Übersetzung für "Ausübung der stimmrechte" in Englisch
Die
Ausübung
der
Stimmrechte
über
die
Landesgrenzen
hinaus
wird
und
sollte
gang
und
gäbe
sein.
The
trans-frontier
vote
will
and
should
become
more
and
more
common.
EUbookshop v2
Die
Stiftung
ist
in
der
Ausübung
der
Stimmrechte
der
in
ihrem
Besitz
befindlichen
Aktien
unabhängig.
The
foundation
shall
independently
exercise
the
voting
rights
attached
to
the
shares
owned
by
it.
ParaCrawl v7.1
Einige
Befragte
denken,
dass
die
Ausübung
der
Stimmrechte
gefördert,
aber
nicht
erzwungen
werden
sollte.
Some
respondents
feel
that
exercising
of
voting
rights
should
be
encouraged
but
not
compelled.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
ist
in
der
Ausübung
der
Stimmrechte
aus
den
von
der
Stiftung
gehaltenen
Aktien
unabhängig.
The
foundation
shall
independently
exercise
the
voting
rights
attached
to
the
shares
owned
by
it.
ParaCrawl v7.1
Fragen
in
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
Stimmrechte
werden
in
Kapitel
3.2
dieses
Konsultationspapiers
behandelt.
Issues
relating
to
the
exercise
of
voting
rights
are
dealt
with
in
chapter
3.2.
of
this
consultative
document.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
wurde
am
22.
August
2000
mit
dem
Kauf
von
664743658
Orange-Aktien
durch
France
Télécom
zum
Preis
von
21,5
Milliarden
Euro
in
bar
und
dem
Verkauf
von
544559931
Orange-Aktien
von
Vodafone
an
France
Télécom
im
Tausch
gegen
die
Emission
von
129201742
Aktien
durch
France
Télécom
zum
Stückpreis
von
140,2
Euro
in
die
Tat
umgesetzt,
wobei
Vodafone
auf
die
Ausübung
der
damit
verbundenen
Stimmrechte
verzichtete.
The
agreement
was
executed
on
22
August
2000
by
the
purchase,
by
France
Télécom,
of
664743658
Orange
shares
for
EUR
21,5
billion
in
cash
and
the
transfer,
from
Vodafone
to
France
Télécom,
of
544559931
Orange
shares,
paid
for
by
the
issue
of
129201742
France
Télécom
shares
at
the
price
of
EUR
140,2
each,
with
Vodafone
agreeing
to
abstain
from
exercising
the
voting
rights
attached
to
those
shares.
DGT v2019
Als
nächster
Punkt
folgt
der
Bericht
von
Klaus-Heiner
Lehne
im
Namen
des
Rechtsausschusses
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Ausübung
der
Stimmrechte
durch
Anteilseigner
von
Gesellschaften,
die
ihren
eingetragenen
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
haben
und
deren
Aktien
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
zugelassen
sind,
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2004/109/EG
-
C6-0003/2006
-.
The
next
item
is
the
report
by
Mr
Klaus-Heiner
Lehne,
on
behalf
of
the
Committee
on
Legal
Affairs,
on
the
proposal
for
a
directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
exercise
of
voting
rights
by
shareholders
of
companies
-
C6-0003/2006
-
Europarl v8
Meine
Sorge
in
Bezug
auf
das
heute
behandelte
Thema
bezieht
sich
auf
die
Regeln
für
die
Ausübung
der
Stimmrechte.
My
concern
regarding
the
matter
on
today’s
agenda
relates
to
the
rules
governing
voting
rights.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
bin
ich
weniger
erfreut
über
die
in
Auftrag
gegebene
externe
Studie,
die
die
Regeln
für
die
Ausübung
der
Stimmrechte
untersuchen
soll,
da
die
Erfahrung
zeigt,
dass
derartige
Untersuchungen
tendenziell
etwas
einseitig
sind.
I
am
therefore
less
delighted
about
the
external
study
that
is
to
review
the
rules
governing
voting
rights
because
experience
shows
that
such
studies
have
a
tendency
to
be
rather
one-sided.
Europarl v8
In
Bezug
auf
das
Gesellschaftsrecht
begrüßt
das
Europäische
Parlament
den
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Ausübung
der
Stimmrechte
durch
Aktionäre
von
Gesellschaften,
die
ihren
Gesellschaftssitz
in
einem
Mitgliedstaat
haben
und
deren
Aktien
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
zugelassen
sind.
In
the
field
of
company
law,
the
European
Parliament
welcomes
the
proposal
by
the
Commission
concerning
the
Parliament
and
Council
Directive
on
the
exercise
of
voting
rights
by
shareholders
of
companies
having
their
registered
office
in
a
Member
State
and
whose
shares
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market.
Europarl v8
Wie
die
SEC
und
die
New
Yorker
Börse
sollten
wir
die
unverhältnismäßige
Anhäufung
von
Informationen
und
Einfluss
bei
einigen
großen
Akteuren
in
der
Kette
von
Finanzmaklern
und
Beratern,
die
an
der
Ausübung
der
Stimmrechte
der
Aktionäre
in
Unternehmen
beteiligt
sind,
aufmerksam
verfolgen
and
nicht
spontan
genau
diesen
Aktionären
mehr
Gewicht
geben.
Like
the
SECSI
and
the
New
York
Stock
Exchange,
we
should
be
alert
to
the
disproportionate
accumulation
of
information
and
influence
by
some
large
players
in
the
chain
of
intermediaries
and
advisors
involved
in
the
exercise
of
shareholders'
voting
rights
in
companies,
and
not
react
impulsively
by
giving
added
weight
to
those
very
shareholders.
Europarl v8
Gegenwärtig
haben
Bürger
mehrerer
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
die
Anteile
an
börsennotierten
Gesellschaften
halten,
die
ihren
eingetragenen
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
haben,
erhebliche
Schwierigkeiten
mit
der
Ausübung
ihrer
Stimmrechte.
At
present,
citizens
of
several
Member
States
of
the
European
Union
who
hold
shares
in
companies
quoted
on
the
stock
exchange,
and
whose
registered
office
is
located
in
another
Member
State,
experience
significant
difficulties
in
exercising
their
voting
rights.
Europarl v8
Wenn
große
Länder
ihre
Überkreuzbeteiligung
und
ihre
Regeln
für
die
Ausübung
der
Stimmrechte
beibehalten,
sollten
auch
kleine
Länder
dies
können.
If
large
countries
retain
their
cross-ownership
and
their
rules
on
voting
rights,
small
countries
should
be
able
to
do
so
too.
Europarl v8
Für
den
Fall,
dass
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
wird,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
sonstigen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
dass
die
Ausübung
der
entsprechenden
Stimmrechte
ausgesetzt
wird,
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
diese
Stimmen
für
nichtig
erklärt
werden
können.
The
same
applies
to
any
natural
or
legal
person
who
has
taken
a
decision
to
dispose,
directly
or
indirectly,
of
a
qualifying
holding,
or
to
reduce
its
qualifying
holding
so
that
the
proportion
of
the
capital
or
of
the
voting
rights
held
would
fall
below
20
%,
30
%
or
50
%,
or
so
that
the
payment
institution
would
cease
to
be
its
subsidiary.
DGT v2019
Die
wichtigsten
Probleme
betreffen
die
je
nach
Land
unterschiedlichen
Obergrenzen
für
Einzelinvestitionen,
die
Ausübung
der
Stimmrechte
der
Anteilseigner,
den
Schwellenwert
für
Prospektpflichten,
die
Vorschriften
bezüglich
der
Transparenz,
der
Eignungsprüfung
für
die
Anlage,
dem
Schutz
der
Kundengelder
und
der
Anlageberatung.
The
main
issues
here
include
different
individual
investment
limits
in
different
countries,
the
exercise
of
shareholder
voting
rights,
the
threshold
for
prospectus
requirements,
the
rules
concerning
transparency,
investment
suitability
tests,
client
money
protection
and
investment
advice.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Sperrung
ihres
Aktienbestands
werden
Aktionäre
von
der
Ausübung
ihrer
Stimmrechte
abgehalten,
da
sie
ihre
Aktien
während
eines
Zeitraums
von
mehreren
Tagen
vor
einer
Hauptversammlung
nicht
veräußern
können.
Share
blocking
deters
investors
from
voting
because
it
prevents
them
from
selling
their
shares
for
several
days
before
any
general
meeting.
TildeMODEL v2018
Hindernisse,
die
die
Aktionäre
von
der
Abstimmung
abhalten,
indem
z.B.
die
Ausübung
der
Stimmrechte
der
Sperrung
von
Aktien
durch
den
Aktionär
unterliegt,
sollten
beseitigt
werden.
Obstacles
which
deter
shareholders
from
voting,
such
as
making
the
exercise
of
voting
rights
subject
to
the
blocking
of
shares
by
the
shareholder,
should
be
removed.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
diese
Vorschrift
aufgrund
der
darin
enthaltenen
Beschränkungen
(in
Bezug
auf
die
Ausübung
der
Stimmrechte
und
den
maximalen
Zeitraum
bis
zur
Veräußerung
der
Wertpapiere)
nur
selten
anwendbar
ist.
Experience
has
shown
that
the
limitations
in
this
provision
(in
terms
of
non-voting
rights
and
as
regards
the
maximum
period
for
holding
on
to
the
securities)
mean
that
it
is
rarely
applicable.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
hat
jedoch
gezeigt,
dass
diese
Vorschrift
aufgrund
der
darin
enthaltenen
Beschränkungen
(in
Bezug
auf
die
Ausübung
der
Stimmrechte
und
den
maximalen
Zeitraum
bis
zur
Veräußerung
der
Wertpapiere)
nur
selten
anwendbar
ist.
However,
experience
shows
that
the
limitations
of
this
provision
(in
terms
of
non-voting
rights
and
as
regards
the
maximum
period
for
holding
on
to
the
securities)
mean
that
it
is
rarely
applicable.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Ausübung
ihrer
Stimmrechte
nach
Artikel
6
ist
die
Union
berechtigt,
bei
den
Arbeiten
aller
OTIF-Gremien,
bei
denen
einer
ihrer
Mitgliedstaaten
berechtigt
ist,
als
Partei
des
Übereinkommens
vertreten
zu
sein,
und
in
denen
Angelegenheiten
behandelt
werden
können,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Union
fallen,
vertreten
zu
sein
und
sich
an
diesen
Arbeiten
zu
beteiligen.
Without
prejudice
to
the
exercise
of
its
voting
rights
under
Article
6,
the
Union
shall
be
entitled
to
be
represented
and
involved
in
the
work
of
all
OTIF
bodies
in
which
any
of
its
Member
States
is
entitled
to
be
represented
as
a
Party
to
the
Convention,
and
where
matters
falling
within
its
competence
may
be
dealt
with.
DGT v2019
Die
Gesellschaft
muss
für
alle
Aktionäre,
die
sich
bei
der
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
der
Ausübung
der
Stimmrechte
in
der
Hauptversammlung
in
der
gleichen
Lage
befinden,
die
gleiche
Behandlung
sicherstellen.
The
company
shall
ensure
equal
treatment
for
all
shareholders
who
are
in
the
same
position
with
regard
to
participation
and
the
exercise
of
voting
rights
in
the
general
meeting.
DGT v2019
Hindernisse,
die
die
Aktionäre
von
der
Stimmabgabe
abhalten,
wie
etwa
Bestimmungen,
die
als
Voraussetzung
für
die
Ausübung
der
Stimmrechte
die
Sperrung
der
Aktien
während
eines
bestimmten
Zeitraums
vor
der
Hauptversammlung
verlangen,
sollten
beseitigt
werden.
Obstacles
which
deter
shareholders
from
voting,
such
as
making
the
exercise
of
voting
rights
subject
to
the
blocking
of
shares
during
a
certain
period
before
the
general
meeting,
should
be
removed.
DGT v2019
Dies
macht
es
erforderlich,
die
bestehenden
Hindernisse
beim
Zugang
gebietsfremder
Aktionäre
zu
den
für
die
Hauptversammlung
relevanten
Informationen
und
bei
der
Ausübung
der
Stimmrechte
ohne
persönliche
Anwesenheit
auf
der
Hauptversammlung
zu
beseitigen.
This
requires
that
existing
obstacles
which
hinder
the
access
of
non-resident
shareholders
to
the
information
relevant
to
the
general
meeting
and
the
exercise
of
voting
rights
without
physically
attending
the
general
meeting
be
removed.
DGT v2019
Gleichwohl
können
die
Mitgliedstaaten
die
Bestellung
von
Vertretern
und
die
Ausübung
der
Stimmrechte
der
Mitglieder,
die
sie
vertreten,
einschränken,
wenn
dadurch
die
angemessene
und
wirksame
Mitwirkung
der
Mitglieder
an
dem
Entscheidungsfindungsprozess
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
nicht
beeinträchtigt
wird.
However,
Member
States
may
provide
for
restrictions
concerning
the
appointment
of
proxy
holders
and
the
exercise
of
the
voting
rights
of
the
members
they
represent
if
such
restrictions
do
not
prejudice
the
appropriate
and
effective
participation
of
members
in
the
decision-making
process
of
a
collective
management
organisation.
DGT v2019
Die
Anforderung
in
Buchstabe
a
muss
zumindest
vorsehen,
dass
das
Mutterunternehmen
und
die
Verwaltungsgesellschaft
oder
die
Wertpapierfirma
schriftliche
Strategien
und
Verfahren
festzulegen
haben,
die
vernünftigerweise
dazu
bestimmt
sind,
die
Verbreitung
von
Informationen
zwischen
dem
Mutterunternehmen
und
der
Verwaltungsgesellschaft
oder
der
Wertpapierfirma
im
Hinblick
auf
die
Ausübung
der
Stimmrechte
zu
verhindern.
The
requirement
in
point
(a)
shall
imply
as
a
minimum
that
the
parent
undertaking
and
the
management
company
or
investment
firm
must
established
written
policies
and
procedures
reasonably
designed
to
prevent
the
distribution
of
information
between
the
parent
undertaking
and
the
management
company
or
investment
firm
in
relation
to
the
exercise
of
voting
rights.
DGT v2019
Wird
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben,
sorgen
die
zuständigen
Behörden
unbeschadet
anderer
zu
verhängender
Sanktionen
für
die
Aussetzung
der
Ausübung
der
Stimmrechte
des
Erwerbers,
für
die
Ungültigkeit
der
abgegebenen
Stimmen
oder
die
Möglichkeit
der
Annullierung
dieser
Stimmen.
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities,
those
authorities
shall,
regardless
of
any
other
sanction
to
be
adopted,
provide
for
the
exercise
of
the
voting
rights
of
the
acquirer
to
be
suspended,
the
nullity
of
votes
cast
or
the
possibility
of
annulling
those
votes.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ferner
vorsehen
können,
dass
die
Ausübung
der
Stimmrechte
derjenigen
Inhaber
von
Aktien
und
Finanzinstrumenten,
die
der
Mitteilungspflicht
nicht
nachkommen,
ausgesetzt
wird
bzw.
werden
kann.
Member
States
should
also
be
able
to
provide
for
the
suspension
of,
or
for
the
possibility
of
suspending,
the
exercise
of
voting
rights
for
holders
of
shares
and
financial
instruments
who
do
not
comply
with
the
notification
requirements.
DGT v2019