Gschwandtner per 31. Dezember 2018 aus der operativen Geschäftsführung zurücktreten und aus dem Unternehmen ausscheiden wird.
Summary Linz/Pasching, September 10, 2018 – Runtastic, one of the world's leading companies in the digital health and fitness space, with its headquarters in Pasching, Austria, announces that CEO and co-founder Florian Gschwandtner will withdraw from operational management and leave the company effective December 31, 2018.
ParaCrawl v7.1

Er Ã1?4bernimmt die Nachfolge von Frank Kebsch (53), der nach fast 20 Jahren Betriebszugehörigkeit in bestem gegenseitigen Einvernehmen aus dem Unternehmen ausscheiden wird, um sich neuen beruflichen Herausforderungen außerhalb von Bertelsmann zu widmen.
He succeeds Frank Kebsch (53), who will be leaving amicably and by mutual agreement after nearly 20 years with the company, to pursue new career challenges outside Bertelsmann.
ParaCrawl v7.1

Herr Sagl wird damit spätestens nach Ablauf seines Vertrages zum 30. Juni 2013 aus dem Unternehmen ausscheiden.
Mr Sagl will therefore be leaving the company upon expiry of his contract on June 30, 2013 at the latest.
ParaCrawl v7.1

Sie beschäftigt zunehmend die Frage, wie es denn weitergeht, wenn Sie einmal aus dem Unternehmen ausscheiden?
Are you increasingly concerned about how things will continue once you leave the company?
CCAligned v1

Wir fanden auch heraus, dass viele Mitarbeiter entweder in der falschen Position waren oder manche besser aus dem Unternehmen ausscheiden sollten, wobei wir in jedem Fall entsprechende konkrete Maßnahmen vorschlugen.
We also discovered that many employees were either in the wrong job or needed to move from the company, suggesting appropriate action in each case.
ParaCrawl v7.1

Denjenigen Mitarbeitern, die aus dem Unternehmen ausscheiden sollen, müssen Chancen für eine berufliche Neuorientierung aufgezeigt werden.
Employees who are to depart the company must be shown opportunities for job reorientation.
ParaCrawl v7.1

Zu ihnen können sowohl Praktikant/innen und Verfasser/innen einer Abschlussarbeit (Bachelor-, Master-, Diplomarbeit) zählen, als auch Auszubildende, die zwecks Aufnahme eines Hochschulstudiums aus dem Unternehmen ausscheiden oder Mitarbeiter/innen, die zwecks Aufnahme eines weiterführenden Studiums das Unternehmen verlassen.
They may include interns and authors of dissertations (at bachelor, master or diploma level) and trainees who leave the company to take up university studies, or employees leaving the company to embark on further study.
ParaCrawl v7.1

Der bisherige Geschäftsführer Thomas Jockel wird zum 30. Juni 2006 auf eigenen Wunsch aus dem Unternehmen ausscheiden, um sich einer neuen Aufgabe zu widmen.
The present Managing Director, Mr. Thomas Jockel, will leave the company on this own request as per June 30, 2006.
ParaCrawl v7.1

Sie folgen damit Walter Posmyk und Hans Joachim von der Ohe, die einvernehmlich aus dem Unternehmen ausscheiden.
They thereby succeed Walter Posmyk and Hans Joachim von der Ohe, who are leaving the company on good terms.
ParaCrawl v7.1

Der Finanzvorstand der Symrise AG, Bernd Hirsch, wird zum Jahresende 2015 auf eigenen Wunsch aus dem Unternehmen ausscheiden.
Bernd Hirsch, CFO of Symrise AG, will leave the company at his own request at the end of 2015.
ParaCrawl v7.1