Übersetzung für "Aus dem boden gestampft" in Englisch

Leute, wir 3 haben diese Firma aus dem Boden gestampft.
Guys, we started this company, the three of us, from nothing.
OpenSubtitles v2018

In Guinea wird eine riesige neue Erzmine aus dem Boden gestampft.
Guinea has got a huge new exploitation of iron ore coming out of the ground.
QED v2.0a

Es wurde bis zu Strom aus dem Boden gestampft…
It was built from the ground up to power…
ParaCrawl v7.1

Ein Natursolebad ist nach der Einigung von EU-Geldern aus dem Boden gestampft worden.
A natural sole bath is build after the East-West reunion from EU-money.
ParaCrawl v7.1

Überall wurden sowohl glitzernde Ressorts als auch spartanische Lodges aus dem Boden gestampft.
Glitzy resorts and spartan lodges alike have sprung all over the place.
ParaCrawl v7.1

Mit der Hilfe eines Architekten, hat die Bevölkerung es regelrecht aus dem Boden gestampft.
With an architect's help, residents literally raised it from the ground up.
TED2020 v1

Einzelschicksale wurden heraufbeschworen, kuriose Anekdoten ausgegraben, Verbindungen zwischen den Biografien aus dem Boden gestampft.
Individual fates were evoked, curious anecdotes unearthed, connections between biographies conjured up from scratch.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde von 1958 an aus dem Boden gestampft, wo sich zuvor riesige Wälder erstreckten.
It was founded in 1958 in an area that had previously been covered by vast forests.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt wurde innerhalb von vier Jahren aus dem Nichts buchstäblich aus dem Boden gestampft.
The city was literally conjured up out of the ground within four years.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Viertel Rheinufer Süd wurde eine der besten Wohnlagen der Region aus dem Boden gestampft.
With the Rheinufer Süd district, one of the best residential areas of the region was established out of nothing.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Viertel Rheinufer SÃ1?4d wurde eine der besten Wohnlagen der Region aus dem Boden gestampft.
With the Rheinufer SÃ1?4d district, one of the best residential areas of the region was established out of nothing.
ParaCrawl v7.1

Eine Stadt, die in den 60er-Jahren völlig neu und durchdacht aus dem Boden gestampft wurde.
A town which was conceived and built from scratch in the 1960s.
ParaCrawl v7.1

Allerdings werden in vielen Dörfern meines Wahlkreises im Umkreis von Städten Häuser einfach aus dem Boden gestampft, ohne an eine ausreichende Wasserversorgung oder ein vernünftiges Abwassersystem zu denken und ohne dass man sich über die Kernelemente der sozialen Infrastruktur Gedanken macht.
However, in many of the villages around the cities of my constituency, houses are being thrown up with no thought for utilities, for enough water or sewage, or for the important elements of social infrastructure.
Europarl v8

Demnach sei dieser Europäische Rat langweilig, den Entscheidungen mangele es an Dramatik und es gebe keine Lösungen in letzter Minute, die noch über Nacht aus dem Boden gestampft werden.
They thought that this European Council was boring, that the decisions lacked drama and that there were no last-minute solutions hammered out in the dead of night.
Europarl v8

Du siehst also die zweitgrösste Stadt von Laos nicht, die von der US-Regierung aus dem Boden gestampft wurde.
Which means you're not seeing the second biggest city in Laos built from scratch by the U. S. Government.
OpenSubtitles v2018

Albert Einstein über Arnold Sommerfeld: „Was ich an Ihnen besonders bewundere ist, dass Sie eine grosse Zahl junger Talente wie aus dem Boden gestampft haben.
Albert Einstein told Sommerfeld: "What I especially admire about you is that you have, as it were, pounded out of the soil such a large number of young talents."
WikiMatrix v1

Beunruhigend ist auch, daß die künftige Handels organisation am Ende dieses sehr langen Prozesses ausschließlich von Beamten mal so eben aus dem Boden gestampft wird.
It is also disturbing that the future trade organization has been thrown together hastily by civil servants working in isolation at the end of a very protracted process.
EUbookshop v2

Tallaght ist eine Trabantenstadt, die 15 km vom Dubliner Stadtzentrum entfernt buchstäblich aus dem Boden gestampft wurde.
Tallaght, a new neighbourhood 9 miles from Dublin city centre, experienced an explosive growth in public housing throughout the 1970's that was not matched by transport, healthcare, educational or recreational facilities.
EUbookshop v2

Du hast aus dem Nichts ein Theater aus dem Boden gestampft, und es ist zur führenden Bühne geworden.
You've made a theatre out of nothing. The leading theatre in the country. Agreed?
OpenSubtitles v2018

Cees Janssen wurde mit sehr viel Geld bezahlt, nach dem sich diese verschiedenen Sportzentren, unter anderem in Boskoop, Niederlande, Leusden Velp und aus dem Boden gestampft.
Cees Janssen was paid with huge amounts of money, after which these various sports centers, among other things in Boskoop, Netherlands, Leusden Velp and stamped out of the ground.
ParaCrawl v7.1