Übersetzung für "Aus dem meer" in Englisch
Ihren
Wasserbedarf
decken
Pinguine
hauptsächlich
aus
dem
Meer.
In
the
water,
however,
penguins
are
astonishingly
agile.
Wikipedia v1.0
Das
North
Cape
war
einst
ein
aus
dem
Meer
emporragender
Vulkan.
North
Cape
was
once
an
island
formed
by
a
marine
volcano.
Wikipedia v1.0
Wir
können
praktisch
keinen
Kaviar
mehr
aus
dem
Kaspischen
Meer
kaufen.
We
practically
can’t
buy
caviar
from
the
Caspian
Sea
any
more.
News-Commentary v14
Wir
entnehmen
das
Wasser
aus
dem
Meer
und
üben
Druck
darauf
aus.
We
take
the
water
from
the
sea
and
we
apply
pressure.
TED2020 v1
Das
entspricht
dem
Gewicht
aller
Menschen
Chinas,
jährlich
aus
dem
Meer
gefischt.
That's
the
equivalent
of
the
human
weight
of
China
taken
out
of
the
sea
every
year.
TED2020 v1
Das
ganze
ist
ein
Vulkan,
der
sich
aus
dem
Meer
erhoben
hat.
Hardly
more
than
a
volcano
pushed
its
way
up
out
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
eben
aus
dem
Meer
gefischt.
They
just
picked
me
up
out
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
frischen
Fisch
aus
dem
Meer...
Caught
fresh
from
out
at
sea.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
die
Fischer
ihn
aus
dem
Meer
gerettet
haben.
Luckily,
he
was
pulled
in
by
the
fishermen.
OpenSubtitles v2018
Godzilla
ist
aus
dem
Meer
aufgetaucht
und
bewegt
sich
zweifelsohne
Richtung
Hokkaido.
Godzilla
has
risen
from
the
sea.
There
is
no
doubt
that
he
is
now
moving
directly
towards
Hokkaido.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Mann
aus
dem
Meer,
Er
ist
es!
It's
the
man
from
the
sea,
it's
him!
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
den
Mann
aus
dem
Meer.
Give
me
the
man
from
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Weder
wird
der
Mann
aus
dem
Meer!
Neither
will
the
man
from
the
sea!
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen,
das
aus
dem
Meer
gefischt
wurde?
You're
talking
about
that
girl
they
fished
out
of
the
ocean
this
morning?
OpenSubtitles v2018
Der
Kapitän
des
Boots
hat
diesen
Schädel
aus
dem
Meer
geholt.
While
checking
the
hull
underwater,
the
captain
brought
up
a
skull.
OpenSubtitles v2018
Retter
werden
ihn
jetzt
aus
dem
Meer
hinaufziehen.
Rescuers
are
now
going
to
pull
him
from
the
ocean
waves.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge,
den
wir
aus
dem
Meer
fischten.
The
boy
we
yanked
from
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Dad
aus
dem
Meer
gezogen.
I
just
pulled
my
goddamned
dad
out
of
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Sprühnebel,
aus
dem
Meer
hergeblasen,
machen
das
Gras
salzig.
Spray
blows
in
from
the
sea,
making
the
grass
salty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
was
aus
dem
Meer
will,
esse
ich
Fischstäbchen.
If
I
want
something
from
the
ocean,
I'll
eat
a
fish
stick.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
du
kannst
sie
aus
dem
Meer
zurückholen?
Do
you
really
believe
you
can
get
them
back
from
the
sea?
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
wie
ein
Tier
aus
dem
Meer.
Looks
like
a
sea
animal.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
der
Besucher
dich
bewusstlos
aus
dem
Meer
von
Seeland
fischte?
What
if
that
visitor
pulled
your
unconscious
body
out
of
the
Sea
of
Zealand?
OpenSubtitles v2018
Letztes
Jahr
zogen
wir
schon
über
28
Milliarden
Tiere
aus
dem
Meer.
Over
28
billion
fish
were
taken
from
the
oceans
last
year
OpenSubtitles v2018
Die
Deputies
zogen
seine
Brieftasche
aus
dem
Meer.
Deputies
pulled
his
wallet
out
of
the
drink.
OpenSubtitles v2018
Sushi
kommt
frisch
aus
dem
Meer,
Tempura
frisch
aus
dem
Öl.
Sushi
is
fresh
out
of
the
sea.
Tempura
is
fresh
out
of
the
oil.
OpenSubtitles v2018
Wasser
wird
aus
dem
Reaktor
ins
Meer
gepumpt.
Pumps
water
out
of
the
reactor
and
into
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Vertrauen
Sie
nie
irgendetwas,
das
aus
dem
Meer
kommt.
Never
trust
anything
comes
from
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Denen,
die
man
aus
dem
Meer
zieht.
Especially
if
you
pull
anyone
in
from
the
sea.
OpenSubtitles v2018