Übersetzung für "Aus dem unternehmen ausscheiden" in Englisch
Geheimrat
Philipp
Rosenthal
musste
wegen
seiner
jüdischen
Herkunft
1934
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
Privy
councillor
Philipp
Rosenthal
was
forced
to
leave
the
company
because
of
his
Jewish
decent
in
1934.
ParaCrawl v7.1
Oft
löschen
Anwender
ihr
gesamtes
Postfach,
wenn
diese
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
Users
often
delete
their
entire
inbox
as
soon
as
they
leave
the
company.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Müller
wird
Ende
Juni
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
Thomas
MÃ1?4ller
will
leave
the
company
at
the
end
of
June.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
Mitarbeiter
neu
eingestellt
werden
oder
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden?
What
happens
when
employees
join
or
leave
the
company?
CCAligned v1
Erica
Mann
wird
allerdings
zum
31.
März
2018
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
However,
she
will
leave
the
company
effective
MarchÂ
31,
2018.
ParaCrawl v7.1
Peter
Ganz
wird
am
selben
Tag
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
Ganz
will
also
leave
the
company
on
the
same
day.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
verweist
Frankreich
darauf,
dass
132
Arbeitnehmer
der
CMdR
von
der
CMR
übernommen
wurden
und
58
astbestgeschädigte
Mitarbeiter
zwischen
2002-2004
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden
werden.
Lastly,
France
stated
that
132
CMR
employees
had
been
taken
over
by
CMR
and
that
a
total
number
of
58
workers
were
due
to
leave
in
the
period
2002
to
2004
for
reasons
related
to
asbestos
exposure.
DGT v2019
Sonderzahlungen
an
Arbeitnehmer,
die
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden,
sind
hier
einzubeziehen,
sofern
sie
nicht
auf
einem
Tarifvertrag
beruhen.
Exceptional
payments
to
employees
who
leave
the
enterprise
are
included
here,
provided
that
such
payments
are
not
linked
to
a
collective
agreement.
DGT v2019
Frankreich
stellte
klar,
dass
im
Hinblick
auf
die
[90-110]
abgebauten
Arbeitsplätze
lediglich
[35-45]
Arbeitnehmer
tatsächlich
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden
mussten.
The
industrial
partners
know
their
customer
and
are
vital
to
the
undertaking's
continued
operation.
DGT v2019
Arbeitnehmer,
die
vor
Vollendung
des
35.
Lebensjahres
eintreten,
erwerben
erst
mit
Vollendung
des
35.
Lebensjahrs
eine
Anwartschaft
auf
Leistungen
aus
diesem
Plan
(ein
Arbeitnehmer
könnte
mit
30
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden
und
mit
33
zurückkehren,
ohne
dass
dies
Auswirkungen
auf
die
Höhe
oder
die
Fälligkeit
der
Leistung
hätte).
For
employees
who
join
before
the
age
of
35,
service
first
leads
to
benefits
under
the
plan
at
the
age
of
35
(an
employee
could
leave
at
the
age
of
30
and
return
at
the
age
of
33,
with
no
effect
on
the
amount
or
timing
of
benefits).
DGT v2019
Die
Verpflichtung
entsteht
selbst
dann
und
ist
zu
erfassen,
wenn
die
Ansprüche
auf
vergütete
Abwesenheit
verfallbar
sind,
wobei
allerdings
die
Bewertung
dieser
Verpflichtung
davon
beeinflusst
wird,
dass
Arbeitnehmer
möglicherweise
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden,
bevor
sie
die
angesammelten
verfallbaren
Ansprüche
nutzen.
The
obligation
exists,
and
is
recognised,
even
if
the
paid
absences
are
non-vesting,
although
the
possibility
that
employees
may
leave
before
they
use
an
accumulated
non-vesting
entitlement
affects
the
measurement
of
that
obligation.
DGT v2019
Bei
Massenentlassungen
können
Mitarbeiter
im
Alter
von
50,
52
oder
55
Jahren
(je
nach
den
im
Sozialplan
ausgehandelten
Konditionen)
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden,
sofern
sie
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
In
the
case
of
largescale
redundancy,
people
may
leave
at
age
50,
52
or
55
(whichever
is
agreed
in
the
plan)
if
they
meet
the
following
conditions:
EUbookshop v2
Ältere
Arbeitnehmer
erfahren
die
gleiche
Behandlung
wie
jüngere,
und
sie
beteiligen
sich
an
Bildungs-
und
Ausbildungsmaßnahmen,
bis
sie
tatsächlich
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
The
hiring
institution
refunds
the
salary
paid
to
the
supplying
institution,
enabling
it
to
buy
in
replacement
teaching.
EUbookshop v2
Newplacement
von
Managern,
die
aus
dem
beauf-
tragten
Unternehmen
ausscheiden
und
sich
entsprechend
ihrer
Qualifikation
und
Vorstellung
in
einer
neuen
Position
verwirklichen
möchten.
The
new
placement
of
managers
that
seperate
from
the
assigned
company
but
like
to
fulfil
a
new
position
correspondent
to
their
qualification
and
concept.
CCAligned v1
Wenn
Sie
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden,
sollte
so
wenig
wie
möglich
von
ihrer
Person
abhängen,
da
dies
den
Wert
für
einen
Softwarekäufer
erhöht.
When
you
leave
as
little
as
possible
should
depend
on
your
personal
relation
as
this
improves
the
value
for
a
software
buyer.
ParaCrawl v7.1
Ludwig,
der
seit
September
2003
Vorsitzender
des
Vorstandes
ist,
wird
zum
30.04.2010
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden,
sein
Vertrag
wurde
im
beiderseitigen
Einverständnis
gelöst.
Ludwig,
who
has
been
serving
as
CEO
since
September
2003,
will
leave
the
company
on
April
30,
2010,
his
contract
has
been
terminated
by
mutual
agreement.
ParaCrawl v7.1
Summary
Linz/Pasching,
10.
September
2018
–
Runtastic,
eines
der
weltweit
führenden
Unternehmen
im
digitalen
Health-
und
Fitnessbereich
mit
Sitz
in
Pasching,
Österreich,
gibt
bekannt,
dass
CEO
&
Co-Gründer
Florian
Gschwandtner
per
31.
Dezember
2018
aus
der
operativen
Geschäftsführung
zurücktreten
und
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden
wird.
Summary
Linz/Pasching,
September
10,
2018
–
Runtastic,
one
of
the
world's
leading
companies
in
the
digital
health
and
fitness
space,
with
its
headquarters
in
Pasching,
Austria,
announces
that
CEO
and
co-founder
Florian
Gschwandtner
will
withdraw
from
operational
management
and
leave
the
company
effective
December
31,
2018.
ParaCrawl v7.1
Er
Ã1?4bernimmt
die
Nachfolge
von
Frank
Kebsch
(53),
der
nach
fast
20
Jahren
Betriebszugehörigkeit
in
bestem
gegenseitigen
Einvernehmen
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden
wird,
um
sich
neuen
beruflichen
Herausforderungen
außerhalb
von
Bertelsmann
zu
widmen.
He
succeeds
Frank
Kebsch
(53),
who
will
be
leaving
amicably
and
by
mutual
agreement
after
nearly
20
years
with
the
company,
to
pursue
new
career
challenges
outside
Bertelsmann.
ParaCrawl v7.1
Herr
Sagl
wird
damit
spätestens
nach
Ablauf
seines
Vertrages
zum
30.
Juni
2013
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
Mr
Sagl
will
therefore
be
leaving
the
company
upon
expiry
of
his
contract
on
June
30,
2013
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschäftigt
zunehmend
die
Frage,
wie
es
denn
weitergeht,
wenn
Sie
einmal
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden?
Are
you
increasingly
concerned
about
how
things
will
continue
once
you
leave
the
company?
CCAligned v1
Wir
fanden
auch
heraus,
dass
viele
Mitarbeiter
entweder
in
der
falschen
Position
waren
oder
manche
besser
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden
sollten,
wobei
wir
in
jedem
Fall
entsprechende
konkrete
Maßnahmen
vorschlugen.
We
also
discovered
that
many
employees
were
either
in
the
wrong
job
or
needed
to
move
from
the
company,
suggesting
appropriate
action
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Denjenigen
Mitarbeitern,
die
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden
sollen,
müssen
Chancen
für
eine
berufliche
Neuorientierung
aufgezeigt
werden.
Employees
who
are
to
depart
the
company
must
be
shown
opportunities
for
job
reorientation.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihnen
können
sowohl
Praktikant/innen
und
Verfasser/innen
einer
Abschlussarbeit
(Bachelor-,
Master-,
Diplomarbeit)
zählen,
als
auch
Auszubildende,
die
zwecks
Aufnahme
eines
Hochschulstudiums
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden
oder
Mitarbeiter/innen,
die
zwecks
Aufnahme
eines
weiterführenden
Studiums
das
Unternehmen
verlassen.
They
may
include
interns
and
authors
of
dissertations
(at
bachelor,
master
or
diploma
level)
and
trainees
who
leave
the
company
to
take
up
university
studies,
or
employees
leaving
the
company
to
embark
on
further
study.
ParaCrawl v7.1
Der
bisherige
Geschäftsführer
Thomas
Jockel
wird
zum
30.
Juni
2006
auf
eigenen
Wunsch
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden,
um
sich
einer
neuen
Aufgabe
zu
widmen.
The
present
Managing
Director,
Mr.
Thomas
Jockel,
will
leave
the
company
on
this
own
request
as
per
June
30,
2006.
ParaCrawl v7.1
Sie
folgen
damit
Walter
Posmyk
und
Hans
Joachim
von
der
Ohe,
die
einvernehmlich
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
They
thereby
succeed
Walter
Posmyk
and
Hans
Joachim
von
der
Ohe,
who
are
leaving
the
company
on
good
terms.
ParaCrawl v7.1
Der
Finanzvorstand
der
Symrise
AG,
Bernd
Hirsch,
wird
zum
Jahresende
2015
auf
eigenen
Wunsch
aus
dem
Unternehmen
ausscheiden.
Bernd
Hirsch,
CFO
of
Symrise
AG,
will
leave
the
company
at
his
own
request
at
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1